background image

DE - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou 

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fi no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

DE - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Lamborghini Aventador LP700-4, No. 404603, No. 

404605, No. 404615“ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen 

relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG befi ndet.

Weitere Informationen fi nden Sie auch unter: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB - Certifi cate of Conformity 

JAMARA e.K. hereby declares that the model „Lamborghini Aventador LP700-4, No. 404603, No. 

404605, No. 404615“  follow the regulations and requirements as well as any ther relivant directives 

of the EEC directive 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR - Déclaration de conformité

  

Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle „Lamborghini Aventador LP700-4, 

No. 404603, No. 404605, No. 404615“  est conforme en tous points avec les textes de la directive 

de l’union européenne sous les directives 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2009/48/CE.

Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT - Dichiarazione di conformita’

 

Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Lamborghini Aventador LP700-4, No. 404603, 

No. 404605, No. 404615“  è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 

2014/53/EU, 2011/65/EU e 2009/48/CE.

Piu informazioni: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES - Declaración de conformidad

Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo „Lamborghini Aventador 

LP700-4, No. 404603, No. 404605, No. 404615“  de conformidad con los requisitos esenciales y ot-

ras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU, 2011/65/EU y 2009/48/CE se encuentra.

Encontrará más información en: 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE - Entsorgungshinweise

Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende 

Entsorgung der Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in 

die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. 

GB - Disposal restrictions

Please care for a environmental correct and legal way of disposing the batteries and/

or accus. Please, only throw away empty battery packs into the collect-boxes in your 

local shops or commune.

FR - Consignes de recyclage

Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou piles. Veuillez ne jeter que des piles/ac-

cus vides dans les bacs de ramassages que vous trouverez dans différents commerces ou au centre 

de recyclage de votre commune.

IT - Istruzioni per lo smaltimento

Si prega di assicurarsi che le batterie (ricaricabili e non) siano smaltite a regola d‘arte, conforme-

mente alla normativa vigente. Gettare soltanto batterie scariche negli appositi contenitori presso i ri-

venditori o gli enti comunali (in genere le batterie sono scariche quando il modello non funziona più).

ES - Notas sobre el reciclado

Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos, especialmente sobre baterías y 

pilas. Lleve a reciclar las baterías solo si están descargadas.

DE

Geeignet für Kinder von 3 - 6 Jahren.

Achtung:  

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR.

   

Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

GB

Suitable for children from 3 - 6 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION.

   

Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children

FR

Adapté pour des enfants entre 3 - 6 ans.

Attention:

   Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. 

DANGER D’ÉTOUFFEMENT.

   

Contient de petites pièces facilement avalables. Garder loin nécessairement enfants.

IT

Consigliato per bambini dai 3 - 6  anni!

Attenzione: 

Non adattato ai bambini inferiori ai 36 mesi. 

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO.

   

Contiene pezzi piccoli. Tenere lontano assolutamente dei bambini.

ES

Apto para niños de 3 - 6  años.

Atención:

   No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

ASFIXIA.

   

Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejos de los niños.

No. 404603, 40 MHz, white

No. 404605, 27 MHz, orange

No. 404615, 27 MHz, green

Lamborghini

Aventador LP700-4

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

FR  -  Notice

IT   -  Istruzione

ES  -  Instrucciones

6

38/16

Summary of Contents for Lamborghini Aventador LP700-4

Page 1: ...aration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare que ce mod le Lamborghini Aventador LP700 4 No 404603 No 404605 No 404615 est conforme en tous points avec les textes de la directive...

Page 2: ...l depend on many factors such as weather location and interfering frequencies Therefore before each use perform a range test with a second person securely holding the model and also check how the mode...

Page 3: ...clips C Avant le montage couper les attaches de c ble 1 Enlevez le capot de protection 22 des axes avant 2 Mettez en place la rondelle 15 entra neur de roue 14 roues 5 Clips 14 et la protection de ro...

Page 4: ...e Sitz 1 Bringen Sie den Sitz 7 an die Einbauposition haken Sie die vorderen Zapfen in die Nuten ein 2 Dr cken Sie den Sitz senkrecht nach unten bis er hinten einrastet Dr cken Sie den Knopf hinter de...

Page 5: ...agine ES Montaje del volante 1 Primero tienes que conectar el cable de el volante a trav s de la abertura de la barra de direcci n ver foto 2 Quite las tapas de seguridad 22 del eje del volante 3 Colo...

Page 6: ...ng it back into operation When using an additional batte ries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire see...

Page 7: ...eur de mise en marche C est unique ment lorsque les sont en position teint que votre v hicule est vraiment arr t Touche mode radiocommande manuel Quand le mode de radioguider est activ le levier et l...

Page 8: ...rotezione spegne la vettura In questo caso spegnere la vettura e aspettare ca 30 secondi 3 La batterie e predisposta con una sicurezza di fusibilit 1 In caso di un corto circuito importante di control...

Page 9: ...das Modell nur an Orten wie z B private Parkpl tze Privatgrundst cke oder an sonstigen ungef hrlichen Pl tzen Achten Sie darauf das keine Menschen oder Tiere gef hrdet sind Das Modell h lt nach dem l...

Page 10: ...enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil t Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte Du fait de la vitesse lev e que ce mod le peut avoir il est in...

Page 11: ...la batteria che sono causati da una sottocarica uso scorretto o mancanza di manutenzione non sono coperti dalla garanzia ES Seguridad Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el mo...

Page 12: ...Gerrit M ller GdbR Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 Mail info extra trade de Web www extra trade de Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauter...

Reviews: