background image

18

Piezas Tuning y accesorios 

Tuning parts and accessories

Problemas y sus posibles soluciones

Después de encender, el motor no arranca y no se oye ninguna señal acústica.

1.   La batería o la conexión de batería es incorrecta.

    - Compruebe los cables, conectores y la batería en si.

Después del encendido, el motor no arranca, se emite una señal en un ciclo de 1 segundo.

1.    La tensión de entrada no es correcta, es demasiado alta o demasiado baja.

     -   Compruebe el nivel de tensión de la batería.

Después del encendido, el motor no arranca, se envía una señal en un ciclo de 2 segundos

1.   La señal de entrada se reconoce como incorrecta.

     -   Compruebe la emisora y el receptor, así como el cable de conexión del receptor del 

     regulador.

El motor gira en dirección contraria.

1.   Las conexiónes del motor han sido cambiadas.

    - Cambie dos cables de conexión entre motor y regulador.

El motor se para de forma repentina.

1.   La señal de entrada no es correcta.

    - Compruebe emisora, receptor y cables de servo.

2.   El voltaje de la batería es demasiado bajo.

    - Cargue su batería.

El motor funciona de forma irregular, va a tirones.

1.   Existe alguna conexión suelta.

    - Compruebe todas las conexiones con mucho detalle.

2.   La transmisión de radio sufre graves interferencias intermitentes.

    - Apague el regulador y vuelva a encenderlo. Si todavía no consigue un funcionamiento 

      correcto, use su vehículo en otro sitio

El modelo no responde

1.   La batería o las baterías están vacías o defectuosas

    - Cargue la bateria o sustituyala

2.   Motor defectuosas

    - Sustituya el motor

3.   Cable Flojo o dañado

    - Reconecte el cable o sustituya

4.   El transmisor esta apagado o la conexion esta

   dañada

    - Sustituya el transmisor o enciendalo

5.   Receptor defectuoso

    - Sustituya el receptor

6.   El regulador de velocidad esta defectuoso

    - Conecte apropiadamente o sustituya

El modelo reacciona sin ser controlado

1.   El transmisor esta apagado o la conexion esta dañada

    - Sustituya el transmisor o enciendalo

2.   El control no esta calibrado o programado correctamente

    - Recalibrar o reprogramar.

3.   Receptor defectuoso

    - Sustituya el receptor.

El motor comienza a correr al momento de encender, sin movimiento alguno.

1.   Se instaló el Mecanismo de Seguridad de forma incorrecta

    - Programar el Mecanismo de Seguridad en neutral

2.   El acelerador ajustado al transmisor no está en neutral

    - Poner el acelerador ajustado en neutral

El modelo solo se mueve hacia adelante.

1.   El control no esta calibrado o programado correctamente

    - Recalibrar o reprogramar.

Solamente Responde el volante

1.   El control o regulador no esta calibrado o esta defectuoso

    - Calibrar el reguladror o sustituirlo

El volante no responde.

1.   El sistema de la dirección está defectuoso

    - Sustituya el servo

2.   El doble-tipo en el transmisor está instalado muy abajo

    - Incrementar el doble tipo del transmisor

3.   La palanca del volante esta muy sucia

    - Limpiar y lubricar bien

Fuerte ruido de la traccion.

1.   Engranaje principal, daños en el piñón o en el diferencial

    - Partes dañadas deben de ser sustituidas

2.   La red de engranaje no está correcta

    - Re-ensamble red de engranaje

El regulador de velocidad se apaga al manejar.

1.   Bajo voltaje de la bateria.

    - Cargar la bateria.

2.   Sobrecalentamiento

    - Dejar que el regulador se enfrie.

Los ejes de transmision se caen

1.   Ancho de la pista demasiado grande

    - Reducción del ancho de la pista.

Troubleshooting

The motor will not rotate after switching on. No signal is present.

1.   The battery pack or battery pack connectors are faulty.

   - Check all of the connectors and the battery pack.

The motor will not turn after switching on. The ESC omits double signals with a 1 second 

interval.

1.   The input voltage is too high or too low. 

   - Check the battery pack voltage.

The motor will not turn after switching on. The ESC omits single signals with a 2 second 

interval.

1.   No or a poor receiver signal.

 - Check both the transmitter and receiver as well as the ESC connecting cable.

The motor turns in the wrong direction.

1.   The motor connecting cables are swapped

   - Swap 2 of the ESC/motor connecting cables

The motor suddenly stops turning.

1.   The battery voltage is too low.

    -  Charge the battery pack.

2.   No  signal.

    -   Check the transmitter, receiver and all of the cables only steering response

The motor stutters or runs irregularly.

1.   One of the connectors is loose.

    -  Carefully check all of the connectors.

2.   The receiver has intermediate interference.

  - 

Switch the system off and then on. If the interference persists, operate the model in another 

     location.

Model does not respond

1. Battery or batteries empty or defective

  - Charge battery or replace

2. Motor broken

  - Replace motor

3. Loose or damaged cable

  - Reconnect cable or replace

4. Transmitter turned off, lost or damaged binding

  - Transmitter back on, bind or replace

5. Defective receiver

  - Replace receiver

6. Speed controller is defective or connection issue

  - Connect properly or replace

Model react uncontrolled

1. Transmitter turned off, lost or damaged binding

  - Transmitter back on, bind or replace

2. Controller not calibrated or programmed incorrectly

  - Recalibrate or reprogram

3. Defective receiver

  - Replace receiver

Engine is running when you turn on inadvertently

1. Incorrectly set Failsafe

  - Failsafe program to neutral

2. Throttle trim on the transmitter is not in neutral

  - Throttle trim set to neutral

Model moves forward only

1. Controller not calibrated or programmed in correctly

  - Recalibrate or reprogram

Only steering response

1. Regulator or Motor is defective or not Calibrated

  - Calibrate speed controller or replace motor

Steering does not respond

1. Power steering defect

  - Replace servo

2. Dual Rate on the transmitter set too low or to 0 

  - Dual rate increase

3. Very dirty steering lever or steering knuckle 

 

  - Clean and lubrcate well

Loud noise from the drive

1. Main gear, pinion or differential damage

  - Do not continue! affected part needs to be replaced

2. Incorrect gear mesh

  - Reset gear mesh

Speed controller shuts off while driving

1. Low voltage cut-off, battery voltage too low

  - Charging the battery

2. Overtemperature

  - Let speed controller cool

Front drive shafts fall out

1. Too large track width

  - Track width reduction

No. 505094     blanco / black

Rueda + Ilanta

Rims

No. 505116     blanco / black

Rueda + Ilanta

Rims

No. 505284              Ø 19 mm

Faro LED

Headlights LED

No. 081454

Tarjeta de programacion

Programming card

Summary of Contents for Myron Monstertruck BL

Page 1: ...isiones o a un mantenimiento insuficiente no est n cubiertas por la garant a los costes y las reparaciones correr n a cargo del propio comprador This product is a model building article This means tha...

Page 2: ...y result Please contact the manufacturer of your battery to find out whether your battery is suitable Only LiPo batteries with a capacity of at least 1600mAh must be used otherwise there is a risk of...

Page 3: ...mado Cuando se suministra est desactivado Si ste es su primer carro rc le recomendamos conducirlo en una peque a pista de prueba para familiarizarse con el control del veh culo y los controles del tra...

Page 4: ...beza con un destornillador y ajustar la junta homocin tica A continuaci n tor nillar los tornillos sin cabeza De lo contrario la junta ho ocin tica se mueve en el eje de salida de transmisi n y la hom...

Page 5: ...ed We encourage you now to activate your receiver s built in Failsafe unit On delivery it is turned off Mount the 2 4 GHz antenna vertically as shown in the diagram Do not allow any metal object to co...

Page 6: ...egulador Para esto hay que fijar las 3 posiciones hacia delante hacia detr s y punto muerto Para la calibraci n siga los siguientes pasos 1 Encienda la emisora con el receptor apagado Si usa un equipo...

Page 7: ...modo carrera valor 1 el veh culo solamente conduce hacia delante el freno se encuentra activado conducir marcha atr s no es posible Este modo es especialmente adecuado para el uso del veh culo en com...

Page 8: ...significa ir hacia delante con freno Red LED blinks once indicating forwards and brake El LED rojo parpadea dos veces significair hacia delante y hacia atr s con freno The red LED blinks twice indica...

Page 9: ...jo pero no tanto como para salirse si es que desea virar al m ximo en ngulo La tuerca pl stica de enchufe exterior art culo n m 505080 se usa s lo para asegurar el nudillo de la direcci n Este no debe...

Page 10: ...10 505058 505054 505097 505087 505054 079989 505082 079996 505028 505064 Montaje del suspensi n trasera Rear shaft assembly Montaje del amortiguadores Shock assembly...

Page 11: ...11 505029 033215 07 9841 505093 505027 Montaje del servo set Buffer assembly Montaje de radio placa Buffer assembly...

Page 12: ...cer a de lexan como est Pero te recomendamos que lo recortes para la barra de ruedas Simplemente recortar la secci n marcada imagen 5 Please note If your wheelybar is not mounted all ready you have to...

Page 13: ...ajes Convergencia negativa positiva A Convergencia negativa La direcci n es menos directa y el veh culo tiende a sobrevirar B Convergencia positiva La direcci n es directa y el veh culo tiende a subvi...

Page 14: ...r front and rear You can adjust the front camber by turning one of the inner screws on the pivot front suspension Turn both screws equally inwards or outwards to adjust the track width To adjust the r...

Page 15: ...p s Harder More direct response of the suspension but reduced grip Softer Less direct response of the chassis but more grip ngulo de amortiguador m rbido tenso delante y atras Para ajustar el ngulo de...

Page 16: ...o de cajas del diferencial Differential case set No 505075 Caja de cambios Gear box set No 505076 Tasse de connexion Connecting cup No 505077 Servo de ahorro clip Buffer steel column No 505028 Manguit...

Page 17: ...or sheet No 505288 Carroceria Body No 505182 Wheelybar Single Wheel Wheelybar Single Wheel No 081460 BL Motor Motor No 081448 BL CR B60WP 60A Brushless Regulador Speed Controller No 506119 Servo Servo...

Page 18: ...d de engranaje El regulador de velocidad se apaga al manejar 1 Bajo voltaje de la bateria Cargar la bateria 2 Sobrecalentamiento Dejar que el regulador se enfrie Los ejes de transmision se caen 1 Anch...

Page 19: ...ay get hot If R C unit motor or battery get wet clean and dry thoroughly in a dry shaded area Operating Keep the model away from Children in case it is not appropriate to be used by a Child see note o...

Page 20: ...cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Jamara for Hungary 1033 Budapest H v...

Reviews: