Jamara G230.4 Gyro Instruction Download Page 14

14

GR

Συνδυασμός του μοντέλου και του πομπού

Πριν  από  ενεργοποίηση  του  μοντέλου  πρέπει  να  το 

συνδυαστείτε με τον πομπό. 

Με σκοπό να το κάνετε πρέπει να παρακολουθήσετε τα εξής:

●  Πρώτα πρέπει να ενεργοποιήσετε τον πομπό και επομένως 

 

το μοντέλο.

●   Η δίοδος LED (τροφοδοσίας) του πομπού θα αρχίσει να 

 

αναβοσβήνει.

●   ●  Τώρα πρέπει να μετακινήσετε τον μοχλό επιτάχυνσης 

 

εντελώς προς τα εμπρός και στη συνέχεια να τον τραβήξετε 

 

πίσω. Η  δίοδος  LED «Power» ανάβει μόνιμα.

●   Το μοντέλο και ο πομπός θα είναι από τώρα συνδυασμένα.

●   Το μοντέλο είναι έτοιμο για χρήση. 

PL 

Łączenie modelu i nadajnika

Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model

z nadajnikiem.

W tym celu należy postępować następująco:

●   Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter.

●   Dioda LED nadajnika zaczyna migać.

●   Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu, a 

 

następnie pociągnąć ją z powrotem. Dioda LED „Power” 

 

świeci się światłem ciągłym.

●   Teraz model i nadajnik są ze sobą połączone.

●   Model jest gotowy do użycia.

FI

Mallin ja lähettimen yhdistäminen

Ennen mallin käynnistystä se on yhdistettävä lähettimeen! 

Tätä varten toimi seuraavasti:

●   Kytke ensin päälle lähetin ja sitten malli.

●   Lähettimessä oleva LED-diodi alkaa vilkkua.

●   Työnnä nyt kaasuvipu kokonaan eteenpäin ja sitten vedä se 

 

takaisin. „Power” LED-diodi palaa jatkuvasti.

●   Malli ja lähetin on yhdistetty toisiinsa.

●   Malli on valmis käyttöön. 

SE | FI

Bindning av modellen och sändaren

Förre användningen måste modellen och sändaren vara 

kopplade! 

Gör så här: 

●   Slå på först den modellen och sedan den sändaren. 

●   Power LED på sändaren börjar blinka. 

●   Nu ska man fl ytta den gasspaken maximalt framåt och

 

senare dra tillbaka. Diod LED ”Power” ska lysna med

 

kontinuerligt ljus.

●   Den modellen och den sändaren är nu kopplade. 

●   Den modellen är redo. 

CZ 

Spojení modelu a vysílače

Před provozem se musí modelu spojit s vysílačem! 

Postupujte následovně:

●   Zapněte nejprve vysílač a potom modelu.

●   LED napájení na vysílači začne blikat.

●   Nyní posuňte plynovou páku úplně dopředu a následně ji 

 

potáhněte zpět. LED dioda „POWER“ by měla trvale svítit.

●   Model a vysílač jsou nyní spolu spojené.

●   Model je připravený k provozu.

SK

Spárovanie modelu a vysielača

Pred  spustením  modelu,  musí  byť  model  spárovaný  s 

vysielačom! 

Za týmto účelom vykonajte nasledujúce kroky.

●   Najskôr zapnite vysielač a potom model.

●   LED dióda (napájania) na vysielači začne blikať.

●   Teraz posuňte plynovú páku úplne dopredu a následne ju 

 

potiahnite späť. LED dióda „POWER“ by mala trvalo svietiť.

●   Model a vysielač sú so sebou spárované.

●   Model je pripravený na použitie

GR - Προσοχή!

Αμέσως  μόλις  ολοκληρωθεί  η  φόρτιση,  πρέπει  να 

αποσυνδέσετε  το  μοντέλο  από  τον  φορτιστή.  Αφού 

αποσυνδέσετε  το  μοντέλο,  πρέπει  να  αποσυνδέσετε  τον 

φορτιστή  από  την  ηλεκτρική  τροφοδοσία.  Αν  μετά  την 

ολοκλήρωση φόρτισης του μοντέλου, δεν το αποσυνδέσετε ή 

δεν  αποσυνδέσετε  τον  φορτιστή,  τότε  μπορεί  να  βλάψετε  το 

μοντέλο, τον φορτιστή ή την ηλεκτρική τροφοδοσία (κίνδυνος 

πυρκαγιάς).

PL - Uwaga!

Zaraz  po  zakończeniu  ładowania  należy  odłączyć  model  od 

ładowarki.    Zaraz  po  odłączeniu  modelu  należy  odłączyć 

ładowarkę  od  zasilania.    Jeżeli  po  zakończeniu  ładowania 

modelu  lub  ładowarka  nie  zostaną  odłączone,  wtedy  może 

prowadzić to do uszkodzenia modelu, ładowarki lub zasilania 

(zagrożenie wybuchu pożaru). 

FI - HUOM!

Heti varauksen jälkeen malli on katkaistava laturista. Kun malli 

on katkaistu laturista, katkaise laturi sähköverkosta. Ellei mal-

lia tai laturia katkaista varauksen jälkeen, ne voivat vaurioitua 

(tulipalovaara).

SE | FI - Observera!

Eftersom den laddningen slutades, då ska man stänga av mo-

dellen. Man ska ta bort också den laddaren. Om den laddaren 

inte tas bort, det kan skada modellen, laddaren eller inmatnin-

gen (brandrisk).

CZ - Pozor!

Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky. Ih-

ned po odpojení modelu odpojte nabíječku od zdroje napájení. 

Pokud po dokončení model nebo nabíječka nebudou odpojeny, 

může to způsobit poškození modelu, nabíječky nebo napájení 

(nebezpečí požáru).

SK - Pozor!

Ihneď  po  dokončení  nabíjania  odpojte  model  od  nabíjačky. 

Ihneď po odpojení modelu odpojte nabíjačku od zdroja napája-

nia. Ak po dokončení model alebo nabíjačka nebudú odpojené, 

môže to spôsobiť poškodenie modelu, nabíjačky alebo napája-

nia (nebezpečenstvo požiaru).

GR | CY - Ρύθμιση διάθεσης κατά πτήση

Στην εξάρτηση από το συσσωρευτή μπορεί να δημιουργηθούν 

οι ανοχές οι οποίες προκαλούν ανάγκη πρόσθετης ρύθμισης του 

μοντέλου (στην εξάρτηση από την κατεύθυνση πτήσης). Για να το 

κάνετε πρέπει να εκτελέσετε την πτήση στο ύψος περίπου 1,5 m 

κα να δείτε ακριβώς τηα διάθεση του μοντέλου σκατά την πτήση!

1.  Αν το μοντέλο περιστρέψει αριστεροστρόφα, ακόμη αν δεν 

  ήταν τέτοια εντολή, πρέπει να το ρυθμίσετε χρησιμοποιώντας 

  το κουμπί ρύθμισης (προς τα δεξιά, σε αντίθετη κατεύθυνση) 

  μέχρι να διατηρηθεί η ισορροπία στην πτήση!

2.  Αν το μοντέλο περιστρέψει δεξιοστρόφως, ακόμη αν δεν 

  ήταν τέτοια εντολή, πρέπει να το ρυθμίσετε χρησιμοποιώντας 

  το κουμπί ρύθμισης (προς τα αριστερά, σε αντίθετη 

  κατεύθυνση) μέχρι να διατηρηθεί η ισορροπία στην πτήση!

PL - Trymowanie pozycji lotu

Podczas  produkcji  mogą  powstać  tolerancje,  które  mogą 

spowodować,  że  koniecznym  jest  trymowanie  model  tak,  aby 

mógł on latać prosto. Zaleca się wznieść model na wysokość 1,5 

m i uważnie obserwować pozycję lotu!

1.  W przypadku, gdy model zacznie obracać się w kierunku

  przeciwnym do ruchu wskazówek zegara mimo, iż nie 

  otrzymał odpowiedniego polecenia, wtedy należy obracać 

  prawy przycisk trymowania w przeciwnym kierunku do

  momentu, aż helikopter będzie leciał pionowo!

2. W przypadku, gdy model zacznie obracać się w kierunku 

  ruchu wskazówek zegara mimo, iż nie otrzymał 

  odpowiedniego polecenia, wtedy należy obracać lewy 

  przycisk trymowania w przeciwnym kierunku do momentu, aż 

  model będzie leciał pionowo!

FI - Lentoasennon säätö

Akkukohtaisten toleranssien vuoksi lentosuunnan suoruuden 

hienosäätö voi olla tarpeen. Tällöin malli on laskettava noin 

1,5 m:n korkeudelle ja tarkkailtava lentoreittiä tarkasti!

1.  Jos malli kääntyy itsenäisesti vastapäivään, sitä on 

  säädettävä säätöpainikkeella (oikealle, päinvastaiseen 

  suuntaan), kunnes sen lentosuunta on suora!

2. Jos malli kääntyy itsenäisesti myötäpäivään, sitä on 

  säädettävä säätöpainikkeella (vasemmalle, päinvastaiseen 

  suuntaan), kunnes sen lentosuunta on suora! 

SE | FI - Trimning av fl ygsätt 

På grund av batteri kan uppstår situationer, vilka gör det nöd-

vändig att trimma den modellen för korrekten fl ygning. Därför 

måste du fl yga cirka 1,5m högt och observera fl ygning! 

1. Om modellen vänder sig mot medurs även om ingen sådan 

  kommando har givits, då måste du korrigera riktningen med 

  trimm-knappen till höger till modellen står i luften! 

2.  Om modellen fl yger medurs även om igen sådan kommando 

  har givits, då måste du korrigera riktningen med trimm-

  knappen till vänster till modellen står i luften!

CZ - Trimování letové polohy

Vzhledem k výrobní toleranci, bude možná potřeba vyladit rotory 

pro rovný let. Vzlétněte s modelem do výšky cca 1,5 metru nad 

zem a pozorujte chování vrtulníku.

1. Otáčí-li se modelu proti směru hodinových ručiček, i když 

  nebyl vydán žádný odpovídající povel, musíte pomocí 

  tlačítka. Trim trimovat doprava do protisměru, dokud 

  nezůstane stát ve vzduchu na místě!

2. Letí-li modelu ve směru hodinových ručiček, i když nebyl 

  vydán žádný odpovídající povel, musíte pomocí tlačítka.  

  Trim trimovat doleva do protisměru, dokud nezůstane stát ve 

  vzduchu na místě!

SK - Regulácia polohy počas letu

V závislosti od batérii môžu vzniknúť tolerancie, kvôli ktorým 

môže byť nutná dodatočná regulácia modelu (v rozsahu 

priameho smeru letu). Za týmto účelom je potrebné vykonať 

let vo výške cca 1,5 m a pozorne sa prizrieť polohe modelu 

počas letu!

1.  Ak model odbočuje smerom opačným smeru hodinových 

  ručičiek, napriek tomu, že nebol vydaný takýto pokyn, je 

  nutné ho nastaviť pomocou tlačidla regulácie (vpravo, 

  opačným smerom), až model získa rovnováhu vo vzduchu!

2.  Ak model odbočuje smerom hodinových ručičiek, napriek 

  tomu, že nebol vydaný takýto pokyn, je nutné ho nastaviť 

  pomocou tlačidla regulácie (vľavo, opačným smerom), až 

  model získa rovnováhu vo vzduchu!

1

2

Summary of Contents for G230.4 Gyro

Page 1: ...odelo PT Antes de usar leia atentamente o completa manual e instru es de seguran a DE Anleitung GB IE NI Instruction FR BE Notice NL BE Gebruiksaanwijzing ES Instrucci n PT Instru es de utilizac o DE...

Page 2: ...Das Modell hat zwei Flugmodes f r Anf nger A und f r Fortgeschrittene B A Anf ngermode B Fortgeschrittenen Modus dr cken Sie einmal den Schalter auf der Fernbedienung so wechselt das Modell in den Fo...

Page 3: ...of the model During charge a LED in the model will light up After charge the LED will switch off The charging process should take approx 20 30 min and should give you approx 5 10 min flying time Atten...

Page 4: ...de alimentaci n peligro de incendido PT Aten o Imediatamente ap s o fim do carregamento desligue o carre gador do modelo Imediatamente depois de desligar o modelo desconecte o carregador da fonte de...

Page 5: ...um eine anschlie ende Tiefenentladung durch Selbstentla dung zu vermeiden Bei l ngerem Nichtbenutzen des Akkus bzw Einlagerung sollte der Akku min alle 3 Monate auf Spannung min 3 9 Volt bzw Besch di...

Page 6: ...acez les piles NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Geen voeding Controleer de verbinding tussen de accu en de helikopter 2 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de ze...

Page 7: ...oven onder 412163 Cabine cover 038157 Koppelstang 038158 Achterste rotorblad 038159 Rotorsteun beneden 038160 Rotorsteun boven 038161 Steun cabinecover geen illustratie 038162 Hoofdtandwiel voor achte...

Page 8: ...n non charged state The contents of the cell is harmfull for skin and eye If the content comes into contact with skin clean with plenty of water and take off moisted clothes If the content comes into...

Page 9: ...arroje al fuego mant ngalas alejadas de los ni os Manejar las bater as da adas o con fugas con extremo cuidado En ning n caso cortocircuite el dispositivo y siempre prestar atenci n a la polaridad Pr...

Page 10: ...las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las bater as contienen sustancias que causan irrita...

Page 11: ...isningen och de informationerna ang ende s kerhet CZ P ed uveden m modelu do provozu p e t te si pros m pozorn cel n vod k pou it a bezpe nostn informace SK Pred uveden m modelu do prev dzky si pros m...

Page 12: ...avo vpred vzad 7 Vyp na funkcie turbo 8 Regul cia 9 Prie inok na bat rie Vkladanie bat ri D vajte pozor na polariz ciu 9 3x AA 1 5 6 7 8 2 3 4 4 4 4 4 7 8 8 7 GR 1 turbo A B turbo 2 LED 3 demo demo de...

Page 13: ...iu nale y pozwoli modelowi na ostygni cie najmniej 8 minut przed kolejnym u ytkowaniem W przypadku przegrzania mo e nast pi po ar lub uszkodzenie uk adu elektronicznego FI Varausprosessi Varaus tietok...

Page 14: ...ja ky Ihne po odpojen modelu odpojte nab ja ku od zdroja nap ja nia Ak po dokon en model alebo nab ja ka nebud odpojen m e to sp sobi po kodenie modelu nab ja ky alebo nap ja nia nebezpe enstvo po ia...

Page 15: ...u yciu ca kowicie na adowa sprawny akumulator Pe ne na adowanie akumulatora powinno nast pi po od czekaniu ok 10 minut od u ycia oraz nie p niej ni po up ywie 12 godzin od momentu u ycia W przypadku...

Page 16: ...mellan motor och helikopter avbryts Kontrollera anslutningen och l da den vid behov 3 Motor r bruten Byt ut motoren Helikoptern r okontrollerbar 1 Helikopter r skadad Kontrollera skador 2 Du flyger vi...

Page 17: ...ke utan bild 038162 Huvudkugghjul fr mre bakre utan bild 038163 Landningst ll 038164 Huvudramen vre nedre 038165 Rotorhuvud 038167 Sidodelar inre 038168 Sidodelar yttre 038169 Vikter f r stabilisator...

Page 18: ...y ogniwo Chroni przed mechanicznym obci eniem zmia d enie ci ni cie zgi cie przewiercenie Pod adnym pozorem nie wolno otwiera lub rozcina akumulatora nie wrzuca w ogie chroni przed dost pem dzieci Nal...

Page 19: ...r d f r man inte r ra den H ll s kerhetsavst nd och f rberedd l mpliga sl ckningsmedlar ingen vatten ex plosionsfara gott torr sand brandsl ckare brandfilt saltvatten CZ Bezpe nostn pokyny P ed uveden...

Page 20: ...rist lle ja terveydellenne Mik li paristot on merkitty j tekorin alapuolella olevalla Hg Cd tai Pb tunnuksella ne sis lt v t vastaavasti enemm n kuin 0 0005 elohopeaa Hg 0 002 kadmiumia Cd tai 0 004...

Page 21: ...jivo pro itate sve upute za rukovanje i informacije povezane sa sigurno u HU Haszn lati utas t s DK Brugsanvisning SI Navodila za uporabo LT Naudojimo instrukcija HR Uputstvo za uporabu G230 4 Gyro HU...

Page 22: ...ny t n egyszer nyomja meg a kapcsol t a modell a halad m dra tv lt C A turb nyom gomb seg ts g vel a h ts rotor fordulatsz ma n vekszik s a modell gyorsabban rep l 2 LED A gomb megnyom s val a modell...

Page 23: ...s opladerstik tilsluttes modellens ladeudtag Under opladning en LED indvendigt lys i modellen N r opladningen er afsluttet denne LED dioden Opladningsprocessen er afsluttet efter ca 20 30 minutter Er...

Page 24: ...kon to odvojite model od punja a isklju ite punja iz struje Ako nakon punjenja ne odvojite model ili punja to mo e dovesti do o te enja modela punja a ili izvora napona opasnost od eksplozije po ara H...

Page 25: ...m k v nja haszn lni a fes z lts g nek megfelel s g t min 3 9 V s s r l smentes llapot t legal bb 3 havonta ellen rizni kell Sz ks g eset n fel kell t lteni vagy meg kell semmis teni DK Bem rk Er model...

Page 26: ...rjen Zamenjajte motor Helikopterja ni mogo e nadzorovati 1 Helikopter je po kodovan Preverite mo ne po kodbe 2 Polet se izvaja ob premo nem vetru Ne leteti ko je mo an veter Model ni primeren za to He...

Page 27: ...170 Gred rotorja notranja zunanja notranjost HZ ni na sliki 038171 Drog stabilizatorja 038172 Nosilec zadnje roke nosilec 038173 Zadnja roka skupaj z motorjem 038174 Glavni zadnji motor ni na sliki 03...

Page 28: ...den af mennesker dyr el andre hindringer for dermed at forhindre ulykker H nder h r og l stsiddende t j skal holdes v k fra rotoren R k aldrig ud efter rotoren DK Modeller beregnet til udend rs brug b...

Page 29: ...ns kiekiu ir kreiptis gydytoj Jei l stel s gali perkaisti bangavimas d m ar deginti tai nebegali b ti liesti Laikyti saug atstum ir padaryti atitinkam gesinimo priemon s pasireng neturi vandens sprogi...

Page 30: ...a gali sukelti alergij ir yra labai reaktyvios tod l j atskiras surinkimas ir j naudojimas laikantis nuostat yra svarbus aplinkai ir J s sveikatai Jeigu baterijos yra emiau i brauktos iuk li d s ant r...

Page 31: ...31...

Page 32: ...K All rights reserved Copyright JAMARA e K 2017 Copying or reproduction in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aichst...

Reviews: