background image

12

ES

1. Montaje de las ruedas delanteras

    Para montar las ruedas delanteras, deslice una arandela en el eje delantero. Coloca 

    una rueda en el eje y desliza otra arandela sobre ella. Fije el conjunto con una tuerca y por 

    último, coloque una cubierta de rueda. Repita la operación en el otro lado.

2. Montaje de las ruedas traseras 

    Enchufa el motor en el eje trasero. Retire la tuerca y las arandelas del eje traseras con la llave  

    tensora. Coloca una rueda en el eje y desliza otra arandela sobre ella. Fije el conjunto con una  

    tuerca y por último, coloque una cubierta de rueda. Repita la operación en el otro lado.

3. Montaje del volante

 

    Alinear el volante volante en la columna de dirección y empuje el volante en la columna de 

    dirección hasta que quede encajado.

4. Conexion de batería

    Conecte todos los conectores como se muestra. Conecte sólo conectores adaptado y 

    asegúrese de que no se inverte la polaridad. Sacar el asiento y asegúrese de que el cable rojo

    (positivo) y el negro (negativo) se conectan con el color respetcivo. Encienda el vehículo 

    pulsando el botón de la caja de sonido.

5. Montaje del asiento

    Coloque el asiento en la carrocería introduciendo los pernos de la parte posterior del asiento 

    en la carrocería y atorníllelo con dos tornillos.

6. Montaje del parabrisas

    Presione los parabrisas en las posiciones previstas en las puertas del coche hasta que

    encajen en su sitio.

7. Montar el retrovisores

    Presione los retrovisores en las posiciones previstas en las puertas del coche hasta que

    encajen en su sitio.

8. 

Carga del vehículo

 

   El vehículo debe estar apagado durante la carga.

 

   Conectar el cargador en el buje de carga y conectar el cargador en la toma de corriente. 

 

   El tiempo de carga es de 6 horas.

 

   Cuando el vehículo funciona lento, tienes que cargar la batería.

 

   No cargue la batería mas de una vez en 24 horas.

 

   El cargador y la batería se calientan ligeramente durante el proceso de carga.

Apercibimiento!

  El cargador no es un juguete. Utilice únicamente el cargador incluido.

  La batería sólo puede ser cargada por un adulto o bajo su supervisión. 

  Los terminales no deben estar en cortocircuito.

  El cargador debe ser revisado periódicamente para comprobar que el cable, el enchufe, 

  la carcasa y otras piezas no estén dañadas. Si se detectan daños, el cargador no debe

  utilizarse hasta que se hayan reparado los daños.

  Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enfriarse antes de 

  volver a ponerlo en funcionamiento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene 

  que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las baterías 

  antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. El sobrecalentamiento puede dañar la 

  electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia. 

  Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la modelo del cargador 

  y el cargador de la fuente de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a 

  uno o otra puede causar daños a la modelo, cargador

   Utilice el cargador sólo en lugares secos.

Funciones

1  Tarjeta de sonido

2  Interruptor ON/OFF

 

Con el interruptor ON/OFF para encender el vehículo.

3  Interruptor de la luz

4  La palanca de cambios

 

Adelante:        Primir el botón „Forward-Backward“ en la posición „Forward“. Presione el pedal 

 

    

      de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante.

 

Stop:  

      El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas. Primir el botón 

 

    

      „Forward-Backward“ en la posición „Stop“

 

 Atras:  

      Primir el botón „Forward-Backward“ en la posición „Backward“. Presione el 

 

    

      pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras.

 

IMPORTANTE! El vehículo debe llegar a detenerse tan pronto como se cambia la 

 

    

      dirección y la velocidad. Si no se puede dañar el engranaje y/ o el motor.

5 Pedal

6  Botón del claxon

7  Botón de música

Tarjeta de sonido

1   USB

2   Bluetooth/Música

 

Al pulsar brevemente el botón, el Bluetooth se encenderá.

 

Pulsando de nuevo el botón brevemente la música empezará a sonar.

3   Botón de canción

4   Música/Vpulsación

 

= música altrás, pulsación larga = bajar volumen

5   Música/V+

 

pulsación = música adelante, pulsación larga= volumen alto

6  Indicación de la tensión

3

4

5

1

2

1

2
3

4

5

7

6

8

Descripción de las funciones del emisora

1

 Adelante

2

 Atrás

3

 Velocidad 

4

  Pantalla de velocidad

5

  Izquierda

6

 Freno

7

 Derecha

  Compartimento de la batería

Instalación de las pilas

Preste atención a la polaridad

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir! No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o 

baterías recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi

-

sión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

Conexión de la emisora y del modelo

Mantenga pulsados los botones de avance (1) y atrás (2) simul-

táneamente hasta que la luz indicadora de velocidad (4) parpa-

dee, ahora encienda el coche y verá que la luz indicadora de 

velocidad deja de parpadear, lo que significa que el proceso de 

conexión fue exitoso. Ahora se puede controlar el modelo con 

el transmisor.

1

3

5

6

4

7

2

Summary of Contents for Audi RS 6

Page 1: ...mi i du evn mi schopnostmi v etn d t a nedostate n mi zku enostmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d...

Page 2: ...t while the driving a vehicle FR Pour pr venir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant conduire sans surveillance Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de votre vue...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...cteristics The model is heavy This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of control Avoid any kind of intentional or unintentional collisions with objects or hazards to person...

Page 5: ...montaje El Montaje debe ser realizado por un adulto Mantener los ni os alejado durante el montaje Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas no incluido Destornillador CZ Ur eno pro d t...

Page 6: ...6 1 3 4 5a 2 3a 5...

Page 7: ...12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Tylko z adowark...

Page 8: ...etwaigen Tauschakkus muss zwischen jedem Akkuwechsel mindestens eine Abk hlphase von 15 Minuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wird Bei berhitzung kann Besch digung der Elektronik...

Page 9: ...putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire...

Page 10: ...e vous utilisez une batterie de rechange pour red marrer le mod le de nouveau En cas de surchauffe les composants lectroniques peuvent tre endommag s ou un risque d incendie peut survenir D branchez t...

Page 11: ...i raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettronica o pericolo d incendio possono esssere le conseguenze Dopo...

Page 12: ...o Cuando se utiliza bater as para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las bater as antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamien...

Page 13: ...modelu mus b t zachov na alespo jedna f ze chlazen 15 minut P eh t m e zp sobit po kozen elektroniky nebo nebezpe po ru Ihned po dokon en nab jen odpojte model od nab je ky Ihned po odpojen modelu odp...

Page 14: ...iki lub zagro enie po arowe Bezpo rednio po zako czeniu procesu adowania nale y zawsze od czy model od adowarki Zawsze nale y natychmiast od czy adowark po od czeniu model od zasilania Pozostawienie p...

Page 15: ...rij dan ten minste 15 minuten afkoelen voordat u het model weer gebruikt Oververhitting kan leiden tot beschadiging van de elektronica of tot brandgevaar Koppel het model altijd onmiddellijk los van d...

Page 16: ...min t vychladn Prehriatie m e sp sobi po kodenie elektroniky alebo nebezpe enstvo po iaru Model v dy odpojte od nab ja ky ihne po ukon en nab jania Po odpojen modelu nab ja ku v dy okam ite odpojte o...

Page 17: ...as completamente descargadas El voltaje de la bater a nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La bater a com pletamente cargada tiene una tensi n de aproximadamente 1...

Page 18: ...erie ne peut plus tre charg e bien que la batterie et le chargeur soient en bon tat Prise de charge d fectueuse V rifiez ou remplacez la prise de charge V rifiez ou remplacez la prise de charge La bat...

Page 19: ...stot ch Vym te pneumatiky a vyhn te se hork m povrch m a ne istot m PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Akumulator nie jest adowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawd adowark i akumu...

Page 20: ...ia kov ovl danie Nie je viazan Vykonajte proces viazania pozri pokyny iadna funkcia zvuku na volante riadidl ch K bel sa po as in tal cie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vyme te volant Vozi...

Page 21: ...p tn zrkadlo No 413511 Lenkstange Steering rod Barre de direction Asta dello sterzo Barra de direcci n dic ty Dr ek kierowniczy Stuurstang Riadiaca ty No 413510 Hinterachse Rear axle Axe d arri re Ass...

Page 22: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ser t trade de Web www mooser t trade de DE Janus Trade D O O Distributor Jamara for Slovenia Koro ka cesta 53c SI 4000 Kranj Mail info janustrade si Web www janustrade si SI JAMARA e K Manuel Nattere...

Reviews: