3
DE
- Sicherheitsmaßnahmen
●
Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE
unbeaufsichtigt das Modell betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem
Modell fährt nicht aus den Augen.
●
Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und
Vorsicht. Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im
Falle eines Kontrollverlustes. Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder
unabsichtliche Art von Kollision oder die Gefährdung von Personen.
●
Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen,
an Abhängen oder sonstigen gefährlichen Stellen gefahren werden.
Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie z. B. private Parkplätze,
Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen Plätzen. Achten Sie
darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.
●
Achten Sie darauf, dass Ihr Kind immer geeignete Schutzkleidung trägt, (Helm,
Handschuhe, Ellbogen- und Knieschützer).
●
Skistöcke dienen zum Abschieben und Halten der Balance, nicht für „Kämpfe“
●
Alle Teile müssen regelmäßig kontrolliert werden. Falls abgenutzte oder
defekte Teile festgestellt werden, darf das Produkt auf keinen Fall weiter benutzt
werden.
●
Reinigen Sie das Modell mit klarem Wasser (ohne Chemikalien) und trocknen
Sie es bei Raumtemperatur (ohne Hitzequellen wie z. B. Ofen, Föhn usw.).
GB
- Safety Notes
●
To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during
operation of the model. Never let your Child out of your sight while driving the
model .
●
To control the vehicle a minimum skill level and caution is needed. This is an
increased risk of injury and damage in the event of loss of control. Avoid any
kind of intentional or unintentional collisions or hazards to persons.
●
DO NOT use the model on public roads or places, on slopes or other
dangerous locations.
ONLY operate the model in places such as private
parking, private land or other safe locations. Make sure that no person or animal
is endangered.
●
Make shure that your child always wears a protective equipment (helmet, gloves,
elbow and knee pads).
●
Ski poles are for pushing oneself off and not for „fighting”.
●
Model must be checked regularly. If worn out or defective parts
are found, the product must not be used under any circumstances.
●
Wash the model with a clean water (without detergents) and let it dry in room
temperature (away from the heat sources, like stoves, heat driers etc.).
FR
- Consignes de sécurité
●
Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant
conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors
de votre vue.
●
Le pilotage du modèle demande une certaine dose d’adresse et de prudence.
De ce fait le risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d’une
perte de contrôle. Evitez tout type de collision, accidentelle ou voulue, avec
d’autres véhicules, objets ou personnes.
●
Il n’est pas autorisé avec le modèle de se déplacer sue les voies ou des
places publiques, des pentes ou autres endroits dangereux.
Manoeuvrez le
modèle que dans des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre
emplacement pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal
soient menacés.
●
Assurez-vous que votre enfant porte toujours des vêtements de protection
appropriés (casque, gants, protège-coudes et genouillères).
●
Les bâtons de ski sont utilisés pour pousser et maintenir l‘équilibre, et
strictement pas pour les „combats“.
●
Model doivent être régulièrement.contrôlés. Vérifiez
régulièrement que les équipements ne comportent pas de pièces usées ou
cassées, le produit ne doit en aucun cas être utilisé
●
Nettoyez le modèle avec de l‘eau propre (pas de produits chimiques) et
séchez-le à température ambiante (pas de sources de chaleur telles que four,
sèche-cheveux, etc.).
IT
- Indicazioni di sicurezza
●
Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito
usare il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori
dalla sua vista.
●
Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela. Per
mezzo di ciò è aumentato il rischio di danno e lesioni in caso di una perdita del
controllo. Evitare qualsiasi forma d‘impatti con oggetti e/o messa in pericolo di
persone.
●
È proibito guidare la modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in
discesa o altri luoghi ericolosi.
Usare il modello solo in posti come
parcheggio privato, terreno privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion
e di non mettere in pericolo viti umane oppure animali.
●
Assicuratevi che il bambino indossi sempre un abbigliamento protettivo adeguato
(casco, guanti, protettori gomito e ginocchiere).
●
I bastoncini da sci sono usati per spingere e mantenere l‘equilibrio, non per i
„combattimenti“.
●
Modelle devono essere controllati regolarmente. Se si riscontrano parti usurate o
difettose, il prodotto non deve più essere utilizzato.
●
Pulire il modello con acqua limpida (senza prodotti chimici) e asciugarlo a
temperatura ambiente (senza fonti di calore come stufa, asciugacapelli, ecc.).
ES
- Recomendaciones de seguridad
●
Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el
modelo. No deje su niño mienteras conduce con el modelo de su vista.
●
Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia.
Eso se aumenta el riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de
control. Evitar cualquier tipo de impacto con objetos y/o peligro de personas.
●
No usar el model en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos.
Usar el modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o
otros sitios no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o
animales.
●
Asegúrese de que su hijo lleve siempre la ropa protectora adecuada (casco,
guantes, protectores para coderas y apoyo de rodilla).
●
Los bastones de esquí se utilizan para empujar y mantener el equilibrio, no
para „peleas“.
●
Modelo deben ser revisadas regularmente. Si se encuentran
piezas desgastadas o defectuosas, el producto ya no debe ser utilizado.
●
Limpie el modelo con agua limpia (sin productos químicos) y séquelo a
temperatura ambiente (sin fuentes de calor como estufas, secador de
pelo, etc.).
CZ
- Bezpečnostní opatření
●
Abyste předešli nehodám a zraněním, NIKDY neopouštějte své dítě
provozovat model bez dozoru. Nechte své dítě, dokud je s tím
Model se nepohybuje z dohledu.
●
Ovládání modelu vyžaduje určité minimum dovedností a
Pozornost. Tím se zvyšuje riziko poškození a poranění v
Případ ztráty kontroly. Vyhněte se jakémukoli úmyslnému nebo
neúmyslný typ kolize nebo ohrožení osob.
●
Model NESMÍ být používán na veřejných komunikacích nebo v
nejezděte na svazích nebo na jiných nebezpečných místech.
Model provozujte pouze na místech, jako je B. soukromá parkovací místa,
Soukromé nemovitosti nebo jiná bezpečná místa. Dávej si pozor
Zajistěte, aby nebyli ohroženi žádní lidé ani zvířata.
●
Ujistěte se, že vaše dítě nosí vždy vhodný ochranný oděv (helmu, rukavice,
chrániče loktů a kolen).
●
Všechny součásti musí být pravidelně kontrolovány. Pokud je opotřebovaný
nebo
Vadné díly jsou nalezeny, výrobek se již nesmí používat.
●
Model očistěte čistou vodou (bez chemikálií) a osušte jej při pokojové teplotě
(bez zdrojů tepla, jako je trouba, fén atd.).
460377_78_79_80_81_82_83_84_85_86_87_88_Ski_Alpine_Funny_Carve_Langlauf_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 3
460377_78_79_80_81_82_83_84_85_86_87_88_Ski_Alpine_Funny_Carve_Langlauf_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd 3
16.12.2020 14:26:42
16.12.2020 14:26:42