background image

13

FR -  Réglages avant le vol

GB - Adjustment before flight

Réglage du plateau cyclique

1. 

Inspection du plateau cyclique:

 

Mettez en marche la radiocommande et votre hélicoptère. 

 

Tirez le manche de gaz complètement vers vous et réglez la 

 

position des trimm pour les fonctions Gaz-, Nick-, Roll- et 

 

anti-couple en position centrale. Les palonniers et le plateau 

 

cyclique doivent être en position horizontale/neutre.

2.   Réglage des servos et du plateau cyclique:

 

Si un des palonniers ou le plateau cyclique ne devait pas se 

 

trouver en position horizontale, vous pouvez corriger la

 

position en suivant les étapes suivantes (votre hélicoptère et 

 

votre émetteur doivent êtres allumés):

 

1.   Ajustement des débattements des servos

 

Veillez à ce que tous les trimms soient en position de neutre. 

 

Dévissez les vis de fixation des palonniers et décalez la 

 

position du palonnier afin d’obtenir un bon positionnement de 

 

celui-ci (horizontal). Revissez la vis de fixation sur le 

 palonnier.

 

2.   Réglage du plateau cyclique

 

Si votre plateau cyclique ne se trouve pas en position 

 

horizontale, déboitez les tringles de commandes et vissez 

 

ou dévissez les embouts pour raccourcir ou rallonger les 

 

tringles jusqu’à ce que votre plateau cyclique se trouve dans 

 

la bonne position à l’horizontal.

Adjustment of swashplate

1.  

Inspection of the swash plate:

 

Turn on the remote control and the helicopter. Pull the throttle

 

stick all the way back and adjust the throttle, pitch, roll and rear

 

trimming in the neutral position. The servo arm and 

 

swashplate should be in horizontal/ neutral position.

2.   Setting the servo and swashplate:

 

If the servo arm and swashplate are not in horizontal/ neutral

 

position, then this can be set by the following steps (Helicopter

 

and transmitter must be turned on):

 

1.   Adjust the servos

 

Make sure that all the trims (except throttle) are in neutral.

 

Loosen the screws on the servo arm and put it in neutral

 

(horizontal) position. Screw the servo bracket back on.

 

2. Adjust the swashplate

 

In case the swashplate is not in horizontal position, loosen

 

the linkage to the swashplate and screw them on or off until

 

the swashplate is in horizontal position. Afterwards tighten

 

the linkages.

A  Tringle de commande

B  Plateau cyclique

C  Partie basse du plateau cyclique 

D  Ligne de prolongement du tube de queue

 

A  Ball linkages of swashplate

B Swashplate

C  Bottom level of swashplate

D  Extension line of tail boom

A

B

C

D

Parallel

Summary of Contents for E-Rix 150 3D

Page 1: ...Utilisable en Permitted in EU CH FR Notice d utilisation GB Instruction E Rix 150 3D R f Ord No 03 8700 FR GB...

Page 2: ...untries it is a legal requirement to carry third party in demnity insurance when operating a radio controlled model Please ask your local dealer governing body or your insurance company for details At...

Page 3: ...rmity to our service department at Jamara e K Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 D 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Further information can also...

Page 4: ...parvenir entre les mains de petits enfants N utilisez jamais ce mod le sur une surface mouill e cela pourrait endommager irr m diablement l lectronique Conservez soigneusement l emballage et toutes le...

Page 5: ...away from children Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electronics Please keep all parts including the packaging and instructions safely Flying a model requires a...

Page 6: ...p grande d charge d truisent les l ments Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu...

Page 7: ...ells indequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stres...

Page 8: ...e 3 servos extra rapides compl tement proportionnels Deux modes de vols pour d butants et experts Vitesse moteur constante pour vole 3D et vitesse moteur r glable pour vole 2D Tous les canaux sont qui...

Page 9: ...ght switch 15 Battery cover 2 3 4 10 9 8 7 5 11 6 12 13 14 15 1 Afficheur LCD 1 Signal de l metteur 2 Trimm avant et arri re du manche de gauche 3 Trimm droite et gauche du manche de droite 4 Etat des...

Page 10: ...T Appuyez sur DN jusqu s lectionner PLT Appuyez encore une fois ENT Maintenant vous pouvez renseigner la valeur souhait e l aide des touches UP et DN la valeur tant en pourcentage En fonction de la po...

Page 11: ...handle of accelerograph in lowest position complete the calibration Affectation des sorties du r cepteur a Sortie moteur principal b Sortie accu c Sortie servo Roll d Sortie servo Pitch e Sortie serv...

Page 12: ...ing process should take approx 30 40 min and should give you approx 5 10 min flying time Warning For safety concoerns battery charging must be done Informations importantes 1 Si lorsque vous mettez en...

Page 13: ...sez ou d vissez les embouts pour raccourcir ou rallonger les tringles jusqu ce que votre plateau cyclique se trouve dans la bonne position l horizontal Adjustment of swashplate 1 Inspection of the swa...

Page 14: ...nt ou en arri re Attention Si le mod le vous regarde et vient vers vous les commandes r agissent dans l autre sens il faut donc les bouger dans le sens contraire Pensez y afin d viter toute surprise G...

Page 15: ...copt re vous pouvez effectuer des figures acroba tiques poustouflantes et r aliser un vrai vol en 3D Mode 1 Manche de gaz droite 1 Si vous bougez le manche de commande pour la fonction Roll gauche ou...

Page 16: ...ionnaire Dans un premier temps entrainez vous effectuer de parfaits vols stationnaires Cela signifie que votre mod le doit rester immobile sur un endroit donn Poussez doucement le manche des gaz en av...

Page 17: ...own axis Now try to bring the model back into the origin position and land it gently Etape 4 Combinaison de Gier Roll et Nick Une fois toutes les fonctions maitris es vous pouvez maintenant vous amuse...

Page 18: ...Charge box No 03 8710 T te de rotor avec support de pale Rotor Fixer Set No 03 8707 Support de servo Servo Fixer No 03 8715 Rotor principal Main rotor No 03 8719 Accu Battery No 03 8723 Kit de stabil...

Page 19: ...No 03 8734 Cadre principal avec plaque du dessous Brace set No 03 8738 4 x 1 2 x 1 5 Palier lisse Copper case No 03 8730 T te de rotor Center axis No 03 8727 6 x 10 x 3 Roulement billes Ball bearing...

Page 20: ...www modellbauversand de Web www jamara ersatzteile de Extra Trade Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 E Mail info extra trade de Web www extra trade de Spielwaren und M...

Reviews: