background image

max. kg

30

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-

vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma JAMARA e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL - 

 Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge

-

bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. 

De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma JAMARA e.K.

 nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

DK 

- Generelle anvisninger

JAMARA e.K. fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der måtte forvoldes på selve produktet el. pga. 

produktet, såfremt de skyldes ukorrekt betjening el. uforsvarlig anvendelse. Kunden bærer selv det 

fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet. Det omfatter i særdeleshed montering, 

opladningsproces og anvendelse inkl. valg af anvendelsessted. Derfor er det vigtigt at følge drifts- 

og betjeningsvejledningen, som indeholder vigtige oplysninger og advarsler

HU

 - Felelőség kizárása

A JAMARA e.K.

 cég felelőséget nem vállal a termékben keletkezett vagy a termék használatával 

okozott károsodásokért, amennyiben a károsodások a termék nem megfelelő kezeléséből illetőleg 

felhasználásából adódnak. Kizárólag a felhasználó felelős a termék megfelelő kezeléséért és fel

-

használásáért: ez főképpen a szerelést, töltést, kezelést és az alkalmazási felület megválasztását 

illeti. Kérjük ennek érdekében ismerkedjenek meg a használati utasítással, mely fontos információ

-

kat és fi gyelmeztető utasításokat tartalmaz..

02/24

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR. 

 

Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

 

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für

 

Kinder unter 3 Jahren geeignet!

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen 

●  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-

  schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

  Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.

● 

Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein.

  Max. Gewicht: < 30 kg

Vor der Montage

 Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Halten Sie 

  während der Montage Kinder fern. 

 Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten): 

 Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION. 

  

Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from

   

 children

  

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

  Before playing, remove all protective films from all parts 

  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

  Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate.

  Maximum weight: < 30 kg

Before assembly

  Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

●  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

    

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées. 

    

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

    

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour 

     

des enfants de moins de 3 ans!

  Retirez tous les films de protection de toutes les parties 

● 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) 

  dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / ou 

  les connais sances pour être.

  En fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans)

  Poids max. < 30 kg

Avant le montage

  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les 

  enfants lors de l’assemblage

●  

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit): 

  tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3 anno di vita.

Attenzione: 

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

  

 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

Contiene piccoli pezzi che possono essere 

   

  ingeriti. Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

  

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

  Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

  Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con 

  capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di 

  esperienza e/o di conoscenza.

  Età minima dipende del sviluppo del bimbo.

  Peso massimo: < 30 kg

Prima del montaggio

  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal 

 montaggio. 

●  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

    

RIESGO DE ASFIXIA! 

Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente 

     

lejosde los niños.

    

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad 

     

máxima!

  Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y 

  sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.

  Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años.

  Peso máximo: < 30 kg

Antes del montaje

  El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el 

 montaje. 

● 

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

CZ

 - Určeno pro děti od 3 let.

VAROVÁNÍ: 

Nevhodné pro děti do 36 let. 

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! 

  

 

Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

  

 

Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro 

   

  děti do 3 let.

  Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí 

● 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový 

  mi či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo 

 znalostmi, 

  V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let.

  Maximální hmotnost: < 30 kg 

Před montáží

  Montáž může provádět pouze dospělá osoba. 

  Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky. 

  K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)

  Křížový šroubovák a kleště

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie 

DK  

-  Brugsanvisning 

HU  

-  Használati utasítás 

No. 460346 white | No. 460349 pink

No. 460348 red  | No. 460599 beige

No. 460441 grey   | No. 461835 mint green

No. 460347 blue

Ride on 

Vespa GTS 125

Summary of Contents for 461835

Page 1: ...erm k nem megfelel kezel s b l illet leg felhaszn l s b l ad dnak Kiz r lag a felhaszn l felel s a term k megfelel kezel s rt s fel haszn l s rt ez f k ppen a szerel st t lt st kezel st s az alkalmaz...

Page 2: ...s vagy ismeretek hi ny val Az letkor s a fejl d s miatt a 4 ves korhat r lehet a megfelel Max S ly 30 kg sszeszerel s el tt A szerel st csak feln tt v gezheti Tartsa a gyerekeket a gyerekek t vol tart...

Page 3: ...M ikke anvendes p vejene p offentlige steder eller andre farlige steder Modellen m udelukkende anvendes p steder s som private parkeringspladser private grundstykker kolonihaver eller andre sikre ste...

Page 4: ...s vysokou vlhkost nap gar e v de ti nebo na mokr ch povr ch proto e hroz nebezpe e model nebude spr vn fungovat nebo e bude po kozena elektronika nebo korpus auta Model nen vodot sn a nem ochranu prot...

Page 5: ...n volwassene Het besturen van het model vereist een bepaald minimum aan vaardigheden en voorzorgsmaatregelen Daarom is het nodig voor het gebruik van het model kennis met zijn met de functies en het s...

Page 6: ...6 1 2 8 8 1 1 3 3 1...

Page 7: ...1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Stosowa tylko z adowark 12V 1000mAh nr art 412978 Alleen te gebruiken met...

Page 8: ...ie das Ladeger t nur in trockenen R umen Funktionen 1 Hupe 2 Schaltknopf Vorw rts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Forward Position Dr cken Sie das Gaspedal damit das Modell vorw rts f hr...

Page 9: ...r Forward Press the Forward backward switch on the Forward position Press the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake automatically when your child s foot remove from the Foot pe...

Page 10: ...a p dale des gaz afin que votre voiture avance Stop La voiture s arr te d s que vous l chez la p dale des gaz Placez le c ommutateur avant arri re en position Stop En arri re Placez le commutateur ava...

Page 11: ...lo in ambienti asciutti Funzioni 1 Clacson 2 Leva del cambio Avanti Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Forward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti S...

Page 12: ...s lo en lugares secos Funciones 1 Claxon 2 La palanca de cambios Adelante Primir el bot n Forward Backward en la posici n Forward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mueve hacia adelan...

Page 13: ...dop edu Stiskn te plynov ped l a model se za ne poohybovat sm rem dop edu Zastaven Model za ne automaticky brzdit kdy uvoln te plynov ped l P epn te p ep na Dop edu dozadu do st edn pozice Dozadu P e...

Page 14: ...i gdy tylko stopa zostanie podniesiona z peda u gazu Ustawi przycisk Do przodu i do ty u w pozycji neutralnej Cofanie Ustawi przycisk Do przodu i do ty u na pozycj Do ty u Naci nij peda przyspieszenia...

Page 15: ...rdt ingedrukt gaat het model vooruit Stoppen Het model stopt nadat de voet van het gaspedaal wordt genomen Stel de knop Forward Back ward in de neutrale stand Achteruit Stel de knop Forward Backward i...

Page 16: ...ohy Forward Po stla en plynov ho ped la sa model za ne pohybova dopredu Zastavenie Model sa zastav ke zlo te nohu z plynov ho ped la Neutr lna poloha Nastavte tla idlo Forward Backward do neutr lnej p...

Page 17: ...spedalen tr des p Vigtigt K ret jet skal stoppes inden enhver ndring af k rselsretning el hastighed I modsat fald l ber man en risiko for beskadigelse af transmissionen og eller motoren 3 Afbryder ON...

Page 18: ...k 1 K rt 2 Kapcsol El re ll tsa az El re h tra gombot az El re ll sba A g zped l lenyom sakor a modell elindul el re Stop A modell meg ll amikor leveszi a l b t a g zped lr l Semleges poz ci ll tsa a...

Page 19: ...z la batterie voir instructions Interrupteur marche arr t d fectueux V rifiez ou remplacez le commutateur Peut tre mis en marche mais ne conduit pas Le c ble du moteur est mal connect ou n est pas con...

Page 20: ...no viz pokyny PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Model nie dzia a Akumulator zosta nieprawid owo pod czony Prawid owo pod czy akumulator patrz instrukcja Awaria prze cznika ON OFF Sprawdzi lub wymieni p...

Page 21: ...ift d k og undg varme overflader og snavs Hjulet falder hele tiden af akslen Er ikke monteret korrekt Kontroller at hjulet er monteret korrekt se vejledning HU Probl ma Ok Megold s Nincs funkci Az akk...

Page 22: ...rw stopp r ckw Switch forward stop reverse Bouton avant arr t arri re Interruttore avanti spento indietro avance apagado retroceso P ep na vp ed vzad vzad Prze cznik prz d stop ty Schakelaar vooruit s...

Page 23: ...r Sp na akceler tora Gasafbryder G zkapcsol No 412762 Vordergabel mit Rad Front fork wiht wheel Fourche avant avec roue Forcella anteriore con ruota Horquilla delantera c rueda P edn vidlice s kolem W...

Page 24: ...94 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Mooser T Trade Thomas Mooser B rgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser t...

Reviews: