background image

88

Troubleshooting

1.  The vehicle does not run

  ●   The battery may low on power.

    After each use, or once a month minimum, charge the battery. Do not leave the battery on the 

    charger for more than 7 hours.

  ●   Thermal fuse has tripped.

    The vehicle is equipped with a self-resetting fuse. When the vehicle is overloaded or operated 

    incorrectly; the self-resetting fuse will be cut off for 5 - 20 seconds before becoming 

    operational again. The self-resetting fuse is under the seat 

  

Cut off the power, follow these guidelines:

  - 

DO NOT

 overload the vehicle, Maximum weight allowed: 30 kg

  - 

DO NOT

 tow anything behind the vehicle.

  - 

DO NOT

 drive up steep slopes.

  - 

DO NOT 

drive into fixed objects, which may cause the wheels to spin, causing the motor

      to overheat.

  - 

DO NOT

 drive in very hot weather, components may overheat.

  - 

DO NOT

 tamper with the electric system, Doing so may create a short circuit, causing the 

      fuse to trip.

  ●   Battery connector or wires are loose.

    Make Sure the battery connectors are firmly plugged in to each other.

  ●   Battery is dead.

    Have you properly maintained the battery according to the directions? Is the battery old?

    Your battery may need to be replaced.

  ●   Electric system is damaged.

    Water may have corroded the system, or loose dirt, gravel or sand might have jammed the

    switch.

  ●   Motor is damaged.

    The motor needs professional repair

.

2.  The battery will not recharge

 

●   Battery connector or adapter connector is loose.

    Make sure the battery connector and adapter connector are firmly plugged together.

  ●   Charger is not plugged in.

    Make sure the charger is plugged into the wall outlet and the power flow to the outlet is on.

  ●   Charger is not working.

    Is the charger warm while charging? If not, the charger may.

3.  The vehicle does not run very long.

  ●  Battery may be undercharged.

    You may not be charging the battery long enough. After each use, or once a month minimum,

    charge the battery. Do not leave the battery on the charger for more than 7 hours.

  ●   Battery is old.

    The battery will eventually lose the ability to hold a charge. Depending on the amount of use,

    and varying conditions, the battery should operate for one to three years. Replace the battery

    with a new one.

4.  Battery buzzes or gurgles when charging.

 

●   This is normal and not a cause for concern. It may also be silent when charging, which is also

  normal.

5.  Charger feels warm when recharging battery.

 

●   This is normal and not a cause for concern.

GB

1.  Assembly of the front wheels

 

Place the body with the underside facing up.

 

Slide a Ø10 washer (A) onto the front axle. Attach a wheel (10) and a washer (A) onto the  

 

axle. Fix the whole thing with a clip (B). Finally, put a cover (11) on the wheel. Repeat this on 

 

the other side.

 

2.  Assembly of the rear wheels

 

Install the drive motor (9) into the rear axle, connect the motor wire plug with the plug in at the 

 

motor clamp port, and insert the motor into the clamp slot. Put the driving wheel (10) on the 

 

rear axle and slide a washer onto the axle. Fix the whole thing with a clip (B). Finally, put a 

 

cover (11) on the wheel. Repeat this on the other side.

3.   Assembly of the pedals

 

Install the pedal (12) into the car body and fixed it with 4 screws (C). 

4.  Assembly of the rear support

  

 

Place the iron sheet (14) as shown and fixed it with screw (C).

5.  Assembly of the steering wheel, the spare wheel dummy and the rear window

 

Steering wheel

 

Connect the cable from the steering wheel to the cable of the dashboard. Install the steering 

 

wheel (3) in the intended position and secure it with the safety screw (D) and nut (E)

 

Spare wheel dummy

 

Install the 

spare wheel dummy (6) on the back of car body and fixed it with 2 screws (C).

 

Rear window

 

Fixed the rear window (7) on the back of car body and fixed it with 2 screws (C).

6.  Mounting the windshield, the car windows and the wing mirror

 

Insert the windshield (1) in the slot on the car body and fixed it with 2 schrews (C):

 

Install the car windows (4) to the destignated position and fasten it.

 

Install wing mirror (5) to the designated position, and fasten it.

7.   Battery connection

 

Connect all connectors as shown.  Only connect plug connections that fit into each other

 

(A = battery, B = gear) and take care not to reverse polarity. Make sure that the red cable 

 

(plus) and the black cable (minus) are connected to the respective connectors of the same 

 colour.

8.  Mounting the seat

 

Put the upper cover seat into the corresponding buckle groove for internal fixation. Slip the 

 

lower cover cushion (2) flat into the upper cover cushion chuck. Fixed with 2 screws (C). 

  

9.    Charging Your Vehicle

 

  The power swich must be turned in OFF position when charging.

 

  Insert the charger (13) into the socket - the LED lights up green. Connect the charger to 

 

  the charging socket on the dashboard.

 

  The LED on your charger lights up red as long as the battery is being charged. If the LED 

 

  lights green again, the battery is fully charged.

 

  The charge time is between 6 and 7 hours.    

 

  Do not charge the battery more than once within 24 hours.

 

  Charger and battery heat up during the charging process.

 

Warning!

 • 

Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into 

 

  operation. When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes 

 

  until the model is operated again. Overheating can damage the electronics or may 

 

  result in fire.

 • 

Always disconnect the model from the charger immediately after charging. Always

 

  disconnect the charger from the power supply immediately after disconnecting the

 

  model. Inserting the rechargeable model or charger after charging will result in 

 

  damage tothe model, charger or the power supply (fire hazard).

  

10. Functions 

 

a  Foot pedal

 

  To move the car, press the pedal down.

 

  To brake or slow down, release pressure from the pedal.

 

b  Shift lever

  

Changes the direction of the car, Forward - Stop - Backward

  

IMPORTANT!

 

  Always stop vehicle when changing the speed or direction to avoid damage the 

 

  gears and motor.

 

 

c. Horn

 

d. Control board

Control board

1 USB

 

 

After inserting a USB stick

Voltage display

3   Charging socket

Light button

 

With the switch to turn on the lights ON or OFF

Previous Music/Volume -

 

Press these buttons briefly to select the previous song to play.

 

Press these buttons for 2 seconds and the volume will decrease

Music button

Next Music/

 

Press these buttons briefly to select the next song to play. 

 

 

 

 

Press these buttons for 2 seconds and the volume will increase

.

Power button

 

Long press it 3 seconds, turn the vehicle on and off.

 

Short press it for 1 second, stop the music from the car.

High speed button

 

Change the speed of the car more quickly

10  Low speed button

 

Change the speed of the car more slowly

11  Bluetooth speaker 

 

Press this button, connect ehe mobile phone and Bluetooth in the car, then the car can play 

 

music from your mobile phone.

12  FM Radio

1

4

5

6

7

8

9

10 11 12

2

3

d

Summary of Contents for 460640

Page 1: ...stmi V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let Maximální hmotnost 30 kg Před montáží Montáž může provádět pouze dospělá osoba Během montáže není povoleno aby se děti pohybovaly poblíž hračky K montáži jsou vyžadovány následující nástroje nejsou součástí dodávky Křížový šroubovák a kleště DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Pro...

Page 2: ...iarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes Benz AMG G63 No 460640 No 460641 No 460642 cumplen con las Directivas 2014 35 UE 2014 30 EU 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguien...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...K Obsah balenia Model Balenie batérií Nabíjačka 230 V Inštrukcie DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens u...

Page 5: ...a Versnelling Prevodovka 10 Räder Wheels Roues Ruote Ruedas Kola Koła Wielen Kolesá 11 Radabdeckung Wheel cover Carénage de roue Carenatura della ruota Tapa de la rueda Kryt kola Pokrywa koła Wielafdekking Kryt kolesa 12 Einstieg links rechts Pedal left right Planches d accès gauche droite Pannelli di accesso sinistra destra Tablas de acceso izquierda derecha Pedál levý pravý Wejście lewe prawe In...

Page 6: ...6 6 2 10 10 14 9 8 11 11 A A A B B 3 5 7 7 9 6 4 1 C C C 13 C C C C D E 12 3 6 7 1 8 C C 2 2 9 a b c c d 10 A B ...

Page 7: ... und der Mutter E Ersatzradattrappe Stecken Sie die Ersatzradattrappe 6 hinten auf die Karosserie und schrauben diese mit 2 Schrauben C fest Heckscheibe Stecken Sie die Heckscheibe 7 hinten in die Karosserie und fixieren Sie diese mit 2 Schrauben C 6 Montage der Windschutzscheibe der Seitenscheiben und der Rückspiegel Die Windschutzscheibe 1 wird in die dafür vorgesehenen Löcher vorne an der Karos...

Page 8: ... the rear window Steering wheel Connect the cable from the steering wheel to the cable of the dashboard Install the steering wheel 3 in the intended position and secure it with the safety screw D and nut E Spare wheel dummy Install the spare wheel dummy 6 on the back of car body and fixed it with 2 screws C Rear window Fixed the rear window 7 on the back of car body and fixed it with 2 screws C 6 ...

Page 9: ...de bord Installer le volant 3 dans sa position prévue et verrouiller à l aide d une vis D et de l écroue E Mannequin de route de secours Placez le mannequin de roue de secours 6 à l arrière de la carrosserie et vissez le avec 2 vis C Lunette arriere Mettez en place le lunette arrière 7 dans la position indiquée et vissez le pare brise à droite et à gauche à l aide d une vis C 6 Monter le pare bris...

Page 10: ...della ruota di scorta 6 sul retro della carrozzeria e avvitarlo con 2 viti C Vetro posteriore Inserire il vetro posteriore 7 nella parte posteriore della carrozzeria e fissarlo con 2 viti C 6 Montaggio del parabrezza dei finestrini laterali e degli specchietti retrovisori Il parabrezza 1 viene inserito nei fori previsti nella parte anteriore della carrozzeria e fissato con 2 viti C Portare i fines...

Page 11: ...ra de la carrocería y atorníllalo con 2 tornillos C Ventana trasera Inserte la ventana trasera 7 en la parte trasera de la carrocería y fíjela con 2 tornillos C 6 Montar el parabrisas las ventanas laterales y los espejos retrovisores El parabrisas 1 se introduce en los agujeros previstos en la parte delantera de la carrocería y se fija con 2 tornillos C Ponga las ventanas laterales 4 en la posició...

Page 12: ...cátko 7 nasaďte na zadní část vozidla a přišroubujte jej dvěma šrouby C 6 Montáž čelního skla bočních oken a zpětného zrcátka Čelní sklo 1 vložte do drážky v karoserii vozidla a přišroubujte jej dvěma šrouby C Nasaďte boční okna 4 do požadované polohy a zacvakněte je Zpětné zrcátko 5 nasaďte do požadované polohy a zacvakněte jej 7 Připojení baterie Připojte všechny konektory tak jak je ukázáno na ...

Page 13: ...cą dwóch śrub C 6 Montaż szyby przedniej szyb bocznych i lusterka wstecznego Włóż szybę przednią 1 do rowka w nadwoziu pojazdu i przykręć ją za pomocą dwóch śrub C Ustawić szyby boczne 4 w żądanym położeniu i zatrzasnąć je Zamontować lusterko wsteczne 5 do żądanej pozycji i zatrzaśnij ją na miejscu 7 Podłączenie akumulatora Podłącz wszystkie złącza w sposób pokazany na ilustracji Podłączaj tylko t...

Page 14: ...ts het dummy reservewiel 6 op de achterkant van de carrosserie en schroef het vast 2 schroeven C vast Achterruit Steek de achterruit 7 in de achterkant van de carrosserie en zet deze vast 2 schroeven C 6 Installatie van voorruit zijruiten en achteruitkijkspiegels De voorruit 1 wordt in de daarvoor bestemde gaten aan de voorkant van de carrosserie gestoken aangesloten en vastgezet met 2 schroeven C...

Page 15: ...pätné zrkadlo 7 nasaďte na zadnú časť vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami C 6 Montáž čelného skla bočných okien a spätného zrkadla Čelné sklo 1 vložte do drážky v karosérii vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami C Nasaďte bočné okná 4 do požadovanej polohy a zacvaknite ich Spätné zrkadlo 5 nasaďte do požadovanej polohy a zacvaknite ho 7 Pripojenie batérie Pripojte všetky konektory tak a...

Page 16: ...doit être complètement chargée immédiatement après une phase de refroidissement d au moins 10 minutes mais au plus tard après 12 heures pour éviter une décharge profonde ultérieure par autodécharge Si la batterie n est pas utilisée ou stockée pendant une plus longue période la batterie doit être chargée au moins tous les 3 mois à la tension min 12 3 volts Vérifiez qu il n y a pas de dommages et si...

Page 17: ...s Side door right Porte latérale droite Porta laterale destra Puerta lateral derecha Boční dveře vpravo Drzwi boczne prawe Zijdeur rechts Bočné dvere vpravo No 412997 black Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur Specchietto retrovisore Retrovisor Okno auta Lusterko wsteczne Achteruitkijkspiegel Spätné zrkadlo No 412998 white Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur Specchietto retrovisore Retrovis...

Page 18: ...itch Accélérateur a interrupteur Aceleratore incl interruttore Acelerador incl interruptor Akcelerátor včetně spínače Przyspieszacz z przełącznikiem Gaspedaal incl schakelaar Akcelerátor vrátane spínača No 413014 Soundboard Soundboard Tableau d affichage Tavola armonica Caja de resonancia Zvuková deska Płyta dźwiękowa Klankbord Zvuková doska No 413168 Versteifung Stifening Raidisseur Rinforzo Refu...

Page 19: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Page 20: ... Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Top...

Reviews: