background image

6

1

2

DE

Flip Loopings

1.  Drücken Sie während des Flugs einmal kurz den rechten 

  Steuerhebel, ein akustisches Signal ertönt.

 

Achtung:

  Drücken Sie den Flipbutton 

NIE 

wenn das Modell noch am 

  Boden ist. Dieses wird nach dem Start sofort einen Flip aus-

  führen und evtl. mit der Oberseite aufkommen.    

2.  Schwenken Sie das Modell in der Luft in die Richtung, in der 

  der Flip ausgeführt werden soll. So bald das  Modell einen 

  Schräglagenwinkel erreicht wird der Flip ausgeführt. Sie 

  sollten dieses Manöver nur bei ausreichender Höhe aus-

  führen, da das Modell anschließend eine gewisse Höhe 

  benötigt, um sich wieder zu fangen. Wir empfehlen eine 

  Mindesthöhe von ca. 1 Meter.

GB 

Aerial Flip Tips

1.  During flight, press the right control stick once and you will 

  hear a signal sound. 

 

Attention:

 

NEVER

 press the flip button while the model is still on the 

  floor. The model will flip right after starting it and may land on 

  it´s head.

2.  Swing the model in the air in the direction you would like to

  perform the flip. As soon as the model is tilted the flip is

  performed. You should only perform this maneuver with the 

  model having enough height as the model will loose a certain 

  amount of altitude and needs to have a certain height to

  stabilise. We recommend a minimum height of approx.

  1 Meter. 

FR

Flip Loopings

1.  Appuyez brièvement sur le levier droit au cours du vol, la

  radiocommande émet un signal sonore. 

 

Attention !!!

  N’appuyez jamais sur le bouton flip quand le modèle est au 

  sol. Ce dernier fera un looping juste après le décollage et 

  pourrait retomber sur sa surface supérieure.

 

 2.  Balancez le modèle dans le sens où le looping devra s’opérer. 

  Dès qu’une inclinaison donnée sera atteinte par le modèle, ce 

  dernier effectuera le looping. Cette manœuvre ne devra se 

  faire qu’à une hauteur suffisante puisqu’il faut au modèle une 

  hauteur donnée pour se ressaisir. Nous recommandons 

  environ 1 m minimum. 

IT

Flip Loopings

1.  Premere durante il volo brevemente la leva destra, la radio 

  emette un segnale acustico.

  Attenzione:

  Non

 premere mai il pulsante del Flip quando il modello é 

  ancora a terra. Questo eseguirá subito dopo il decollo un Flip 

  e possibilmente puo atterrare con la parte superiore. 

2.  Muovere il modello in aria in direzione in qui vuole eseguire il 

  Flip. Una volta che il modello ha raggiunto l´angolo di 

  inclinazione viene eseguito il Flip. Si consiglia di eseguire 

  questa manovra solo con un’altezza sufficiente perché il 

  modello necessità poi un certa altezza per recuperarsi di 

  nuovo. Si consiglia un’altezza minima di circa 1 metro. 

ES

Flip Loopings

1.  Presione durante el vuelo brevemente la palanca derecha,la 

  emisora emite un senal acústico.

 

Atención:

  Nunca 

pulse el botón del Flip si el modelo es todavía en el 

  suelo. Esto ejecutará poco después de despegar un Flip y

  posibilmente puede llegar con la parte superior. 

2.  Mover el modelo en el aire en la dirección que quieres se 

  realiza el Flip. Una vez que el modelo ha llegado al ángulo de 

  inclinación vien efectuado el Flip. Debe realizar esta 

  maniobra sólo con la altura suficiente porque el modelo 

  necesita entonces una cierta altura para recuperar de nuevo. 

  Se recomienda una altura mínima de 1 metro. 

PRESS

right side flip

left side flip

front flip

rear flip

DE

Anfänger-/Fortgeschrittener-/Expert-Modus

Das Modell hat drei Flugmodi, für Anfänger, Fortgeschrittene 

und Profis.

1.  Anfänger-Modus (40%)

  Das Modell hat geringe Ausschläge, Steuerbefehle werden 

  sanft ausgeführt.

2.  Fortgeschrittener Modus (70%)

  Die Ausschläge des Modells sind größer, Steuerbefehle 

  werden direkter ausgeführt.

3.  Expert-Modus (100%)

  Volle Ausschläge am Modell, Steuerbefehle werden agressiv 

 umgesetzt.

GB

Beginners/advanced/expert mode

The helicopter has three flight modes, for beginners, advanced 

and experts.

1.  Beginner mode (40%)

  The model has small deflexions, controls are performed

 smoothly.

2.  Advanced mode (70%)

  The deflexions are higher,controls are performed directly.

3.  Expert mode (100%)

  Full deflexion on model, controls are performed aggressively.

FR -  Mode débutant / confirmé / expert

Le modèle réduit a trois modes de vol, pour les débutants, les 

utilisateurs confirmés et les professionnels.

1.  Mode débutant (40 %)

  Le modèle a des déviations insignifiantes, il obéit doucement 

  aux commandes.

2.  Mode avancé (70 %)

  Les déviations sont plus grandes, les commandes sont plus 

 directes.

3.  Mode expert (100 %)

  Les déviations sont entièrement appliquées au modèle, les 

  commandes sont exécutées agressivement.

IT -  Modus principiante/avanzato/

    expert:

Il quadri-coptero e dotato di tre modi di volo: principiante/avan

-

zato ed expert:

1.  Modus principiante (40%)

  Il modello reagisce molto docile e “morbido” ai comandi.

2.  Modus avanzato (70%)

  La reazione del modello e più preciso.

3.  Modus expert (100%)

  Reazione molto precisa ai comandi.

ES -  Principiante-/Avanzado-/

     Modo Experto

El helicóptero tiene tres modos de vuelo,

para principiantes, avanzados y profesionales.

1.  Modo principiante (40%)

  El modelo tiene pequenas erupciones, los comandos de

  control vienen efectuado delicado.

2.  Modo avanzado (70%)

  Los erupciones son más grandes, los comandos de control 

  vienen efectuado directamente.

3.  Modo experto (100%)

  Erupciones completos sobre el modelo, comandos de

  controls son agresivos.

Summary of Contents for Triefly AHP 2

Page 1: ... K declara que el modelo Triefly AHP 2 4 GHz No 422018 de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014 53 EU y 2011 65 EU se encuentra Encontrará más información en www jamara shop com Conformity DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bi...

Page 2: ...a uso del modelo con una segunda persona que fija el modelo Con este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada DE Bezeichnung der Komponenten 1 Rotorblätter vorne schwarz 2 Rotorblätter hinten weiß 3 Rotorblattschutz 4 Ein Ausschalter 5 Akkufach 6 Kamera GB Component Description 1 Front ...

Page 3: ...ell und dann den Sender einschalten Die korrekte Vorgehensweise ist wie folgt Schalten Sie das Modell ein Bild 1 Dabei sollte das Modell auf einer ebenen Fläche stehen damit sich das Gyrosystem während des Bindens initialisieren kann Die LEDs beginnen zu blinken Nun das Modell nicht mehr bewegen Schalten Sie jetzt den Sender ein Schieben den Gashebel ganz nach unten Bild 1 2 und wieder ganz nach o...

Page 4: ...piana in modo che il giroscopio può inizializzarsi correttamente I LED del telaio cominciano a lampeggiare Accendere il trasmittente e premere la leva del gas verso il basso Fig 1 2 e verso l alto Fig 2 2 quindi lasciarlo al centro posizione Una volta effettuato il binding i LED del modello splendere di continuo 2 Decollo e atterraggio del modello Per sbloccare il modello portare entrambe le leve ...

Page 5: ...con el modelo se recomienda conocer todas la funciones de control y hacer el primero vuelo de prueba Posici onar el modelo en una superficie plana en frente del pilota Las palas del modelo deben estar en la posición trasera En primo lugar pruebe a despegar el modelo en vuelo y tener fijo en el vuelo A continuación intente a cambiar la posición del modelo usando la palanca derecha para que vas haci...

Page 6: ...i nuovo Si consiglia un altezza minima di circa 1 metro ES Flip Loopings 1 Presione durante el vuelo brevemente la palanca derecha la emisora emite un senal acústico Atención Nunca pulse el botón del Flip si el modelo es todavía en el suelo Esto ejecutará poco después de despegar un Flip y posibilmente puede llegar con la parte superior 2 Mover el modelo en el aire en la dirección que quieres se r...

Page 7: ...n mode boussole vous n avez pas à tenir le cap au niveau de la radiocommande Si vous pressez le levier de commande droit en avant le modèle va s éloigner de vous dans la direction de la route Si vous tirez le levier de commande vers vous le modèle va venir vers vous le long de la route Activer le mode boussole Le mode boussole peut être activé en plein vol Orientez le modèle réduit dans la directi...

Page 8: ...orrente nessuna foto video piú Dopo aver caricato la telecamera funzione normalmente 3 La scheda di memoria può essere facilmente sostituito da una carta sostitutiva Rimovere premendo sul lato della mo dello facilmente sulla scheda Micro SD la scheda di memoria uscirá leggermente Ora può facilmenteestrarre la scheda di memoria Attenzione Nella prima operazione é possibile che la scheda di memoria ...

Page 9: ...mere la nuova pala con cura e avvitare la vita di fissaggio ES Sustitución de la pala del rotor Si tiene que cambiar una pala de rotor debe asegurarse de que montar la pala en el rotor correcto A B Orientarse a la imagen Figura 1 y las etiquetas en el bajo de las palas del rotor Asegúrese qual pala vien montada a la izquierda y qual pala en la derecha Para cambiar la palas quitar el tornillo de fi...

Page 10: ... not fly properly 1 The blades are not installed properly Install the blades properly The model don t rise up after charging 1 Battery or charger are damaged Replace battery or charger 2 The battery was not charged enough Always charge the battery till it is full charged FR Problèmes possibles et solutions L électronique du récepteur clignote 1 Le modèle ne reçoit pas de signal Vérifiez si le modè...

Page 11: ...from the rotor not reach into the rotors GB The Outdoor model can only be flown in good weather Do not fly in wind rain or thunder storms Find a place to fly which complies with any laws and is free from obstacles such as trees houses and or other obstacles To ensure safety and for best results the model may only be flown in a large open room 6 x 5 x 2 5 m free of obstacles such as lights or furni...

Page 12: ...nte gonfi arsi fumare o prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela Mante nete und distanza di sicurezza e in caso di incendio spegnarla con polvere an tifuoco oppure con sabbia No acqua pericolo di esplosione sabbia asciutta estintore coperta anti incendio acqua di mare ES Seguridad Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el modelo en funcionamiento Es producto n...

Reviews: