background image

9

DE

 - 

Halten Sie Ihre Hände von beweglichen 

 

  Teilen fern.

GB

 - 

Keep hands away from moving parts.

FR

   - 

Garder vos mains hors de portées des 

 

  pièces mobiles. 

IT

 - 

Tenere le mani lontane dalle parti in

   movimento.

ES

 - 

Mantenga las manos alejadas de las

 

  piezas móviles. 

CZ

  -  Držte se v bezpečné vzdálenosti od

 

  pohybujících se částí modelu.

DE

 - 

Benutzung nur unter unmittelbarer

 

  Aufsicht von Erwachsenen.

GB

 - 

Use only under direct supervision of

 

  an adult!

FR

   - 

Utiliser uniquement sous la surveillance 

 

  d’un adulte!

IT

 - 

Utilizzare solo sotto la diretta

 

  sorveglianza di un adulto!

ES

 - 

Usado bajo la supervisión directa de

 

  un adulto!

CZ

  -  Použití jen pod přímýmdozorem 

 

  dospělých.

DE

 - 

Sind die Batterien leer, wechseln Sie

 

  sie aus.

GB

 - 

The batteries are nearly, replace the

   batteries. 

FR

   - 

Si ce les piles sont vides, changez

   ceux-ci.

IT

 - 

Controllare il stato delle batterie,

 

  potrebbero essere scariche. 

ES

 - 

Las pilas estarán agotadas, sustituya las 

 

  pilas por otras nuevas.

CZ

  -  Pokud jsou baterie prázdné, vyměňte je.

DE

 - 

Auf Polarität achten!

GB

 - 

Pay attention to the polarity!

FR

 - 

Prêter attention aux la polarité!

IT

   -  

Prestare attenzione alla polarità!

ES

  -  

Preste atención a la polaridad!

CZ

  

-

  Dbejte na polaritu!

X

DE

 - 

Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld

 

  achten!  

GB

 - 

Pay attention to the frequencies in your 

 

  environment! 

FR

 -  

Faites attention aux fréquences dans 

 

  votre environnement!

IT

  -  

Prestare attenzione alle frequenze nel 

 

  proprio ambiente!

ES

 -  

Preste atención a las frecuencias en

 

  su entorno!

CZ

 -  

Dávejte pozor na frekvence ve

 

  Vašem okolí!

DE

 -   

Nur im flachen Wasser benutzen.

GB

 -   

Only use in shallow water.

FR

 -  

A utiliser seulement dans de l’eau peu 

 

   profonde.

IT

  -  

Usare solo in acque poco profonde.

ES

 -  

Sólo usar en agua plana.

CZ 

-  

Loď používejte pouze v měklé vodě.

DE

 -   

Das Modell nicht in der Nähe von

 

  Menschen oder in Gewässern mit starker 

 

  Strömung betreiben.

GB 

Do not operate the model near people or 

 

  in waters with strong currents.

FR

 -  

Ne pas utiliser le modèle trop prêt  de

 

  personne ou dans des eaux à forts

   courants. 

IT

 - 

Non utilizzare il modello vicino a persone 

 

  o in acque con forti correnti. 

ES

 -  

No utilice el modelo cerca de las

 

  personas o en aguas con corrientes

   fuertes. 

CZ

 -   

Nepoužívejte loď v blízkosti jiných lodí

 

  nebo za silných vln.

DE

 - 

Fahren Sie niemals in unsicheren

   Gewässern.

GB 

Never run in uncertain waters.

FR

 - 

Ne jamais utiliser le modèle dans

 

  incertaines (escaliers plongeants etc.) 

IT

 - 

Non utilizzare mai il modello in acque

   incerte.

ES

 - 

No utilicar nunca el modelo en aguas

   inciertas. 

CZ

 - 

Nikdy nepoužívejte loď ve vodách, které

   neznáte.

DE

 - 

Das Modell nicht bei  starken Ström- 

 

  ungen, Wellengang und schlechter 

 

  Wetterlage einsetzen.

GB

 - 

Do not run the model in strong currents, 

 

  waves or bad weather.

FR

  - 

N’utilisez pas le modèle dans les 

 

  courants forts, les vagues et le mauvais 

   temps.

IT

 - 

Non usare il modello con corrente forte, 

 

  onde o con condizioni di mal tempo.

ES

 - 

No coloque el modelo para operar en la 

 

  fuerte corriente del mal tiempo.

CZ

 - 

Nejezděte s modelem za silného větru, 

 

  za velkých vln nebo za špatného počasí.

DE

 - 

Niemals in eine drehende Wasser

 

  schraube fassen. Stellen Sie sicher, 

 

  dass keine Kleidungsstücke oder Haare 

 

  in bewegliche Teile geraten können.

GB

 - 

Never touch the rotating water screw. 

 

  Make sure that no clothing or hair is 

 

  caught in moving parts.

FR

  - 

N’essayez jamais de toucher l’hélice en 

 

  rotation de votre bateau. Assurez-vous 

 

  qu’aucune partie de vos vêtements ou 

 

  cheveux ne puisse se coincer ou entrer 

 

  en contact avec les pièces en 

   mouvement.

IT

 - 

Non toccare mai l’elica quando è in 

 

  funzionamento oppure con modello 

 

  acceso. Fare attenzione di non prendere

 

  contatto con l’abbigliamento oppure

   cappelli.

ES

 - 

Asegúrese de que las piezas pequenas 

 

  y cabellos no pueden salir en la piezas

 

  móviles!

CZ

 - 

Nikdy se nedotýkejte rotujícího vodního 

 

  šroubu resp. vrtule. Ujistěte se, aby se s 

 

  ním nedostaly do kontaktu Vaše vlasy 

 

  nebo části oblečení.

DE

 - 

Um eingedrungenes Wasser zu 

 

  entfernen, halten Sie das Boot senkrecht 

 

  mit den Schiffsschrauben nach unten 

 

  und lassen Sie das Wasser heraus 

   laufen.

GB

 - 

To remove infiltrated water, hold the boat 

 

  vertical with the ship  screws pointing 

 

  downwards and let the water run out.

FR

  -  

Pour éliminer de l’eau malencontreuse-

 

  ment entré dans le bateau, tenez le 

 

  bateau à la verticale avec l’hélice vers le 

 

  bas et laissez sortir l’eau.

IT

 - 

Fare uscire l’acqua mettendo la barca in 

 

  posizione orizontale con le eliche in 

   basso.

ES

 - 

Para eliminar la agua, mantener el 

 

  barcovertical con los tornillos para abajo 

 

  y deje correr el ague hacia fuera.

CZ

 - 

Po vyndání lodi z vody z ní vyklepejte 

 

  zbylou vodu tak, že loď držte vertikálně 

 

  lodními šrouby směrem dolu.

DE

 - 

Verschmutzungen mit einem feuchten 

 

  Tuch entfernen.

GB

 - 

Clean by using a damp cloth. 

FR

   - 

Essuyez la boue avec un tissu humide. 

IT

 - 

l‘inquinamento possono essere rimossi 

 

  con un panno umido.

ES

 - 

Polución se puede eliminar con un paño 

   húmedo.

CZ

  -  Znečištění odstraňujte vlhkým hadříkem.

DE

 - 

Batterien/Akku niemals im Modell lagern.

GB

 - 

Store batteries/battery packs separately when not in use.

FR

 - 

La piles/accu ne doit jamais être stockée dans la modèle. 

IT

 - 

Conservare le  batterie/accumulatore separatamente 

 

  quando non sono in uso.

ES

 - 

Sacar siempre las batería/acumulador y guárdarlo por 

   separado.

CZ

  -  Baterie/Akumulátory nikdy neskladujte v modelu.

X

DE

 

- Sicherheitsmaßnahmen 

GB

 

- Safety Notes

FR

 - Consignes de sécurités

IT

 - Precauzioni

ES

 - Recomendaciones de seguridad

CZ

 

- Bezpečnostní opatření

Summary of Contents for Capter Speedboot 2,4 GHz

Page 1: ...n Avec foncition de s curit Le bateau ne fonctionne que quand il se trouve dans l eau Dans les environs secs le moteur et le pilotage sont inactiv s pour viter des d g ts Si le mod le ne r agit pas ap...

Page 2: ...ard Kohlenstoff Zink oder wiederaufladbare Batterien mischen Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Aufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht Erwachse...

Page 3: ...cesso di carica terminato Il tempo medio di ricarica della batteria se completamentescarica di 1 5 ora Importante Lasciate raffreddare il modello per almeno 10 min dopo ave re ogni utilizzo Passato qu...

Page 4: ...oppure messa in stoccaggio necessario controllare o ricaricata la batteria ogni 3 mesi tensione volt 7 6 min In caso di danneggiamento della batteria smaltire correttamente ES Atenci n Si su modelo ti...

Page 5: ...will drive to the left or right FR 2 Tourner droite ou gauche Poussez le levier de direction vers la droite ou vers la gauche Le mod le va prendre la direction command e IT 2 Girare a sinistra o dest...

Page 6: ...oni per la manutenzione Le parti metalliche e l elettronica possono corrodersi ruggine dopo un breve periodo di tempo dopo il funzionamento Pulire e asciugare il modello subito dopo ogni utilizzo Il m...

Page 7: ...n est tr s faible L accu n est pas compl tement charg Vous ne chargez ventuellement pas assez longtemps votre accu il est galement tr s conseill de recharger au minimum une fois par mois votre accu pe...

Page 8: ...a della batteria litio Dovuto al grande carico energetico fino a 150 KW h le batterie Litio non vanno sottovalutate e prese alla leggera ma richiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declin...

Page 9: ...r Wetterlage einsetzen GB Do not run the model in strong currents waves or bad weather FR N utilisez pas le mod le dans les courants forts les vagues et le mauvais temps IT Non usare il modello con co...

Page 10: ...parada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerc...

Page 11: ...zech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding...

Page 12: ...n Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ ____________________________________________...

Reviews: