Jamara Ride on Mercedes AMG G63 Instructions Manual Download Page 4

4

NL

 - LET OP

●   Om veilig te rijden, zorg ervoor dat kinderen de volgende beginselen begrijpen en dat

  ze worden nageleefd:

  -  Blijf altijd rustig zitten, sta niet op tijdens het rijden.

  -  Neem nooit andere kinderen mee. (het model is geschikt voor slechts één persoon)

  -  Houd altijd vast.

  -  Rijd nooit zonder schoenen.

  -  Rijd nooit in het donker.

  - Gebruik het beveiligingsapparaat.

●   Houd handen, haar, losse kleding en voorwerpen uit de buurt van draaiende delen

●   Gebruik het model niet in kamers of hallen met hoge luchtvochtigheid (bv.garages), in

  regen of op natte oppervlakken omdat het gevaar bestaat dat het model niet juist zal

  werken of dat de elektronica of de behuizing schade oploopt.

●   Het model is niet waterdicht en is niet tegen spatwater beschermd. Gebruik het mode

  l op asfaltoppervlakken (bv. op straatsteen). Het model is niet geschikt voor gebruik

  op weilanden of andere vervuilde oppervlakken.

SK

 - UPOZORNENIE

●   Za účelom zabezpečenia bezpečnej jazdy sa najprv uistite, že deti rozumejú 

  nasledujúce zásady a že ich dodržiavajú:

  -  Vždy sedíme stabilne, počas jazdy nevstávame.

  -  Nikdy neberieme so sebou iné deti (vo vozidle sa môže nachádzať iba 1 osoba).

  -  Vždy sa pevne držíme.

  -  Nikdy nejazdíme bez topánok.

  -  Nikdy nejazdíme po zotmení.

  - Na použitie s ochrannými prostriedkami.

●   Ruky, vlasy, voľné šatstvo a predmety držte vo vzdialenosti od otáčajúcich sa dielov.

●   Nepoužívajte model v miestnostiach alebo halách s vysokou vlhkosťou, v daždi alebo 

  na mokrom povrchu, vzhľadom na nebezpečenstvo poruchy alebo poškodenia 

  elektroniky a karosérie.

●   Model nie je vodotesný a nemá ochranu pred striekajúcou vodou. Používajte iba na

  asfaltových plochách (napr. na dlažobných kockách). Model nie je vhodný pre použitie 

  na lúkach alebo na iných znečistených plochách.

DE 

- Achtung!

Der Bausatz in unmontiertem Zustand darf nicht in die Hände von Kleinkindern ge-

langen, da dieser verschluckbare Kleinteile enthält. Die Montage sollte ausschließ-

lich von einem Erwachsenen durchgeführt werden.

GB

 - Attention!

Keep the not mounted kit away from small children as it contains swallowable parts. 

It must be assembled or checked by adult to make sure the car is assembled on the 

right way before playing.

FR

 - Attention!

Le kit à l’état non assemblé ne doit en aucun cas être à la portée des enfants, puisqu’il 

contient des pièces susceptibles d’être avalées. L´assemblage doit impérativement

être effectué par un adulte.

IT

 - Attenzione!

Il Kit in stato non montato, non deve cadere nelle mani di bambini piccoli, in quanto 

contiene piccole parti che si possono inghiottire. Il montaggio deve essere effettuato 

solo da un adulto.

ES 

- ¡Atención!

El Kit en el estado no montado, no debe caer en las manos de los niños pequeños, 

ya que contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas. El montaje sólo debe ser 

realizado por un adulto.

CZ 

- Upozornění!

Nesestavený model mějte z dosahu malých dětí, obsahuje malé části, které lze spol

-

knout. Sestavení a kontrola by měla být provedena dospělou osobou, aby byl 

automobil sestaven správným způsobem.

PL 

- Uwaga!

Zestaw  w  stanie  niezmontowanym  nie  może  dostać  się  do  rąk  małych  dzieci, 

ponieważ zawiera małe części, które mogą zostać połknięte. Montaż powinien być 

wykonywany wyłącznie przez osobę dorosłą.

NL 

- Let op!

De bouwdoos mag in niet-gemonteerde staat niet in handen van kleine kinderen val-

len, aangezien deze kleine onderdelen bevat die kunnen worden ingeslikt. Montage 

mag alleen door een volwassene worden uitgevoerd.

SK 

- Pozor!

Súprava sa v nezmontovanom stave nesmie dostať do rúk malým deťom, pretože 

obsahuje  malé  časti,  ktoré  môžu  prehltnúť.  Montáž  môže  vykonávať  len  dospelá 

osoba.

DE -

 Lieferumfang:

•  

Modell

•  

Fahrakku 

•  

Ladegerät 230 V

•  

Anleitung

GB

 - Box content:

•  

Model

•  

Battery pack

• 

Charger 230 V

•  

Instructions

FR - Contenu du kit:

•  

Modèle

•  

Accu de propulsion

•  

Chargeur 230 V

•  

Notice

IT

 - Contenuto del kit:

•  

Modello

• 

Pacco batteria

•  

Caricatore 230 V

•  

Istruzioni

ES 

- Contenido del kit:

•  

Modelo

•  

Batería

•  

Cargador 230 V

•  

Instrucciones

CZ

 - Obsah krabice:

• Model

•  

Akumulátor

•  

Nabíječka 230 V

•  

Návod k použití

PL

 - Zawartość pudełka:

•   Model

•   Paczka baterii

•   Ładowarka 230 V

•   Instrukcje 

NL

 - Inhoud doos:

• Model

•   Batterijpakket

•   Oplader 230 V

•   Instructies

 

 

SK

 - Obsah balenia:

•   Model

•   Balenie batérií

•   Nabíjačka 230 V

•   Inštrukcie 

DE

 -  Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen!

    Das  Modell  zu  steuern  erfordert  ein  gewisses  Mindestmaß  an  Geschick  und

 

    Vorsicht. Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit  

    seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut. Das Modell hat ein hohes  

    Eigengewicht.  Dadurch  besteht  ein  erhöhtes  Schadens  und  Verletzungsrisiko  im 

 

   Falle eines Kontrollverlustes. Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder 

    unabsichtliche  Art  von  Kollision  oder  Zusammenstößen  mit  Gegenständen  oder 

 

    die Gefährdung von Personen.

GB

 - 

Only use in direct supervision of an adult!

    To control the vehicle a minimum skill level and caution is needed. Make sure you 

    are  familiar  with  the  operation  of  the  model  and  its  characteristics.  The  model  is 

 

    heavy. This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of  

    control.  Avoid  any  kind  of  intentional  or  unintentional  collisions  with  objects  or 

 

    hazards to persons.

FR

 -  Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte! 

  

Le pilotage du modèle demande une certaine dose d’adresse et de prudence. De 

    ce fait familiarisez-vous avec le modèle , surtout au niveau des caractéristiques et 

    ses commandes avant toute utilisation. Le modèle a un poids propre élevé.  De  

    ce fait le risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d’une perte  

    de contrôle. Evitez tout type de collision, accidentelle ou voulue, avec d’autres  

    véhicules, objets ou personnes.

IT

 -  Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto! 

  

Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela. 

    Consigliamo in questo caso di „conoscere“ prima il modello e le sue 

    caratteristiche di guida e risposte ai comandi. Il modelle ha un peso proprio 

    abbastanza elevato. Per mezzo di ciò è aumentato il rischio di danno e lesioni in  

    caso di una perdita del controllo. Evitare qualsiasi forma d‘impatti con oggetti e/o  

    messa in pericolo di persone.

ES

 - 

Usado bajo la supervisión directa de un adulto!

 

  

Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia.  

    Se recomienda en este caso de “conocer” primero el modelo y su características 

    de conduccion y la emisora. El modelo tiene un peso bastante alto, por eso se  

    aumenta el riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de control.  

    Evitar cualquier tipo de impacto con objetos y/o peligro de personas. 

CZ

 -  

Použití jen pod dohledem dospělé osoby!

    Řízení  modelu  vyžaduje  určité  minimum  dovedností  a  opatrnosti.  Před  použitím

 

    modelu je proto nutné seznámit se s jeho funkcemi a systémem řízení. Model se 

    vyznačuje  vysokou  vlastní  hmotností.  Tato  vlastnost  zvyšuje  riziko  poškození  a 

 

    zranění  v  případě  ztráty  kontroly.  Zabraňte  jakékoli  úmyslné  nebo  neúmyslné 

 

    srážce nebo udeření v předměty nebo jakékoliv formě ohrožení jiných osob.

PL

 -  

Stosować pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej!

    Sterowanie modelem wymaga pewnego minimum umiejętności oraz ostrożności.

    Dlatego  przed  użyciem  modelu  należy  koniecznie  zapoznać  się  z  jego  funkcjami 

 

    i  układem    kierowania.  Model  charakteryzuje  się  wysoką  masą  własną. Ta  cecha 

 

    zwiększa  ryzyko  uszkodzenia  i  obrażeń  w  przypadku  utraty  kontroli.  Unikać 

 

    wszelkich,  zamierzonych  lub  niezamierzonych,kolizji  lub  uderzeń  z  przedmiotami 

 

    lub każdej formy narażania innych osób na niebezpieczeństwo.

NL

 - Gebruik onder direct toezicht van een volwassene!

    Het besturen van het model vereist een bepaald minimum aan vaardigheden en  

    voorzorgsmaatregelen. Daarom is het nodig voor het gebruik van het model 

    kennis  met  zijn  met  de  functies  en  het  stuursysteem  te  nemen.  Het  model  wordt 

 

    door  zijn  hoge  eigen  gewicht  gekenmerkt.  Dit  kenmerk  verhoogt  het  risico  op 

 

    schade en letsel bij verloren controle. Vermijd elke, opzettelijke of onopzettelijke  

    botsing  of  aanrijding  tegen  voorwerpen  of  enige  vorm  van  het  in  gevaar  brengen 

 

    van andere personen.

SK

 - 

Používajte pod priamym dohľadom dospelej osoby!

    Riadenie  modelu  vyžaduje  určité  minimum  zručností  a  opatrnosti.  Preto  pred 

 

    použitím  modelu  je  nutné  zoznámiť  sa  s  jeho  funkciami  a  systémom  riadenia. 

 

    Model sa vyznačuje vysokou vlastnou hmotnosťou. Táto vlastnosť zvyšuje riziko 

    poškodenia  a  zranenia  v  prípade  straty  kontroly.  Vyhýbajte  sa  akejkoľvek

 

    úmyselnej  alebo  neúmyselnej  zrážke  alebo  nárazu  do  predmetov  aj  akejkoľvek 

 

    forme ohrozenia osôb.

Summary of Contents for Ride on Mercedes AMG G63

Page 1: ...ostmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti p...

Page 2: ...nformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes Benz AMG G63 No 460640...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...balenia Model Balenie bat ri Nab ja ka 230 V In trukcie DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestma an Geschick und Vorsicht Machen...

Page 5: ...k adnia Versnelling Prevodovka 10 R der Wheels Roues Ruote Ruedas Kola Ko a Wielen Koles 11 Radabdeckung Wheel cover Car nage de roue Carenatura della ruota Tapa de la rueda Kryt kola Pokrywa ko a Wie...

Page 6: ...6 6 2 10 10 14 9 8 11 11 A A A B B 3 5 7 7 9 6 4 1 C C C 13 C C C C D E 12 3 6 7 1 8 C C 2 2 9 a b c c d 10 A B...

Page 7: ...und der Mutter E Ersatzradattrappe Stecken Sie die Ersatzradattrappe 6 hinten auf die Karosserie und schrauben diese mit 2 Schrauben C fest Heckscheibe Stecken Sie die Heckscheibe 7 hinten in die Kar...

Page 8: ...the rear window Steering wheel Connect the cable from the steering wheel to the cable of the dashboard Install the steering wheel 3 in the intended position and secure it with the safety screw D and n...

Page 9: ...leau de bord Installer le volant 3 dans sa position pr vue et verrouiller l aide d une vis D et de l croue E Mannequin de route de secours Placez le mannequin de roue de secours 6 l arri re de la carr...

Page 10: ...chino della ruota di scorta 6 sul retro della carrozzeria e avvitarlo con 2 viti C Vetro posteriore Inserire il vetro posteriore 7 nella parte posteriore della carrozzeria e fissarlo con 2 viti C 6 Mo...

Page 11: ...a carrocer a y atorn llalo con 2 tornillos C Ventana trasera Inserte la ventana trasera 7 en la parte trasera de la carrocer a y f jela con 2 tornillos C 6 Montar el parabrisas las ventanas laterales...

Page 12: ...Zp tn zrc tko 7 nasa te na zadn st vozidla a p i roubujte jej dv ma rouby C 6 Mont eln ho skla bo n ch oken a zp tn ho zrc tka eln sklo 1 vlo te do dr ky v karoserii vozidla a p i roubujte jej dv ma...

Page 13: ...e za pomoc dw ch rub C 6 Monta szyby przedniej szyb bocznych i lusterka wstecznego W szyb przedni 1 do rowka w nadwoziu pojazdu i przykr j za pomoc dw ch rub C Ustawi szyby boczne 4 w danym po o eniu...

Page 14: ...s het dummy reservewiel 6 op de achterkant van de carrosserie en schroef het vast 2 schroeven C vast Achterruit Steek de achterruit 7 in de achterkant van de carrosserie en zet deze vast 2 schroeven C...

Page 15: ...n zrkadlo 7 nasa te na zadn as vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami C 6 Mont eln ho skla bo n ch okien a sp tn ho zrkadla eln sklo 1 vlo te do dr ky v karos rii vozidla a priskrutkujte ho dvoma...

Page 16: ...utilisation la batterie intacte doit tre compl tement charg e imm diatement apr s une phase de refroidissement d au moins 10 minutes mais au plus tard apr s 12 heures pour viter une d charge profonde...

Page 17: ...ent re rechts Side door right Porte lat rale droite Porta laterale destra Puerta lateral derecha Bo n dve e vpravo Drzwi boczne prawe Zijdeur rechts Bo n dvere vpravo No 412997 black R ckspiegel Rearv...

Page 18: ...tch Acc l rateur a interrupteur Aceleratore incl interruttore Acelerador incl interruptor Akceler tor v etn sp na e Przyspieszacz z prze cznikiem Gaspedaal incl schakelaar Akceler tor vr tane sp na a...

Page 19: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 20: ...atricia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Re...

Reviews: