background image

2

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ “Fiat 500, No. 460325, No. 460326, 

No.  460327,  No.  460436“  den  Richtlinien  2014/30/EU,  2011/65/EU  und  2009/48/

EG entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products “Fiat 500, No. 460325, No. 460326, No. 460327,

 

No. 460436“ comply with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par  la  présente,  JAMARA  e.K.  déclare  que  les  produits  “Fiat  500,  No.  460325,  No.  460326,

 

No. 460327, No. 460436“ sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con  la  presente  JAMARA  e.K.  dichiara  che  i  prodotti  “Fiat  500,  No.  460325,  No.  460326,

 

No. 460327, No. 460436“ sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por  la  presente  JAMARA  e.K.  declara  que  los  productos  “Fiat  500,  No.  460325,  No.  460326,

 

No. 460327, No. 460436“ cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci

-

ón de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ 

- Prohlášení o shodě

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  produkty  „Fiat  500,  No.  460325,  No.  460326,

 

No. 460327, No. 460436“ odpovídají směrnicím 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU a

2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności 

Niniejszym  firma  JAMARA  e.K.  oświadcza,  że  Produkt‚  „Fiat  500,  No.  460325,  No.  460326,

 

No.  460327,  No.  460436“  jest  zgodny  z  dyrektywami  2014/35/UE,  2014/53/UE,  2011/65/UE  i 

2009/48/WE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.jamara-shop.com/Conformity 

NL

 - Conformiteitsverklaring

De firma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de producten “Fiat 500, No. 460325, No. 460326,

No. 460327, No. 460436“ aan de richtlijnen 2014/30/EU, 2011/65/EU en 2009/48/CE voldoen.

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

 -  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- 

 

fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

 

Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB

 -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using  

 

the model. 

 

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These 

 

are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR

 -  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités  

 

avant tout utilisation de ce produit!

 

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT

 -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

 

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, 

 

questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni. 

ES

 -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento 

 

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de 

 

seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones

CZ 

-  

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní  

 

upozornění.

 

Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném 

 

rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.

PL -  

Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji

 

obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.

 

Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane

 

w całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom /

 urazom. 

NL

 - 

Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat 

 

u het model in gebruik neemt.

 

Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden 

 

gelezen! Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels 

 voorkomen.

DE

  - 

Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

 

  durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

GB  

-

  

Read the complete instructions and security instructions carefully before 

 

  using the model.

FR  

-

  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de 

 

  sécurités avant tout utilisation de ce produit!

IT  

-

 

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la  

 

  sicurezza prima di usare il modello. 

ES  

-

 

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

  en funcionamiento

CZ  

-

 

Před spuštěním modelu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze a bezpečnostní 

          pokyny.

PL -  

Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji

 

  obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.

NL 

-

 Lees zorgvuldig de volledige handleiding en de veiligheidsinstructie voordat het

 

  model wordt gestart.

DE

 - 

Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE 

      unbeaufsichtigt das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem 

      Modell fährt nicht aus den Augen.

GB  

-

  

To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during 

      operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving a 

      vehicle .

FR  

-

 

Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant 

      conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de  

      votre vue.

IT  

-

 

Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare 

      il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua 

     vista.

ES 

-

 

Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el 

      vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.

CZ  

-

  

Aby se předešlo nehodám a zraněním, Vaše dítě NIKDY nesmí provozovat vozidlo 

           bez dozoru. Pokud si dítě hraje s modelem, nikdy je neztrácejte z dohledu.

PL

 - 

Aby uniknąć wypadków i obrażeń, NIGDY nie pozwól dziecku obsługiwać pojazdu 

      bez nadzoru. Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem. 

NL  

-

   Om ongevallen en letsels te voorkomen, mag het kind het voertuig NOOIT zonder

      toezicht besturen. Verlies het kind nooit uit het oog wanneer het aan het spelen met

      een model is.

DE

  - 

Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen oder sonstigen 

 

  gefährlichen Stellen gefahren werden.  Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie 

 

  z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen  

 

  Plätzen.  Achten Sie darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.

GB  

DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous locations. 

 

  ONLY operate the Ride On Car in places such as private parking, private land or 

 

  other safe locations. Make sure that no person or animal is endangered.

FR  

-

 

Il n’est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des places 

 

  publiques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que 

 

  dans des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre emplacement 

 

  pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal soient menacés.

IT  

-

 

È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o altri 

 

  luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno 

 

  privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti 

 

  umane oppure animali.

ES  

-

 

No usar el modelo  en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar el 

 

  modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios 

 

  no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o animales. 

 

CZ  

-

  

Model nesmí být používán na silnicích nebo na veřejných místech nebo na jiných  

           nebezpečných místech. Model by měl být používán pouze v místech, jako jsou

 

    soukromá parkoviště, soukromé pozemky nebo na jiných bezpečných místech.

          Dávejte pozor, aby nedošlo k ohrožení jiných osob nebo zvířat.

PL

   - 

Nie wolno jeździć modelem po drogach publicznych, placach i innych 

 

  niebezpiecznych miejscach.  Model należy obsługiwać tylko w miejscach takich jak 

 

  prywatne parkingi, posesje prywatne lub inne bezpieczne miejsca. Upewnij się, że 

 

  żaden człowiek ani zwierzę nie jest narażone na niebezpieczeństwo.

NL 

-  

Het model mag NIET op wegen of op openbare plaatsen of op andere gevaarlijke

 

  plaatsen worden gebruikt. Het is enkel toegestaan het model op plaatsen zoals

 

  privéparkeerterreinen, privépercelen of andere beveiligde plekken te gebruiken.

 

  Zorg ervoor dat mensen of dieren niet in gevaar komen.

DE

  - 

Das Fahrzeug besitzt keine Bremse, oder Feststellbremse. Betreiben Sie das 

 

  Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder Gefällen und sichern Sie es beim 

 

  Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.

GB  

The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the vehicle uphill 

 

  or downhill, and secure it when parking.

FR  

-

 

La voiture n’est pas équipée de freins ou frein à main. De ce fait n’utilisez pas ce 

 

  modèle aux endroits pentus, ascendant ou descendant, et assurez-vous que une 

 

  fois votre voiture parquée, celle-ci ne peut pas roulée par elle-même.

IT  

-

 

La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di sicurezza. Non usare il 

 

  modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o danneggiare sia il veicolo 

 

  che altre cose/persone. Inoltre, assicurarsi che non possa muoversi o scivolare 

 

  mentre è fermo. 

ES  

-

 

El vehículo no tiene frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, 

 

  riesgo de perder o dañar el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

CZ  

-

  

Model nemá žádnou brzdu nebo parkovací brzdu. Proto nesmí být vozidlo 

 

  používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti samovolnému rozjetí 

 

  při parkování 

PL

   - 

Pojazd nie ma hamulców ani hamulca postojowego. Dlatego też nie należy

 

  obsługiwać pojazdu na stokach pod górę lub w dół i zabezpieczać go przed 

 

  samoczynnym stoczeniem się podczas parkowania.

NL

  -  

Nadat de voet van het pedaal wordt genomen, stopt het model automatisch op een

 

  horizontaal oppervlak. Het model is voorzien van geen aanvullende remmen of

 

  parkeerrem. Het voertuig mag dus niet op hellingen worden gebruikt en moet het

 

  tijdens het parkeren tegen wegrollen worden beveiligd.beveiligd.

No Brake

460325_26_27_460436_Rutscher_Fiat_500_50_20.indd   2

460325_26_27_460436_Rutscher_Fiat_500_50_20.indd   2

08.12.2020   11:22:42

08.12.2020   11:22:42

Summary of Contents for Push-Car Fiat 500

Page 1: ...evaar voor ongevallen en verwondingen Dit speelgoed heeft geen rem Kleine kinderen mogen geen toegang tot een niet samengestelde set hebben omdat het kleine onderdelen bevat die kunnen worden ingeslik...

Page 2: ...e przeczytanie ca ej instrukcji obs ugi i informacji dotycz cych bezpiecze stwa NL Lees zorgvuldig de volledige handleiding en de veiligheidsinstructie voordat het model wordt gestart DE Um Unf lle un...

Page 3: ...eel Volant directionnel Sterzo Volante Volant Kierownica Stuurwiel Mutter Nut Ecrou Dado Tuerca Matice Nakr tka Moer No 412695 R ckenlehne Backrest Dossier Schienale Respaldo Op rka Oparcie Rugleuning...

Page 4: ...la tuerca CZ 1 Mont d c ty e Prostr te d c ty zespodu nahoru skrz otvor v karos rii Vlo te zahnut konec d c ty e do otvoru na spodn sti karos rie viz ilustrace 2 Mont volantu Put the steering wheel o...

Page 5: ...ted FR Informations concernant l accumulateur es batteries non rechargeables ne doivent pas tre recharg es Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et us es la fois Ne pas ut...

Page 6: ...nebo Pb to znamen e obsahuj v ce ne 0 0005 rtuti Hg v ce ne 0 002 kadmia Cd nebo v ce ne 0 004 olova PL Informacje dotycz ce utylizacji Baterii i akumulator w nie wolno wyrzuca z odpadami z gospodarst...

Page 7: ...ntral ch www modellbau zentral ch PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz...

Page 8: ...____________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mi...

Reviews: