Jamara Planierraupe Liebherr Instructions Manual Download Page 4

4

DE

 - Funktionen

Fernsteuerung

1.   Hupe

2.   Schild heben

3.   Vorwärts/rückwärts

4.   Power LED

5.   Sound ein/aus

6.   Schild senken

7.   Links/rechts

8.   Memory/Lernfunktion

9.   Ein-/Ausschalter

10. Batteriefach

 

Batterien einlegen

 

Auf Polarität achten.

Modell

A Ein-/Ausschalter

B Batteriefach

GB

 - Functions

Transmitter

1.   Horn

2.   Lift Blade

3.   Forward/backward

4.   Power LED

5.   Sound on/off

6.   Lower Blade

7.   Left/right

8.   Memory/Learning function

9.   ON/OFF Switch

10.  Battery cover

 

Fitting the batteries

 

Observe the polarity.

Model

A   Ein-/Ausschalter

B Batteriefach

FR

 - Composants 

Radiocommande

1. Klaxon

2.   Lame en haut,

3.   Marche avant/arriére

4.   Lumière LED

5.   Effets sonores on/off

6.   Lame en bas

7.   Tourner à droite/gauche

8.   Mémoire/Fonction 

 d’apprentissage

9.   Interrupteur ON/OFF

10.  Compartiment de la batterie

 

Mise en place des piles

 

Respectant la polarité.

Modèle

A   Interrupteur ON/OFF

B  Compartiment de la batterie

IT

 - Funzioni

Trasmittente

1.   Clacson

2.   Sollevare la pala

3.   Avanti/Indietro

4.   LED

5.  Suono on/off

6.   Ribassare la pala

7.   Sinistra/Destra

8.   Memoria/funzione di 

 apprendimento

9.   Interruttore ON/OFF

10.  Compartimento della batteria

 

Montaggio delle pile

 

Rispettando la polarità.

Modello

A   Interruttore ON/OFF

B  Compartimento batteria

ES

 - Componentes 

Emisora

1.   Claxon

2.   Levantar la Hoja

3.   Adelante/Atrás

4.   LED

5.   Sonido on/off

6.   Rebajar la Hoja

7.   Izquierda/derecha

8.   Memory/Función aprendizaje

9.   Interruptor ON/OFF

10.  Compartimiento de las pilas

 

Instalación de las pilas

 

Preste atención a la polaridad

Modelo

A   Interruptor On/Off

B   Compartimento de la batería

CZ

 - Komponenty 

Funkce

1.  Houkačka

2.   Zvednutí lopaty

3.   Vpřed/zpět

4.   LED

5.  Zvuk zapnutí/vypnutí

6.   Spuštění lopaty

7. Doleva/doprava

8.   Paměť/Výuková funkce

9.   Vypínač zapnutí a vypnutí

10.  Bateriová přihrádka

 

Vložení baterií

 

Dávejte pozor na správné

 

umístění pólů.

Modelů:

A  Zapnutí/vypnutí

B   Bateriová přihrádka

PL

 - Składniki

Funkcje pilota

1. Klakson

2.   Podnoszenie czerpaka

3.   Do przodu/do tyłu

4.   Dioda LED

5.   Dźwięki włącznik/wyłącznik

6.   Opuszczanie czerpaka

7.  w lewo/w prawo

8.   pamięć/funkcja nauczania

9.   Włącznik/wyłącznik

10. Komora na baterie

 

Zakładanie baterii

 

Uważać na prawidłowe ułożenie

 biegunów.

Samochód:

A   Włącz/wyłącz

B  Komora na baterie

NL

 - Functies

Afstandsbediening

1. Geluidssignaal

2.   Bucket heffen

3.   Vooruit / achteruit

4.   LED

5.   Geluid aan/ /uit

6.   Bucket dalen

7.   Links/rechts

8.   Geheugen/leer-functie

9.   Aanzetten/Uitzetten

10. Batterijcontainer

 

Batterij plaatsen

 

Op de polariteit letten.

Model

A   Aan/ /uit

B   Batterijcontainer

SK

 

- Komponenty 

Vysielač

1.   Horn

2.   Zdvihnutie štítu

3.   Vpred / vzad

4.   LED

5.   Zapnutie/vypnutie zvuku

6.   Spodný štít

7.   doľava/doprava

8.   Funkcia pamäte/učenia

9.   Zapnutie / vypnutie

10.  Priestor pre batérie

 

Vloženie batérií

 

Dbajte na správnu polaritu.

Model

A   Zapnutie / vypnutie

B  Priestor pre batérie

DK

 - Funktioner

Senderen

1.   Horn

2.   Løft skjold

3.   Fremad/tilbage

4.   Strøm LED

5.   Lyd til/fra

6.   Ned skjold

7.   Venstre/Højre

8.   Memory/lærefunktion

9.   Tænde-/slukkekontakt

10. Batterirum

 

Indsættelse af batterierne

 

Pas på polaritet.

Modellen

A Tænde-/slukkekontakt

B Batterirum

SE

 - Funktioner

Sändaren

1.   Horn

2.   Lyft upp skölden

3.   Framåt/bakåt

4.   Power LED

5.   Ljud på/av

6.   Ner skölden

7.   Åt vänster/åt höger

8.   Minne/inlärningsfunktion

9.   På/av-knapp

10. Batterifack

 

Sätta i batteriet

 

Var uppmärksam på polariteten.

Modellen

A På/av-knapp

B Batterifack

FI

 - Toiminnot

Lähetin

1.   Sarvi

2.   Nosta kilpi

3.   Eteenpäin/taaksepäin

4.   Virta LED

5.   Äänen kytkeminen pois päältä

6.   Alas kilpi

7.   Vasemmalle/oikealle

8.   Tallennus/opetustoiminto

9.   Kytkin/katkaisija

10. Akkutila

 

Akun asentaminen

 

Huomioi napaisuus.

Malli

A Kytkin/katkaisija

B Akkutila

NO

 - Funksjoner

Senderen

1.   Horn

2.   Hev skjoldet

3.   Frem/bakover

4.   Strøm LED

5.   Lyd på/av

6.   Ned skjoldet

7.   Til venstre/til høyre

8.   Minne/læringsfunksjon

9.   Strømknapp

10. Batterirom

 

Sett inn batteriet

   Vær oppmerksom på 

 polariteten.

Modellen

A Av/på-knapp

B Batterirom

2

1

8

3

4

6

7

5

9

2x AA

10

A

B

DE

 - Modell - Einlegen der Batterien - Batteriebox

Lösen Sie die Schraube am Batteriefach und nehmen Sie den 

Batteriefachdeckel ab. Entnehmen Sie die Batteriebox und le-

gen Sie 4x AA Batterien (nicht enthalten) 

(je oben und unten 

2 Stück) 

in die Batteriebox ein, achten Sie auf die richtige Pol-

ung. Legen Sie anschließend die Batteriebox in das Batteriefach. 

Schließen Sie die Abdeckung und schrauben Sie diese mit der 

Schraube fest.

GB - 

Model - Fitting the Batteries - Battery box

Loosen the screw of the battery compartment and remove the 

battery  cover. Remove the battery box and insert 4x AA batteries 

(not included) 

(each two in the top and bottom of the battery 

box)

. Pay attention to the correct polarity. Insert the battery box 

in the battery compartment. Put the battery cover in place and 

secure it carefully.

FR

 - Modéle - Insertion des piles - Compartiment des piles

Dévissez les vis du compartiment à piles et retirez le couvercle. 

Retirez le compartiment à pile et insérez 4x piles AA (non four-

nies) 

(2 pièces chacune en haut et en bas)

 dans le comparti-

ment à pile. Insérez ensuite le compartiment des piles dans son 

emplacement. Fermez le couvercle et le serrer à l‘aide de la vis.

IT 

- Modello - Inserire le batterie - Scatola batteria

Svitare la vita del vano batteria e rimuovere il coperchio del vano 

batteria. Rimuovere la scatola batteria e inserire 4 batterie AA 

(non incluse) 

(2 pezzi ciascuna in alto e in basso)

 nel vano 

batterie, facendo attenzione alla corretta polarità. Inserire la sca-

tola batteria nel vano batterie. Chiudere il coperchio e serrarlo 

con la vite.

ES

 - Modelo - Colocación de las baterías - Caja de la bateriá

Afloje el tornillo del compartimento de la batería y retire la tapa 

del compartimento de las pilas. Retire la caja de la batería y 

inserte 4 pilas AA (no incluidas) 

(2 piezas cada una en la parte 

superior y inferior)

 en la caja de la batería, prestando atención 

a la polaridad correcta. A continuación, inserir la caja de la ba-

tería en el compartimento de la batería. Cierre la tapa y apriétela 

con el tornillo.

CZ

 - Model - Vložení baterií - Prostor pro vložení baterií

Pomocí šroubováku odšroubujte kryt prostoru pro baterie a od

-

klopte jej. Potom vyjměte box s bateriemi a vložte do něj nové 

4x AA baterie (nejsou součástí balení) tak, 

aby v horní i spodní 

části byly dvě baterie.

 Při vkládání baterií dejte pozor, abyste 

je vložili se správnou polaritou. Vložte box s bateriemi zpět do 

prostoru pro baterie. Zašroubujte kryt bateriového prostoru po

-

mocí šroubků.

PL

 - Model - Umieszczanie baterii - Pojemnik na baterie

Poluzuj śrubę komory baterii I zdejmij osłonę baterii. Wyjmij po

-

jemnik na baterie I włóż do niego 4 baterie AA (brak w zestawie) 

(po 2 na górze I 2 na dole pojemnika)

. Zwróć uwagę na ozna

-

czenia polaryzacji. Włóż pojemnik na baterie do komory. Umieść 

prawidłowo osłonę baterii i przykręć ją starannie.

NL

 - Model - Installatie van de batterijen - Accubak

Draai de schroef in het batterijvak los en verwijder deze verwij-

der het batterijdeksel. Verwijder het batterijvak en plaats 4 x AA-

batterijen (inbegrepen niet) 

(elk twee bovenaan de accubak en 

onder)

. Aandacht dat je de palen in de goede richting draait. 

Plaats de accubak in het batterijvak. Plaats het batterijklepje 

terug en bevestig het het voorzichtig.

SK 

- Model - Vkladanie batérií - Nádobka na batérie

Na priehradke na batérie odkrúťte skrutku a zložte kryt. Vytiah

-

nite nádobku na batérie a vložte 4x batérie AA (nie sú pripojené 

k sade) 

(2 hore a 2 dole)

. Uistite sa, že boli batérie vložené v

správnej polarite. Následne umiestnite nádobku na batérie do 

priehradky na batérie. Zatvorte kryt priehradky na batérie a 

dotiahnite ho skrutkou. 

Summary of Contents for Planierraupe Liebherr

Page 1: ...varighet f r riktiga anv ndning och sk tsel Det inneb r s rskilt montering laddning anv ndning tom anv ndnings omr de D rf r ska man anv nda produkten enligt bruksanvisningen vilken inne b r viktiga i...

Page 2: ...lla t st www jamara shop com Conformity NO Erkl ring om samsvar JAMARA e K erkl rer herved at produktet Planierraupe Liebherr No 405057 er i samsvar med direktivene 2014 53 EU 2011 65 EU og 2009 48 EF...

Page 3: ...mogen met dezelfde zender werken Bij be indiging eerst het model en dan de zender uitschakelen Het model nooit buiten het gezichtsveld gebruiken Zowel het maximale zicht veld als ook de max afstand va...

Page 4: ...over 4 Str m LED 5 Lyd p av 6 Ned skjoldet 7 Til venstre til h yre 8 Minne l ringsfunksjon 9 Str mknapp 10 Batterirom Sett inn batteriet V r oppmerksom p polariteten Modellen A Av p knapp B Batterirom...

Page 5: ...nd ikke gamle og nye batterier Bland aldrig forskellige batterityper Alkaline batterier Standard batterier Genopladelige batterier F r p begyndelse af opladning tages akkumulatorerne ud af leget jet A...

Page 6: ...i re Pendant que le v hicule avance les phares s allument 3 Tourner droite ou gauche Poussez la manette du gaz vers l avant ou vers l arri re en n oubliant pas d actionner le levier de direction vers...

Page 7: ...r Taste k nnen Sie die Hupe bet tigen Dies funktioniert allerdings nur wenn der Sound aktiviert ist Alle anderen Funktio nen k nnen auch im Stumm Modus ausgef hrt werden 7 Sound ein aus Das Modell ver...

Page 8: ...l bude automaticky vypne a je teda nutn re tartuje DK 6 Horn Du kan bruge knappen til at give hornet Dette virker dog kun hvis lyden er aktiveret Alle andre funktioner kan ogs udf res i lydl s tilstan...

Page 9: ...vajte model v da di v snehu na mokrom povrchu a piesku DK Brug ikke modellen n r det regner sner el i v dt el sandet milj SE Anv nd inte modellen i regn sn v t eller sandig milj FI l k yt mallia vesi...

Page 10: ...je oddzielnie U ytkownik jest zobowi zany do usuwania zu ytych baterii zgodnie z przepi sami oddzielna zbi rka odpad w Po zu yciu mo na zwr ci baterie nieodp atnie w sklepie Bate rie zawieraj substanc...

Page 11: ...mostatn PL Informacje dotycz ce utylizacji Urz dze elektrycznych nie wolno wyrzuca ze mieciami z gospodarstw domowych lecz nale y usuwa je oddzielnie U ytkownik jest zobowi zany je eli jest to mo liwe...

Page 12: ...r t trade de Web www mooser t trade de DE JAMARA e K Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 Mail info jamara com Web www jamara com EU Modellbau Zentral Peter H...

Reviews: