Jamara Classic Car Instruction Manual Download Page 8

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2024

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K.

All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2024

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

DE

 - Servicehändler | 

GB

 - Service centre | 

FR

 - Revendeur de service |

 IT

 - Centro assistenza | 

ES

 - Servicio asistencia

CZ

 - Servisní centrum | 

SI

 - Servisni prodajalec | 

HR

 - Servisni centar | 

HU

 - Szerviz Kereskedő

DE

 -

  Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter, Degerfeldstrasse 11, DE-72461 Albstadt, Tel +49 (0) 7432 9802700, Fax +49 (0) 7432 2009594, [email protected], www.modellbauversand.de

DE

 -

  Mooser T-Trade, Thomas Mooser, Bürgermeister-Koch-Str. 32a, DE-82178 Puchheim, Tel +49 (0) 89 17929867, Fax +49 (0) 89 17929869, [email protected], www.mooser-t-trade.de

EU

 -

  JAMARA e.K., Am Lauerbühl 5, DE-88317 Aichstetten, Tel +49 (0) 7565 9412-0, Fax +49 (0) 7565 9412-23, [email protected], www.jamara.com

CH

 -

  Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH-6460 Altdorf, Tel +41 79 429 62 25, Mobil +41 41 870 02 13, [email protected], www.modellbau-zentral.ch

CZ

 -

  PenTec s.r.o., Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia, Veleslavínská 30/19, CZ-162 00 Praha 6, Tel +420 235 364 664, Mobil +420 739 075 380, [email protected], www.topdrony.cz

HR

 -

  Viva-net d.o.o., Distributor Jamara for Croatia, Ante Topic - Mimare 8, HR-10000 Zagreb-Susedgrad, [email protected], www.viva-net.hr

HU

 -

  Nettrade Kft., Distributor Jamara for Hungary, 1033 Budapest, Hévízi út 3/b, Tel +36 30 664 3835, [email protected]

JAMARA e.K.

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

[email protected] 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777

[email protected]

DE 

Problembehebung

1.  Reifen riechen unangenehm 

 

 

•  Das ist der Gummianteil im Reifen und somit normal.

 

  Nach einigen Tagen sollte sich der Geruch verflüchtigt haben.

2.  Das Modell verliert ein Rad

 

•  Das Rad wurde falsch montiert.

 

  Prüfen Sie ob alle Anbauteile, Unterlegscheiben und Splinte richtig angeordnet sind.

GB 

Troubleshooting

1.  Tires smell unpleasant           

       

•  This is the rubber part of the tire and therefore normal.

            After a few days the smell should have dissipated.

2.   The model loses a wheel

       

•  The wheel has been mounted incorrectly.

       

•  Check that all mounting parts, washers and cotter pins are correctly arranged.

FR

Approche de solution

1.  Les pneus ont une odeur désagréable           

 

•  C‘est la partie en caoutchouc du pneu et donc normale.

 

  Après quelques jours, l‘odeur aurait dû disparaître.

2.   Le modèle perd une roue

 

•  La roue a été montée de manière incorrecte.

 

  Vérifiez que toutes les pièces de montage, les rondelles et les goupilles fendues sont 

 

  correctement positionnées.

IT

Risoluzione dei problemi

1.   Le gomme possono avere un odore sgradevole.           

 

•  Si tratta della parte in gomma dello penumatico, quindi è un fenomeno normale.

          Dopo qualche giorno, l‘odore dovrebbe andare via.

2.   La ruota si sgancia dal modello

 

•  La ruota è stata montata in modo errato.

 

  Controllare che tutte le parti di montaggio, le rondelle e i perni siano posizionati

   correttamente.

ES

Solucíon e problemas

1.   Los neumáticos olían mal.           

 

•  Esta es la parte de goma del neumático y por lo tanto es normal.

 

  Después de unos días, el olor debería haberse disipado.

2.   El modelo pierde una rueda

 

•  La rueda ha sido montada incorrectamente.

 

  Compruebe que todas las piezas de montaje, arandelas y pasadores están en la posición 

   correcta.

CZ

Řešení problémů 

1.  Pneumatiky mají nepříjemný pach  

 

•  Příčinou pachu je guma, která je součástí pneumatik. 

 

  Pach by měl zmizet po několika dnech. 

2.  Model ztratí kolo 

 

•  Kolo bylo nesprávně namontováno.  

 

  Zkontrolujte, zda jsou všechny upevňovací prvky, podložky a závlačky umístěny správně.  

PL

Rozwiązywanie problemów

1.   Opony mają nieprzyjemny zapach  

 

•  Jest to gumowa część opony, a więc normalna.

 

  Po kilku dniach zapach powinien był się rozproszyć.

2.   Model traci koło

 

•  Koło zostało nieprawidłowo zamontowane.

 

  Należy sprawdzić, czy wszystkie elementy montażowe, podkładki i sworznie zabezpieczające 

 

  są prawidłowo rozmieszczone.

NL 

Oplossing van problemen

1.  Banden hebben een onaangename geur  

 

•  De reden kan de rubber van de banden zijn.

 

  Na enkele dagen zou de geur moeten verdwijnen.

2.  Model verliest wiel

 

•  Het wiel is verkeerd geïnstalleerd.

 

  Controleer dat alle bevestigingsmiddelen, ringen en pennen correct zijn geplaatst.

SK

Riešenie problémov

1.   Pneumatiky majú nepríjemný zápach

 

• Príčinou zápachu je guma, ktorá je súčasťou pneumatík.

 

  Zápach by mal vymiznúť po niekoľkých dňoch.

2.   Model stratí koleso

 

• Koleso bolo namontované nesprávne.

 

  Skontrolujte, či sú všetky  spojovacie prvky, podložky a závlačky správne umiestnené.

DE

 - Weitere Problemlösungen finden Sie im Internet in unserer FAQ unter:

GB

 - You can find further solutions to problems on the Internet in our FAQ at:

FR

 - Vous trouverez d‘autres solutions aux problèmes sur Internet dans notre FAQ sous:

IT 

- Ulteriori soluzioni ai problemi su Internet sono disponibili nelle nostre FAQ all‘indirizzo:

ES

 - Puede encontrar más soluciones a los problemas en Internet en nuestras preguntas frecuentes en:

CZ

 - Další řešení problémů na internetu najdete v našich často kladených dotazech na adrese:

PL

 - Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów w Internecie można znaleźć w naszym dziale FAQ na stronie:

NL

 - Meer oplossingen voor problemen op het internet vindt u in onze FAQ op:

SK

 - Ďalšie riešenia problémov na internete nájdete v našich častých otázkach v časti:

https://jamara-shop.com/FAQ

Summary of Contents for Classic Car

Page 1: ...ning of foutief gebruik van het product De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product het omvat met name de montage het ladingproces het gebrui...

Page 2: ...of op openbare plaatsen of op andere gevaarlijke plaatsen worden gebruikt Het is enkel toegestaan het model op plaatsen zoals priv parkeerterreinen priv percelen of andere beveiligde plekken te gebrui...

Page 3: ...sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder unabsichtliche Art von Kollision oder Zusammenst en...

Page 4: ...460293 Panneau de signalisation R f 460308 Barri re routi re Grand R f 460491 IT Accessori consigliati Semaforo Grand Cod 460256 Segnali stradali Set A Grand Cod 460257 Segnali stradali Set B Grand C...

Page 5: ...erso il Carrozzeria 1 Inserire una ruota 5 e a rondella 10 sull asse Fissare il tutto con una coppiglia 9 Copertura delle ruote 6 premi il ghette sulle ruote ES 1 Montaje de las ruedas traseras Deslic...

Page 6: ...vorne an der Karosserie GB 3 Assembly the seat Place the seat 3 in the position and save the seat with the seat lock 4 Attach the Steering wheel support Insert the tabs on the Steering wheel support...

Page 7: ...ingere la colonna di sterzo 7 dal basso all alto attraverso il foro nella carrozzeria Inserire la parte finale piegata della colonna di sterzo nel incavo nella parte inferiore della carrozzeria 6 Vola...

Page 8: ...utes les pi ces de montage les rondelles et les goupilles fendues sont correctement positionn es IT Risoluzione dei problemi 1 Le gomme possono avere un odore sgradevole Si tratta della parte in gomma...

Reviews: