background image

6

DE - Entsorgungshinweise

Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt 

entsorgt werden. Sie sind verpfl ichtet, die Batterien – wenn möglich –  herauszu-

nehmen und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. 

Sollten  sich  personenbezogene  Daten  auf  dem  Elektroaltgerät  befi nden,  müssen 

diese von Ihnen selbst entfernt werden.  

GB - Disposal restrictions

Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separa-

tely. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment 

at the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you 

must remove them by yourself.

FR - Consignes de recyclage

Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères, mais 

doivent être jetés séparément.  Vous êtes tenues – dans la possibilité – de déposer vos piles et 

appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations personnelles 

sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par vous-même avant 

tout élimination du produit.  

IT - Istruzioni per lo smaltimento

Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifi uti domestici, ma devono essere smaltiti 

separatamente. Siete obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi elettrici vecchi ai 

punti di raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono essere 

rimossi da voi stessi.

ES - Notas sobre el reciclado

Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar de 

forma separada. Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos 

en los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos personales en el aparato eléc-

trico se deben remover de usted mismo

DE - Entsorgungshinweise

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern 

müssen  getrennt  entsorgt  werden.  Sie  sind  verpfl ichtet, Altbatterien  der  fachge-

rechten Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können 

Sie Batterien unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien 

Stoffe enthalten, die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv 

sind, ist die getrennte Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und 

Ihre Gesundheit. Sofern die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern 

mit einem chemischen Zeichen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass diese 

mehr als 0,0005 % Quecksilber (Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % 

Blei (Pb) enthält. 

GB - Disposal restrictions

Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose 

of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge 

to the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are 

highly reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to 

your health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-

out waste bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002% 

of cadmium (Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.

FR - Consignes de recyclage

Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères, 

mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les 

centres communaux de collecte (collecte sélective). Après tout utilisation, vous avez la possibilité 

de retourner vos piles gratuitement chez des commerçants.  Dès lors que les piles contiennent 

des substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est re-

commandé d´effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé, ce qui est très important 

pour l´environnement et votre santé. Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle 

avec roulettes et une croix, mis en évidence avec un symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifi e 

que ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium 

(Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb). 

IT - Istruzioni per lo smaltimento

Batterie  e  gli  accumulatori  non  devono  essere  smaltiti  nei  rifi uti  domestici,  ma  devono  essere 

smaltiti separatamente. Siete obbligati di eseguire lo smaltimento professionale delle batterie vec-

chie (raccolta differenziata). È possibile restituire le batterie dopo l’uso gratuitamente nelle attività 

commerciali. Dato che le batterie contengono delle sostanze, che provocano irritazione, possono 

causare allergie o sono altamente reattivi, la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti 

per l’ambiente e la sua salute. Se le batterie, a disotto del “bidone a ruote cancellato” sono segnati 

con un simbolo chimico Hg, Cd o Pb, signifi ca che questi contengono più di 0,0005 % Mercurio 

(Hg), più di 0,002 % Cadmio (Cd) o piu di 0,004 % Piombo (Pb).

ES - Notas sobre el reciclado

Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar 

de forma separada. Usted está obligado, a realizar la eliminación profesional de las baterías 

viejas (recogida selectiva). Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita 

en las actividades comerciales. Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación, 

pueden causar alergias o son altamente reactivos, la recogida selectiva y el reciclaje son impor-

tantes para el ambiente y su salud. Si las baterías, por debajo del “bidón con ruedas borrado” 

están marcados con un símbolo químico, Hg, Cd o Pb, signifi ca que contiene más de un 0,0005 % 

de Mercurio (Hg), más de 0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).

DE - 

Auf die Frequenzen in Ihrem 

Umfeld achten!  

GB - 

Pay attention to the frequenci-

es in your environment! 

FR - 

Faites attention aux fréquences 

dans votre environnement!

IT - 

Prestare attenzione alle frequen-

ze nel proprio ambiente!

ES - 

Preste atención a las frecuenci-

as en su entorno!

DE - 

Betreiben Sie das Modell nicht 

bei Regen, Schnee, Nässe oder 

Sand.

GB - 

Do not drive in rain, snow, wet-

ness or sand.

FR - 

Ne pas conduire sous la pluie, 

la neige, humidité ou sable.

IT - 

 Non guidare sotto la pioggia, 

neve, umidità o sabbia.

ES - 

No conduzca bajo la lluvia, la 

nieve, humedad o arena.

DE - 

Nicht auf befahrenen Straßen 

und Plätzen fahren.

GB -  

Never drive on roads or areas 

used by real vehicles.

FR -  

Ne roulez jamais  sur la voie 

publique ou des endroits fréquentés.

IT - 

Non giocare sulle strade comuni.

ES -  

No utilice  en calles o plazas 

transitadas.

DE - 

Fahren Sie nie außerhalb der 

Reichweite Ihrer Fernsteuerung.

GB -  

Never run out of the reach of 

your remote control.

FR - 

Laissez jamais celle-ci sortir de 

la portée de votre émetteur.

IT - 

Non utilizzare il modello fuori la 

portata della trasmittente.

ES -  

No conduzca más allá del al-

cance de su emisora.

DE - 

Nicht direkter Sonnenbestrah-

lung oder Wärme aussetzen.

GB -  

Do not leave in very strong 

sunlight.

FR - 

N‘exposez jamais votre modèle 

directement aux rayons du soleil.

IT - 

Non disporre il modello sotto il 

sole oppure nel caldo.

ES - 

No exonga el modelo a los 

rayos solares directos o fuentes de 

calor.

X

X

X

X

X

DE - 

Halten Sie Ihre Hände von be-

weglichen Teilen fern.

GB - 

Keep hands away from moving 

parts.

FR -  

Garder vos mains hors de 

portées des pièces mobiles. 

IT -  

Tenere le mani lontane dalle  

parti in movimento.

ES - 

Mantenga las manos alejadas 

de las piezas móviles. 

DE - 

Benutzung nur unter unmittel-

barer Aufsicht von Erwachsenen.

GB - 

Use only under direct supervisi-

on of an adult!

FR - 

Utiliser uniquement sous la sur-

veillance d’un adulte!

IT - 

Utilizzare solo sotto la diretta 

sorveglianza di un adulto!

ES - 

Usado bajo la supervisión di-

recta de un adulto!

DE - 

Von Kindern fernhalten. Enthält 

verschluckbare Kleinteile.

GB - 

Keep away from Children. 

Contains small parts which can be 

swallowed.

FR - 

Tenez les enfants éloignés. 

Contient de petites pièces facile-

ment avalables.

IT - 

Tenere i bambini lontano. Conti-

ene pezzi piccoli. 

ES - 

Mantenga el lejos de los niños. 

Contiene piezas pequeñas. 

DE - 

Sind die Batterien leer, wech-

seln Sie sie aus.

GB - 

The batteries are nearly, repla-

ce the batteries. 

FR - 

Si ce les piles sont vides, chan-

gez ceux-ci.

IT - 

Controllare il stato delle batterie, 

potrebbero essere scariche. 

ES - 

Las pilas estarán agotadas, 

sustituya las pilas por otras nuevas.

DE  - 

Auf Polarität achten!

GB - 

Pay attention to the polarity!

FR - 

Prêter attention aux la polarité!

IT - 

Prestare attenzione alla polarità!

ES - 

Preste atención a la polaridad!

DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad

X

X

DE - 

Verschmutzungen mit einem 

feuchten Tuch entfernen.

GB - 

Clean by using a damp cloth. 

FR -  

Essuyez la boue avec un tissu 

humide.

IT - 

l‘inquinamento possono essere 

rimossi con un panno umido

ES - 

Polución se puede eliminar con 

un paño húmedo.

DE -  

Batterien/Akku niemals im Mo-

dell lagern.

GB - 

Store batteries/battery packs 

separately when not in use.

FR - 

La piles/accu ne doit jamais 

être stockée dans la modèle. 

IT - 

Conservare le  batterie/accumu-

latore separatamente quando non 

sono in uso.

ES 

- Sacar siempre las batería/acu-

mulador y guárdarlo por separado.

Summary of Contents for MAN

Page 1: ...seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes lesiones DE Konformit tserkl rung Hiermit erkl rt JAMARA e K dass das Produkt Muldenkipper MAN 2 4 GHz No 405002 den Richtlinien 2014 53...

Page 2: ...atz mit einer zweiten Person die das Modell w hrend des Tests sicher xiert h lt einen Reichweiten test durch und pr fen Sie auch wie sich das Modell w hrend des Betriebs bei einem Signalausfall wie z...

Page 3: ...almeno 10 minuti no a quando il modello viene nuovamente azionato Il surriscaldamento pu dann eggiare l elettronica o pericolo d incendio possono esssere le conseguenze ES Atenci n Deje que el modelo...

Page 4: ...Poussez le levier du gaz 1 vers l avant ou vers l arri re et le mo d le fera une marche avant ou une marche arri re 1 2 Pendant que le v hicule avance les phares s allument IT Avanti indietro Spinger...

Page 5: ...f Erneutes kurzes dr cken der Taste spielt die Bewegungen wieder ab Motor aus Wenn dem Modell l nger als 50 Sek keine Befehle gesendet wer den schaltet sich das Modell auto matisch aus und muss neu ge...

Page 6: ...ituire le batterie dopo l uso gratuitamente nelle attivit commerciali Dato che le batterie contengono delle sostanze che provocano irritazione possono causare allergie o sono altamente reattivi la rac...

Page 7: ...3657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 Mail info modellbau zentral ch We...

Page 8: ...n Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ ____________________________________________...

Reviews: