background image

5

DE - 

Teile 

GB - 

Parts

FR - 

Pièces

IT - 

Parti

ES - 

Partes

CZ - 

Části

PL - 

Części

NL - 

Onderdelen

SK - 

Časti

1

Windschutzscheibe

Windshield

Pare-brise

Parabrezza

Parabrisas

Přední sklo

Szyba przednia

Windscherm

Čelné sklo

2

Sitz

Seat

Siège

Sedile

Asiento

Sedadlo

Gniazdo

Stekker

Zásuvka

3

Lenkrad

Steering Wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

Kierownica

Stuurwiel

Volant

4

Seitenscheiben

Car Window

Fenêtre de voiture

Finestrino della macchina

Ventana de carro

Okno auta

Okna boczne

Zijramen

Bočné okná

5

Rückspiegel

Rearview mirror

Rétroviseur

Specchietto retrovisore

Retrovisor

Okno auta

Lusterko wsteczne

Achteruitkijkspiegel

Spätné zrkadlo

6

Ersatzradattrappe

Spare wheel dummy

Mannequin de route de secours

Manichino della ruota di scorta

Maniquí de rueda de repuesto

Figurína náhradního kola

Atrapa koła zapasowego

Reservewiel dummy

Figurína náhradného kolesa

7

Heckscheibe

Rear window

Lunette arrière

Lunotto

Luneta trasera

Zadního okna

Tylne okno

Achterruit

Zadné okno

8

Hinterachse

Rear axle

Axe arrière

Asse posteriore

Eje Posterior

Zadní nápravě

Oś tylna

Achteras

Zadná náprava

9

Getriebe

Transmission

Entraînement

Trasmissione

Engranaje

Převodovka

Przekładnia

Versnelling

Prevodovka

10

Räder

Wheels

Roues

Ruote

Ruedas

Kola

Koła

Wielen

Kolesá

11

Radabdeckung

Wheel cover

Carénage de roue

Carenatura della ruota

Tapa de la rueda

Kryt kola

Pokrywa koła

Wielafdekking

Kryt kolesa

12

Einstieg (links/rechts)

Pedal (left/right)

Planches d‘accès (gauche/droite)

Pannelli di accesso (sinistra/destra)

Tablas de acceso (izquierda/derecha)

Pedál (levý / pravý) 

Wejście (lewe/prawe)

Ingang (links/rechts)

Vstup (vľavo/vpravo)

13

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

Nabíječka

Ładowarka

Oplader

Nabíjačka

14

Halterung hinten

Rear support

Renfort arrière

Rinforzo posteriore

Refuerzo trasero

Zadní podpora 

Tylny wspornik

Achterste beugel

Zadná konzola

A

U-Scheibe

Washer

Rondelle

Rondella U

Arandela

Podložka U

Podkładka U

Sluitring U

Podložka U

B

Splint

Split pin

Goupille pen

Spalato spina

Pasador 

Závlačka

Zawleczka

Pen

Závlačka

C

Schraube 12 x (M4)

Screw 12 x (M4)

Vis 12 x (M4)

Vita 12 x (M4)

Tornillo 12 x (M4)

Šroub 12 x (M4)

Śruba 12 x (M4)

Schroef 12 x (M4)

Skrutka 12 x (M4)

D

Sicherungsschraube (M5)

Safety screw (M5)

Vis de sécurité (M5)

Vita di sicurezza (M5)

Tornillo de seguridad (M5)

Bezpečnostní šroub (M5)

Sworzeń zabezpieczający (M5)

Grendelbout (M5)

Bezpečnostná skrutka (M5)

E

Mutter Ø 5 mm

Nut Ø 5 mm

Ecrou Ø 5 mm

Dado Ø 5 mm

Tuerca Ø 5 mm

Matice Ø 5 mm

Nakrętka Ø 5 mm

Moer Ø 5 mm

Matica Ø 5 mm

2

3

6

7

14

13

C

C

D

E

C

C

2

1

4

5

9

8

10

12

10

11

11

A

A

A

B

B

C

Summary of Contents for Ride on Mercedes AMG G63

Page 1: ...ostmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti p...

Page 2: ...nformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes Benz AMG G63 No 460640...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...balenia Model Balenie bat ri Nab ja ka 230 V In trukcie DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestma an Geschick und Vorsicht Machen...

Page 5: ...k adnia Versnelling Prevodovka 10 R der Wheels Roues Ruote Ruedas Kola Ko a Wielen Koles 11 Radabdeckung Wheel cover Car nage de roue Carenatura della ruota Tapa de la rueda Kryt kola Pokrywa ko a Wie...

Page 6: ...6 6 2 10 10 14 9 8 11 11 A A A B B 3 5 7 7 9 6 4 1 C C C 13 C C C C D E 12 3 6 7 1 8 C C 2 2 9 a b c c d 10 A B...

Page 7: ...und der Mutter E Ersatzradattrappe Stecken Sie die Ersatzradattrappe 6 hinten auf die Karosserie und schrauben diese mit 2 Schrauben C fest Heckscheibe Stecken Sie die Heckscheibe 7 hinten in die Kar...

Page 8: ...the rear window Steering wheel Connect the cable from the steering wheel to the cable of the dashboard Install the steering wheel 3 in the intended position and secure it with the safety screw D and n...

Page 9: ...leau de bord Installer le volant 3 dans sa position pr vue et verrouiller l aide d une vis D et de l croue E Mannequin de route de secours Placez le mannequin de roue de secours 6 l arri re de la carr...

Page 10: ...chino della ruota di scorta 6 sul retro della carrozzeria e avvitarlo con 2 viti C Vetro posteriore Inserire il vetro posteriore 7 nella parte posteriore della carrozzeria e fissarlo con 2 viti C 6 Mo...

Page 11: ...a carrocer a y atorn llalo con 2 tornillos C Ventana trasera Inserte la ventana trasera 7 en la parte trasera de la carrocer a y f jela con 2 tornillos C 6 Montar el parabrisas las ventanas laterales...

Page 12: ...Zp tn zrc tko 7 nasa te na zadn st vozidla a p i roubujte jej dv ma rouby C 6 Mont eln ho skla bo n ch oken a zp tn ho zrc tka eln sklo 1 vlo te do dr ky v karoserii vozidla a p i roubujte jej dv ma...

Page 13: ...e za pomoc dw ch rub C 6 Monta szyby przedniej szyb bocznych i lusterka wstecznego W szyb przedni 1 do rowka w nadwoziu pojazdu i przykr j za pomoc dw ch rub C Ustawi szyby boczne 4 w danym po o eniu...

Page 14: ...s het dummy reservewiel 6 op de achterkant van de carrosserie en schroef het vast 2 schroeven C vast Achterruit Steek de achterruit 7 in de achterkant van de carrosserie en zet deze vast 2 schroeven C...

Page 15: ...n zrkadlo 7 nasa te na zadn as vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami C 6 Mont eln ho skla bo n ch okien a sp tn ho zrkadla eln sklo 1 vlo te do dr ky v karos rii vozidla a priskrutkujte ho dvoma...

Page 16: ...utilisation la batterie intacte doit tre compl tement charg e imm diatement apr s une phase de refroidissement d au moins 10 minutes mais au plus tard apr s 12 heures pour viter une d charge profonde...

Page 17: ...ent re rechts Side door right Porte lat rale droite Porta laterale destra Puerta lateral derecha Bo n dve e vpravo Drzwi boczne prawe Zijdeur rechts Bo n dvere vpravo No 412997 black R ckspiegel Rearv...

Page 18: ...tch Acc l rateur a interrupteur Aceleratore incl interruttore Acelerador incl interruptor Akceler tor v etn sp na e Przyspieszacz z prze cznikiem Gaspedaal incl schakelaar Akceler tor vr tane sp na a...

Page 19: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 20: ...atricia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Re...

Reviews: