background image

3

DE

 - Montage | 

GB 

- Assembly | 

FR

 - Assemblage | 

IT

 - Montaggio | 

ES

 - Montaje

DE

1. und 2. Montage des Rollers

 • 

Stecken Sie die silberfarbene Stange

 (Abb. 1+2)

 mit der    

 

   Unterseite in das Loch am vorderen Ende des Trittbretts      

 

  ein. 

 • 

Achten Sie auf das Klickgeräusch, wenn die

 

  Lenkstange eingerastet ist. Überprüfen Sie den festen    

           Sitz der Lenkstange. 

3. und 4. Höhenverstellung der Lenkstange

 • 

Öffnen Sie den schwarzen Hebel 

(Abb. 3)

 • 

Drücken Sie die eingerastete Kugel 

(Abb.4)

 und  

           schieben Sie den Lenker in die gewünschte Position       

           (eines der drei Löcher) 

(Abb.4)

 • 

Schließen Sie den schwarzen Hebel wieder.

           Achten Sie bitte darauf, dass sich der Hebel nicht zu 

           leicht schließen lässt: Ziehen Sie gegebenenfalls die 

           geriffelte Schraube etwas nach, falls sich der Hebel zu    

           leicht, bzw. zu schwer schließen lässt. 

 

Lenken und Bremsen:

 • 

Durch Bewegung der Lenkstange werden die Vorderräder    

           des Rollers mechanisch in die entsprechende Richtung 

           gelenkt.

 • 

Durch Betätigung der Rücktrittsbremse kann der Roller   

           gebremst werden.

Achtung! Bitte nicht über 5 km/h fahren, die Bremse ist nur 

bis  zu dieser Geschwindigkeit ausgelegt.

5. und 6. Demontage des Rollers  zum Transport:

 • 

Zum Transport des Rollers kann die Lenkstange  

           demontiert werden 

(Abb.5)

  Drehen Sie hierfür den 

           Roller mit dem Lenker nach unten. An der Vorderseite    

           mit den zwei Rädern ist eine rote Kunststoffnase 

 

           

(Abb. 6)

 zu sehen. 

 • 

Drücken  Sie  diese und ziehen Sie den Lenker mit einer       

           kräftigen Bewegung heraus. Sollte das nicht funktionie  

           ren, empfehlen wir die Zuhilfenahme eines flachen  

           Schraubendrehers. 

           Achtung, Verletzungsgefahr!

GB

 

1. and 2. assembly of the scooter

          

 Insert the silver coloured bar 

(fig. 1+2)

 with the undersi 

          de into the hole at the front end of the running board.

          

• 

Pay attention to the clicking noise when the handlebar is 

             fixed in place. Check the fixed Seat of the handlebar.

3. and 4. height adjustment of the handlebar

          

 Open the black lever 

(Fig. 3)

          

 Press the anchored ball 

(Fig.4)

 and Push the handle  

             bars into the desired position. (one of the three holes)  

           

(Fig.4)

          

 Close the black lever again. Make sure that the lever   

             can not be closed too easily: If necessary, pull the    

             screw slightly; in case the lever should become too tight  

            – ease it a little.

Steering and braking:

         

 By moving the handlebars, the front wheels are mecha  

            nically steered in the desired direction.

    

 By standing on the back foot brake, the scooter can be  

       braked.

Attention! Please do not drive over 5 km/h, the brake is only 

designed up to this speed.

5. and 6. Disassembly of the scooter for transport:

    

 To transport the scooter, the handlebar can be removed 

        

(Fig.5)

 Turn the scooter with the handlebar downwards.  

         At the front of the two wheels you can see a red plastic   

        nose 

(fig. 6)

  

 Push it and pull out the handlebars with a strong 

       movement. If this does not work, we recommend using    

       a flat screwdriver. Attention, danger of injury!

FR

 

1. et 2. Montage de la trottinette

 

• 

Insérez la barre argentée 

(Fig. 1+2)

 avec sa face inférieure  

     dans le trou à l‘extrémité avant du marchepied. 

 

• 

Faites attention au bruit de cliquetis lorsque le guidon est   

       engagé. Vérifiez que le guidon soit bien mis en place.

3. et 4. Réglage en hauteur de la barre de direction

 

• 

Ouvrez le levier noir 

(Fig. 3)

 •

 Poussez la boule verrouillée 

(Fig.4)

 et faites glisser le    

       guidon dans la position souhaitée (l‘un des trois trous)   

    

 (Fig.4)

    

 Refermez le levier noir en prenant soin de ne pas le refer 

    mer trop facilement : Si nécessaire, serrer légèrement la vis  

    à ailettes si le levier est trop facile ou trop difficile à fermer.

Direction et freinage :

 • 

En déplaçant le guidon, les roues avant de la trottinette  

     sont dirigées mécaniquement dans la direction appropriée.

 •

 La trottinette peut être freiné en actionnant le frein de recul.

Attention ! Ne dépassez pas 5 km/h, le frein n‘est conçu  

que pour cette vitesse.

5. et 6. démontage de la trottinette pour le transport :

    

 Pour transporter la trottinette, le guidon peut être retiré    

       (Fig.5) Tournez la trottinette avec le guidon vers le bas.    

       A l‘avant, avec les deux roues, vous pouvez voir un nez en   

       plastique rouge 

(fig. 6)

 • 

Poussez-le et sortez le guidon d‘un mouvement puissant. 

       Si cela ne fonctionne pas, nous vous recommandons   

       d‘utiliser un tournevis plat. 

       Attention, risque de blessure !

IT

1. e 2. Montaggio del monopattino

 • 

Inserire la barra color argento 

(Figg. 1+2)

 con la sua parte 

     inferiore nel foro all‘estremità anteriore della parte piana. 

 

• 

Prestare attenzione al rumore del clic quando il manubrio     

        è innestato. Controllare che il manubrio sia fissato 

 

        saldamente.

3. e 4. Regolazione in altezza dell‘asta dello sterzo

 

• 

Aprire la leva nera 

(Fig. 3)

 

 Premere la sfera innestata 

(Fig.4)

 e far scorrere il manubrio  

     nella posizione desiderata (uno dei tre fori) 

(Fig.4)

    

• 

Chiudere di nuovo la leva nera.

            Assicurarsi che la leva non possa essere chiusa troppo  

 

   facilmente: se necessario, serrare leggermente la vite a  

            coste se la leva è troppo facile o troppo difficile da 

 

 

 chiudere. 

Sterzare e frenare:

        

 Muovendo il manubrio, le ruote anteriori del monopattino    

          vengono indirizzate meccanicamente nella direzione  

          appropriata.

      •

 Azionando il freno, il monopattino può frenare.

Attenzione! Si prega di non superare i 5 km/h, il freno è 

progettato solo per questa velocità.

5. e 6. Smontaggio del monopattino per il trasporto:

        

 Per trasportare il monopattino, il manubrio può essere    

           smontato (Fig.5) Ruotare il monopattino con il manubrio  

           verso il basso. Nella parte anteriore con le due ruote è  

           presente un naso di plastica rossa 

(Fig. 6)

 • 

Spingerlo ed estrarre il manubrio con un movimento de   

 

   ciso. Se questo non dovesse funzionare, si consiglia di  

 

   utilizzare un cacciavite a testa piatta. 

           Attenzione, pericolo di lesioni!

ES

1. y 2. Montaje del patinete

     

• 

Introducir la barra plateada 

(Figs. 1+2)

 con la parte    

 

   inferior en el orificio de la parte delantera de la parte  

 

 plana. 

         

• 

Preste atención al sonido cuando el manillar está engan    

            chado. Compruebe que el manillar esté bien sujeto.

3. y 4. Ajuste de la altura de la barra de dirección

         

 Abrir la palanca negra 

(Fig. 3)

         

 Empuje la bola bloqueada 

(Fig.4)

 y deslice el manillar  

            hasta la posición deseada (uno de los tres agujeros)    

            

(Fig.4)

         

• 

Vuelva a cerrar la palanca negra. Asegúrese de que            

            la palanca no se pueda cerrar con demasiada facilidad:  

            Si es necesario, apriete ligeramente el tornillo estriado si   

            la palanca es demasiado fácil o demasiado difícil de  

          cerrar.

Dirección y frenado:

          

  Al mover el manillar, las ruedas delanteras del patinete  

           se dirigen mecánicamente en la dirección adecuada.

          

 El patinete puede ser frenado accionando el freno de  

           retroceso.

Atención! Por favor, no conduzca a más de 5 km/h, el freno 

sólo está diseñado para esta velocidad.

5. y 6. Desmontaje del patinete para su transporte:

          

 Para transportar el patinete, se puede quitar el manillar 

             

(Fig.5) 

Gire el patinete con el manillar hacia abajo. En 

             la parte delantera con las dos ruedas se puede ver una  

             nariz de plástico roja 

(fig. 6)

.

        •

 Empújalo y tira del manillar con un movimiento fuerte.   

             Si esto no funciona, recomendamos usar un destornil  

             lador plano. 

             Atención, peligro de lesiones!

1

2

5

4

3

6

Reviews: