background image

21

SK

Problém

Príčina

Riešenie

Žiadna funkcia.

Batéria nie je alebo je nesprávne pripojená. 

Pripojte batériu (pozri pokyny).

Chybný vypínač. 

Skontrolujte alebo vymeňte spínač.

Dá sa zapnúť, ale nepohybuje sa.

Kábel motora je nesprávne pripojený alebo nie je 

pripojený. 

Skontrolujte a pripojte kábel motora (pozri pokyny).

Môže byť zapnutý, ale nepohybuje sa alebo sa pohybuje len jedným sme

-

rom. 

Poškodený plynový alebo smerový spínač. 

Skontrolujte alebo vymeňte spínač.

Dá sa zapnúť, ale pohybuje sa len jedným smerom.

Smerový spínač je chybný. 

Skontrolujte alebo vymeňte spínač.

Aktívna poistka sa prepáli a jednotka sa na niekoľko sekúnd vypne. Najprv 

počujete jediné kliknutie.

Preťaženie alebo elektrický skrat. 

Prístroj nepreťažujte a nenechajte ho skontrolovať.

Žiadna funkcia zvuku na volante/riadidlách.

Kábel sa počas inštalácie pretrhol alebo rozdrvil. 

Skontrolujte alebo vymeňte volant.

Vozidlo má veľmi vysoké opotrebenie spínačov.

Nečistoty a vlhkosť poškodzujú spínače.

Nejazdite vo vlhku alebo v nečistote, ako sú lúky, štrk, piesok atď.

Gumené pneumatiky sa na kolesách uvoľnia. 

Jazda na príliš horúcom povrchu alebo v špine.

Vymeňte  pneumatiky  a  vyhýbajte  sa  horúcim  povrchom  a 

nečistotám.

Koleso stále padá z nápravy.

Nesprávne namontované. 

Skontrolujte, či je koleso správne namontované (pozri návod).

DK

Problem

Årsag

Løsning

Ingen funktion.

Batteriet er ikke eller forkert tilsluttet.

Tilslut batteriet (se vejledning).

Tænd/sluk-knappen er defekt.

Kontroller eller udskift kontakten.

Kan tændes, men bevæger sig ikke.

Motorkablet er forkert eller ikke tilsluttet.

Kontroller og tilslut motorkablet (se vejledning).

Kan tændes, men bevæger sig ikke eller kun i én retning.

Gashåndtag eller retningskontakt er defekt.

Kontroller eller udskift kontakten.

Kan tændes, men bevæger sig kun i én retning.

Retningskontakt defekt.

Kontroller eller udskift kontakten.

Den aktive sikring springer og slukker for enheden i et par sekunder. Du 

hører et enkelt klik i begyndelsen.

Overbelastning eller elektrisk kortslutning.

Overbelast ikke, og lad ikke enheden kontrollere den.

Ingen lydfunktion på rattet/styret.

Kablet er blevet revet eller knust under installationen.

Kontroller eller udskift rattet.

Køretøjet har meget stort slid på afbryderne.

Snavs og fugt beskadiger afbryderne.

Kør ikke i fugtigt eller snavset terræn som f.eks. enge, grus, sand 

osv.

Gummidækkene løsner sig fra hjulene.

Ridet på for varmt underlag eller i snavs.

Skift dæk, og undgå varme overflader og snavs.

Hjulet falder hele tiden af akslen.

Er ikke monteret korrekt.

Kontroller, at hjulet er monteret korrekt (se vejledning).

HU

Probléma

Ok

Megoldás

Nincs funkció.

Az akkumulátor nincs vagy rosszul van csatlakoztatva.

Csatlakoztassa az akkumulátort (lásd az utasításokat).

Be-/kikapcsoló hibás.

Ellenőrizze vagy cserélje ki a kapcsolót.

Bekapcsolható, de nem mozog.

A motorkábel rosszul vagy nem megfelelően csatlakoztatva. Ellenőrizze és csatlakoztassa a motorkábelt (lásd az utasításokat).

Bekapcsolható, de nem mozog, vagy csak egy irányba mozog.

Gázpedál vagy irányváltó kapcsoló hibás.

Ellenőrizze vagy cserélje ki a kapcsolót.

Bekapcsolható, de csak egy irányba mozog.

Irányváltó hibás.

Ellenőrizze vagy cserélje ki a kapcsolót.

Az aktív biztosíték kiég és néhány másodpercre kikapcsolja a készüléket. 

Egyetlen kattanást hallasz az elején.

Túlterhelés vagy elektromos rövidzárlat.

Ne terhelje túl, és ne ellenőriztesse a készüléket.

Nincs hangfunkció a kormánykeréken/kormánykaron.

A kábel elszakadt vagy összetört a telepítés során.

Ellenőrizze vagy cserélje ki a kormánykereket.

A jármű kapcsolói nagyon erősen elhasználódtak.

A szennyeződés és a nedvesség károsítja a kapcsolókat. Ne vezessen nedves vagy piszkos területen, például réteken, ka

-

vicson, homokban stb.

A gumiabroncsok leválnak a kerekekről.

Túl forró felületen vagy koszban lovagolt.

Cserélje ki a gumiabroncsokat, és kerülje a forró felületeket és a 

szennyeződéseket.

A kerék folyamatosan leesik a tengelyről.

Helytelenül van felszerelve.

Ellenőrizze, hogy a kerék megfelelően van-e felszerelve (lásd az 

utasításokat).

DE

 - Weitere Problemlösungen finden Sie im Internet in unserer FAQ unter:

GB

 - You can find further solutions to problems on the Internet in our FAQ at:

FR

 - Vous trouverez d‘autres solutions aux problèmes sur Internet dans notre FAQ sous:

IT

 - Ulteriori soluzioni ai problemi su Internet sono disponibili nelle nostre FAQ all‘indirizzo:

ES

 - Puede encontrar más soluciones a los problemas en Internet en nupreguntas frecuentes en:

CZ

 - Další řešení problémů na internetu najdete v našich často kladených dotazech na adrese:

PL

 - Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów w Internecie można znaleźć w naszym dziale FAQ na stronie:

NL

 - Meer oplossingen voor problemen op het internet vindt u in onze FAQ op:

SK

 - Ďalšie riešenia problémov na internete nájdete v našich častých otázkach v časti:

DK

 - Du kan finde flere oplysninger om fejlfinding på internettet i vores ofte stillede spørgsmål i:

HU

 - További internetes hibaelhárításért lásd GYIK-jeinket:

https://jamara-shop.com/FAQ?f=Ride-ons

Summary of Contents for 461835

Page 1: ...erm k nem megfelel kezel s b l illet leg felhaszn l s b l ad dnak Kiz r lag a felhaszn l felel s a term k megfelel kezel s rt s fel haszn l s rt ez f k ppen a szerel st t lt st kezel st s az alkalmaz...

Page 2: ...s vagy ismeretek hi ny val Az letkor s a fejl d s miatt a 4 ves korhat r lehet a megfelel Max S ly 30 kg sszeszerel s el tt A szerel st csak feln tt v gezheti Tartsa a gyerekeket a gyerekek t vol tart...

Page 3: ...M ikke anvendes p vejene p offentlige steder eller andre farlige steder Modellen m udelukkende anvendes p steder s som private parkeringspladser private grundstykker kolonihaver eller andre sikre ste...

Page 4: ...s vysokou vlhkost nap gar e v de ti nebo na mokr ch povr ch proto e hroz nebezpe e model nebude spr vn fungovat nebo e bude po kozena elektronika nebo korpus auta Model nen vodot sn a nem ochranu prot...

Page 5: ...n volwassene Het besturen van het model vereist een bepaald minimum aan vaardigheden en voorzorgsmaatregelen Daarom is het nodig voor het gebruik van het model kennis met zijn met de functies en het s...

Page 6: ...6 1 2 8 8 1 1 3 3 1...

Page 7: ...1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Stosowa tylko z adowark 12V 1000mAh nr art 412978 Alleen te gebruiken met...

Page 8: ...ie das Ladeger t nur in trockenen R umen Funktionen 1 Hupe 2 Schaltknopf Vorw rts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Forward Position Dr cken Sie das Gaspedal damit das Modell vorw rts f hr...

Page 9: ...r Forward Press the Forward backward switch on the Forward position Press the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake automatically when your child s foot remove from the Foot pe...

Page 10: ...a p dale des gaz afin que votre voiture avance Stop La voiture s arr te d s que vous l chez la p dale des gaz Placez le c ommutateur avant arri re en position Stop En arri re Placez le commutateur ava...

Page 11: ...lo in ambienti asciutti Funzioni 1 Clacson 2 Leva del cambio Avanti Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Forward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti S...

Page 12: ...s lo en lugares secos Funciones 1 Claxon 2 La palanca de cambios Adelante Primir el bot n Forward Backward en la posici n Forward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mueve hacia adelan...

Page 13: ...dop edu Stiskn te plynov ped l a model se za ne poohybovat sm rem dop edu Zastaven Model za ne automaticky brzdit kdy uvoln te plynov ped l P epn te p ep na Dop edu dozadu do st edn pozice Dozadu P e...

Page 14: ...i gdy tylko stopa zostanie podniesiona z peda u gazu Ustawi przycisk Do przodu i do ty u w pozycji neutralnej Cofanie Ustawi przycisk Do przodu i do ty u na pozycj Do ty u Naci nij peda przyspieszenia...

Page 15: ...rdt ingedrukt gaat het model vooruit Stoppen Het model stopt nadat de voet van het gaspedaal wordt genomen Stel de knop Forward Back ward in de neutrale stand Achteruit Stel de knop Forward Backward i...

Page 16: ...ohy Forward Po stla en plynov ho ped la sa model za ne pohybova dopredu Zastavenie Model sa zastav ke zlo te nohu z plynov ho ped la Neutr lna poloha Nastavte tla idlo Forward Backward do neutr lnej p...

Page 17: ...spedalen tr des p Vigtigt K ret jet skal stoppes inden enhver ndring af k rselsretning el hastighed I modsat fald l ber man en risiko for beskadigelse af transmissionen og eller motoren 3 Afbryder ON...

Page 18: ...k 1 K rt 2 Kapcsol El re ll tsa az El re h tra gombot az El re ll sba A g zped l lenyom sakor a modell elindul el re Stop A modell meg ll amikor leveszi a l b t a g zped lr l Semleges poz ci ll tsa a...

Page 19: ...z la batterie voir instructions Interrupteur marche arr t d fectueux V rifiez ou remplacez le commutateur Peut tre mis en marche mais ne conduit pas Le c ble du moteur est mal connect ou n est pas con...

Page 20: ...no viz pokyny PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Model nie dzia a Akumulator zosta nieprawid owo pod czony Prawid owo pod czy akumulator patrz instrukcja Awaria prze cznika ON OFF Sprawdzi lub wymieni p...

Page 21: ...ift d k og undg varme overflader og snavs Hjulet falder hele tiden af akslen Er ikke monteret korrekt Kontroller at hjulet er monteret korrekt se vejledning HU Probl ma Ok Megold s Nincs funkci Az akk...

Page 22: ...rw stopp r ckw Switch forward stop reverse Bouton avant arr t arri re Interruttore avanti spento indietro avance apagado retroceso P ep na vp ed vzad vzad Prze cznik prz d stop ty Schakelaar vooruit s...

Page 23: ...r Sp na akceler tora Gasafbryder G zkapcsol No 412762 Vordergabel mit Rad Front fork wiht wheel Fourche avant avec roue Forcella anteriore con ruota Horquilla delantera c rueda P edn vidlice s kolem W...

Page 24: ...94 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Mooser T Trade Thomas Mooser B rgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser t...

Reviews: