background image

11

DE - Sender

1. Drücken Sie den linken Steuerknüppel nach vorn, die zwei 

 

  Schiffschrauben werden sich in die gleiche Richtung drehen.  
  Das Boot fährt nach vorn.

2. Drücken Sie den rechten Steuerknüppel nach links, die linke  
  Schiffschraube stoppt, die rechte läuft weiter. Das Boot fährt  
  nach links.

3. Drücken Sie den rechten Steuerknüppel nach rechts, die rechte  
  Schiffschraube stoppt, die linke läuft weiter. Das Boot fährt  
  nach rechts.

GB - Transmitter

1. Moving the left transmitter stick forwards will make both 
  propellers turn in the same direction making the boat move  
 forwards. 

2. Moving the right transmitter stick to the left will make the left  
  hand propeller stop and the boat will turn to the left.
 
3. Moving the right transmitter stick to the right will make the right  
  hand propeller stop and the boat will turn to the right.

FR - Emetteur

1. Pressez le levier de commande en avant, les deux hélices tournent  
  dans la même direction. Le bateau roule en avant. 

2. Pressez le levier de commande à gauche, l’hélice à gauche arrêt,  
 

l’hélice à droite continue à marcher. Le bateau roule à gauche.

3. Pressez le levier de commande à droite, l’hélice à droite arrêt,  
  l’hélice à gauche continue à marcher. 
  Le bateau roule à droite. 

IT - Trasmittente

1. Premere lo stick sinistra in avanti, la barca si dirige in avanti.

2. Premere lo stick destra verso sinistra, la barca si dirige a sinistra

3. Premere lo stick destra verso destra, la barca si dirige a destra

ES - Emisora

1.   Pulse la palanca izquierda hacia delante, las dos hélices girando 
 

en la misma dirección. El barco se mueve hacia adelante.

 
2.   Pulse la palanca derecha, izquierda , y la hélice irá hacia a la 
 

izquierda, y a la derecha continúa. El barco se mueve hacia la 

 izquierda.
 
3.   Pulse la pantala derecha hacia la derecha, se detiene la  hélice 
 

derecha, la izquierda sigue. El barco sale a la derecha. 

1

2

3

Summary of Contents for Swordfish

Page 1: ...llez lire attentivement la notice avant d utiliser votre mod le et de conserver soigneusement celle ci apr s avoir termin les travaux Istruzioni di montaggio Prima di iniziare leggere attentamente le...

Page 2: ...oires 9 Donn es t chniques 9 Highlights 9 Charge de l accu de propulsion 10 Mise en place de l accu de propulsion 10 Mise en place de la pile pour l metteur 10 Emetteur 10 11 Consignes de s curit s 12...

Page 3: ...iel suite des d fauts de fabrications le remboursement se limite la valeur d achats du produit concern Cela n est pas valable dans le cas de non respect des consignes d utilisations ou de n gligence c...

Page 4: ...ra com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara com Downloads Konformit tserkl rung Textes de la directive europ enne R TTE appareils de radio t...

Page 5: ...rmativa vigente en su pa s DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur en...

Page 6: ...evtl verschluckt werden k nnen darf nicht in die H nde von Kleinkindern gelangen Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen...

Page 7: ...s vos accus piles IT Importante Conservate queste istruzioni Attenzione Sconsiliato per persone inferiori di 8 anni Contiene piccole parti che possono eventualmente essere ingerite Tenere fuori dalla...

Page 8: ...n en funcionamiento Aseg rese de que los componentes electr nicos no se mojen se pueden da ar Por favor guarde el embalaje y todas las otras piezas y manual de las instrucciones Antes de poner el mode...

Page 9: ...Highlights Easy to steer 2 motor drive Security cut off V Hull for high speed Left right Forward FR Highlights Simple de pilotage 2 moteurs de propulsion Syst me d arr t de s curit Fuselage tr s hydr...

Page 10: ...ladenem Akku ca 2 Stunde GB Charging the battery pack Plug the charger into a mains socket and plug the battery pack into it The charging time by completely discharged battery pack about 2 hour FR Cha...

Page 11: ...ll turn to the right FR Emetteur 1 Pressez le levier de commande en avant les deux h lices tournent dans la m me direction Le bateau roule en avant 2 Pressez le levier de commande gauche l h lice gauc...

Page 12: ...e contatto con l abbigliamento oppure cappelli ES Recomendaciones de seguridad Nunca toque la h lice en movimiento Aseg rese de que no la ropa o el cabello puede caer en las partes m viles DE Um einge...

Page 13: ...el modelo Den Akku laden Charge the battery Chargez l accu Ricaricare la batteria Cargue la bater a Die eingebaute Sicherheitsfunktion fordert dass sich das Modell im Wasser befindet The built in saf...

Page 14: ...Notizen Notice Notice Notizie 14...

Page 15: ...Notizen Notice Notice Notizie 15...

Page 16: ...______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your d...

Reviews: