background image

4

DE - Trimmen der Fluglage 

Lassen Sie das Modell ruhig auf ei-

ner Stelle schweben und beobach-

ten Sie die Veränderungen beim Be-

tätigen der jeweiligen Trimmregler.

1. Trimmen der Nicklage

2. Trimmen der Roll-Lage

Akkubedingt  müssen  Sie  das 

Modell regelmäßig je nach Akkus-

tand austrimmen, um eine stabile 

Fluglage zu erhalten.

GB - Trimming the model

Let the model hover in one spot and 

watch the changes by pressing the 

respective trim controls.

1. Trimming the pitch

2. Trim the roll position

Depending on the condition of the 

battery you need to get the model 

regularly trimmed to get a stable 

flight.

FR - Trimmage du vol 

Mettez le modèle réduit en vol sta-

tionnaire et observez les change-

ments quand vous actionnez les 

régulateurs du trimmage.

1.  Trim nick

2.  Trim du roulement

Pour des raisons liées aux accus, 

il  faut  régulièrement  remettre  le 

modèle  dans  une  position  stable 

en  fonction  du  niveau  de  charge 

des accus.

IT - Trim del modello

Fare volare il modello ad una certa 

altezza e osservare i cambiamenti 

quando si preme i regolatori dei trim.

1.  Trim nick

2.  Trim roll

Tramite  i  trim  e  anche  possibile 

regolare il modello così, che res-

ta  praticamente  fermo  durante  il 

volo. Queste regolazione sono da 

effettuare ogni volta che si colle-

ga la batteria, dato che si tratta di 

regolazioni dipendenti dalla tensi-

one della batteria.

ES - Trim del modelo

Flotar tranquilamente el modelo y 

observar los cambios mientras pul-

ses el regulador de trim.

1.  Trim nick

2.  Trim roll

A  través  del  trim  es  posible  re-

gular  el  modelo  para  obtener  un 

vuelo  estable  durante  el  vuelo. 

Esta  regulación  se  tiene  que  ha-

cer cada vez que se conecta la ba-

tería,  ya  que  esta  regulación  de-

pende de la tensión de la batería.

1

2

auto-forward

auto-backward

trimmer

(forward/backward)

trimmer

(sideward fly)

auto-flying leftside

auto-flying rightside

IT 

1.   Binding trasmettitore e modello

 

La ricevente del modello è dotato di una funzionalità di 

 

accensione di sicurezza. Questo garantisce, che il modello 

 

reagisce solo quando riceve un segnale valido dal 

 trasmettitore.

 

Attenzione!

 

Accendete prima il modello e poi la trasmittente.

 

Altrimenti il Gyro non si può inizializzare.

 

•   Il modello si accende (foto 1). In questo caso, il modello 

 

  dovrebbe essere su una superficie piana in modo che il 

 

  giroscopio può inizializzarsi correttamente. I LED del 

 

  telaio cominciano a lampeggiare. 

 

•   Accendere il trasmittente e premere la leva del gas verso 

 

  il basso (Fig. 1.2) e verso l‘alto (Fig. 2.2), quindi lasciarlo 

 

  al centro posizione. Una volta effettuato il binding, i LED 

 

  del modello splendere di continuo.

2.  Decollo e atterraggio del modello.

 

•   Per sbloccare il modello portare entrambe le leve di 

 

  controllo a 45 gradi verso il basso/esterno (Immagine 

 

  2). I rotori cominciano a girare in marcia in folle. Per 

 

  decollare il modello, premere il pulsante “Take off“ (A) 

 

  (Immagine 2.3) o spingere la leva di gas lentamente 

 

  verso sopra (Immagine 2.2).

 

•   Per atterrare il modello, tirare la leva di gas lentamente 

 

  verso dietro o premere il pulsante “Take off“ (A)

 

  (Immagine 2.3)

3.  Calibrage automatique

 

•   Se il modello non segue i comandi, posizionare il modello 

 

  su una superficie piana e portare entrambe le leve di 

 

  controllo verso il basso/internamente (Immagine 3). 

 

  Premere il pulsante “Calibrazione“ (B) (Immagine 2.3)   

   

ES

1.   El primer uso + Enlazar la emisora con el modelo

 

El receptor de su modelo está provisto de una función de

 

seguridad de encendido. De esta forma garantiza, que el 

 

modelo solamente se enlaza, cuando recibe una señal de 

 

transmisión correcta.

 

¡Atención!

 

Encender primero el modelo, y después la emisora.

 

La forma correcta de comenzar es la siguiente:

 

•   Encienda el modelo (imagen 1). In questo caso, il 

 

  modello dovrebbe essere su una superficie piana in 

 

  modo che il giroscopio può inizializzarsi correttamente. 

 

  Los LEDs comienzan a parpadear. Ahora no mueva mas 

 

  el modelo.

 

•   Encienda la emisora y presione la palanca de gas hacia  

 

  abajo (Fig. 1.2) y hacia arriba (Fig. 2.2), luego déjela en 

 

  la posición media. Si el binding esta construido, el LED 

 

  en el modelo de forma permanente.

2.  Despegue y atterrizaje del modelo.

 

•   Para desbloquear el modelo traer ambos palancas 

 

  de control a 45 grados hacia abajo/exterior (Imagen 2). 

 

  Los rotores empiezan a girar en el estado libre. Para que 

 

  el modelo despega, pulse el botón “Take off“ (A) (Imagen 

 

  2.3) o empujar la palanca de gas lentamente hacia arriba 

 

  (Imagen 2.2).

 

•   Para aterrizar el modelo, mueve lentamente la palanca 

 

  de gas hacia arriba o pulsar el botón “Take off“ (A)

 

  (Imagen 2.3)

3.  Calibración automática

 

•  Si el modelo no sigue los comandos, poner el modelo 

 

  sobre una superficie plana y traer las dos palancas de 

 

  control  hacia abajo/adentro (Imagen 3).  A continuación, 

 

  pulse el botón “Calibración“ (B) (Imagen 2.3)   

1.2

2.2

1

2

2.3

A

3

OFF

ON

Summary of Contents for Triefly AHP 2

Page 1: ... K declara que el modelo Triefly AHP 2 4 GHz No 422018 de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014 53 EU y 2011 65 EU se encuentra Encontrará más información en www jamara shop com Conformity DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bi...

Page 2: ...a uso del modelo con una segunda persona que fija el modelo Con este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada DE Bezeichnung der Komponenten 1 Rotorblätter vorne schwarz 2 Rotorblätter hinten weiß 3 Rotorblattschutz 4 Ein Ausschalter 5 Akkufach 6 Kamera GB Component Description 1 Front ...

Page 3: ...ell und dann den Sender einschalten Die korrekte Vorgehensweise ist wie folgt Schalten Sie das Modell ein Bild 1 Dabei sollte das Modell auf einer ebenen Fläche stehen damit sich das Gyrosystem während des Bindens initialisieren kann Die LEDs beginnen zu blinken Nun das Modell nicht mehr bewegen Schalten Sie jetzt den Sender ein Schieben den Gashebel ganz nach unten Bild 1 2 und wieder ganz nach o...

Page 4: ...piana in modo che il giroscopio può inizializzarsi correttamente I LED del telaio cominciano a lampeggiare Accendere il trasmittente e premere la leva del gas verso il basso Fig 1 2 e verso l alto Fig 2 2 quindi lasciarlo al centro posizione Una volta effettuato il binding i LED del modello splendere di continuo 2 Decollo e atterraggio del modello Per sbloccare il modello portare entrambe le leve ...

Page 5: ...con el modelo se recomienda conocer todas la funciones de control y hacer el primero vuelo de prueba Posici onar el modelo en una superficie plana en frente del pilota Las palas del modelo deben estar en la posición trasera En primo lugar pruebe a despegar el modelo en vuelo y tener fijo en el vuelo A continuación intente a cambiar la posición del modelo usando la palanca derecha para que vas haci...

Page 6: ...i nuovo Si consiglia un altezza minima di circa 1 metro ES Flip Loopings 1 Presione durante el vuelo brevemente la palanca derecha la emisora emite un senal acústico Atención Nunca pulse el botón del Flip si el modelo es todavía en el suelo Esto ejecutará poco después de despegar un Flip y posibilmente puede llegar con la parte superior 2 Mover el modelo en el aire en la dirección que quieres se r...

Page 7: ...n mode boussole vous n avez pas à tenir le cap au niveau de la radiocommande Si vous pressez le levier de commande droit en avant le modèle va s éloigner de vous dans la direction de la route Si vous tirez le levier de commande vers vous le modèle va venir vers vous le long de la route Activer le mode boussole Le mode boussole peut être activé en plein vol Orientez le modèle réduit dans la directi...

Page 8: ...orrente nessuna foto video piú Dopo aver caricato la telecamera funzione normalmente 3 La scheda di memoria può essere facilmente sostituito da una carta sostitutiva Rimovere premendo sul lato della mo dello facilmente sulla scheda Micro SD la scheda di memoria uscirá leggermente Ora può facilmenteestrarre la scheda di memoria Attenzione Nella prima operazione é possibile che la scheda di memoria ...

Page 9: ...mere la nuova pala con cura e avvitare la vita di fissaggio ES Sustitución de la pala del rotor Si tiene que cambiar una pala de rotor debe asegurarse de que montar la pala en el rotor correcto A B Orientarse a la imagen Figura 1 y las etiquetas en el bajo de las palas del rotor Asegúrese qual pala vien montada a la izquierda y qual pala en la derecha Para cambiar la palas quitar el tornillo de fi...

Page 10: ... not fly properly 1 The blades are not installed properly Install the blades properly The model don t rise up after charging 1 Battery or charger are damaged Replace battery or charger 2 The battery was not charged enough Always charge the battery till it is full charged FR Problèmes possibles et solutions L électronique du récepteur clignote 1 Le modèle ne reçoit pas de signal Vérifiez si le modè...

Page 11: ...from the rotor not reach into the rotors GB The Outdoor model can only be flown in good weather Do not fly in wind rain or thunder storms Find a place to fly which complies with any laws and is free from obstacles such as trees houses and or other obstacles To ensure safety and for best results the model may only be flown in a large open room 6 x 5 x 2 5 m free of obstacles such as lights or furni...

Page 12: ...nte gonfi arsi fumare o prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela Mante nete und distanza di sicurezza e in caso di incendio spegnarla con polvere an tifuoco oppure con sabbia No acqua pericolo di esplosione sabbia asciutta estintore coperta anti incendio acqua di mare ES Seguridad Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el modelo en funcionamiento Es producto n...

Reviews: