background image

18

Funkcie

1   Ovládací panel

2   Zvuk motora/následný názov hudby:

 

Ak port USB alebo MP3 nie je pripojený k externému zariadeniu, krátkym stlačením tlačidla sa 

 

prehrá zvuk motora. Ak je jeden z konektorov pripojený k externému zariadeniu, krátkym 

 

stlačením tlačidla je možné prejsť na ďalšiu skladbu. Dlhým stlačením tlačidla zvýšite hlasitosť.

3   Klaksón

 

Krátko stlačte tlačidlo, aby ste zatrúbili.

 

Ak tlačidlo stlačíte dlhšie, hlasitosť sa zníži.

4   Plynový pedál

       Stlačte plynový pedál, aby sa model pohol. 

    Ak dáte nohu z plynu, model sa zastaví.

5   Držiakov na poháre

SK

1. - 2.   Montáž prednej nápravy

 

  1.1  

Pomocou kľúča (16) uvoľnite maticu na spodných koncoch prednej nápravy (12), 

 

    pozri obrázok.

  

1.2

   Pomocou kľúča (16) uvoľnite maticu na tyči riadenia.

  

2.  

  Umiestnite prednú nápravu (12) na miesto, ako je znázornené na obrázku. Upevnite 

 

      nápravu vľavo, vpravo a tiahlo riadenia vždy jednou maticou.

3.     Montáž zadnej nápravy

  

1.  

Odskrutkujte matice zo zadnej nápravy (13) a vyberte podložky.

  

2.  

Prevlečte zadnú nápravu (13) cez pravý prevod, karosériu a ľavý prevod. Uistite sa, že 

 

    zadná náprava vyčnieva rovnomerne na obe strany.

4.     Montáž kolies

  

1.  

Pomocou kľúča (16) odstráňte matice a podložku z prednej nápravy (12).

  

2. 

Teraz nasaďte kolesá (3) a jednu podložku na prednú a zadnú stranu

 

    osku (13) a zaistite ju maticou. Zarovnajte výstupky na krytoch kolies (5) s drážkami 

 

    kolies a pevne zatlačte na kolesá.

 

    Pozor: Konce zadnej nápravy by mali na oboch stranách vyčnievať rovnako.

 

    Prevodové hriadele všetkých kolies musia smerovať dovnútra ku karosérii.

5.     Montáž volantu

 

  1.  Odstráňte poistnú skrutku z volantu (1).

 

  2.  Pripojte kábel z volantu k káblu na modeli. Nasaďte volant (1) na stĺpik riadenia podľa 

 

    obrázka a zaistite ho poistnou skrutkou.

6.     Montáž dverí

 

  Dajte dvierka (7) do vhodnej polohy, ako je znázornené na obrázku. Zhora zatlačte skrutky 

 

  dvierok (18) nadol cez závesy dvierok a karosérie.

  

POZOR: Dbajte na to, aby ste dvierka namontovali na správnu stranu!

7. - 9.   Montáž prívesu

 

  7. 

 Zaklapnite dosky (9, 10 a 11) podľa obrázka.

  

8.  

Umiestnite dosky tak, aby 10 kolíkov bolo zarovnaných so zárezmi na prívese.

 

    Zatlačte dosky, kým nezapadnú na miesto.

  

9.  

Umiestnite príves na podvozok, zarovnajte otvory prívesu s vyčnievajúcimi 

 

    upevňovacími bodmi na podvozku a zatlačte na podvozok, kým nezacvakne na miesto 

 

    (všimnite si, že príslušné šípky indikátora ukazujú rovnakým smerom, L až L, R za R). 

 

    Uistite sa, že je správne umiestnená. Všimnite si ilustráciu.

10.     Montážne sedadlo

 

  Umiestnite sedadlo (8) na telo vložením kolíkov na sedadle do tela. Pevne ho priskrutkujte 

 

  dvomi skrutkami (15).

11.     Bullbar

 

  Zatlačte ochranu proti nárazu (4) v prednej časti tela do určenej polohy, kým nezapadne na 

 

 miesto.

12.   Montáž čelného skla

 

Zatlačte čelné sklo (6) na miesto, kým nezapadne na miesto

13.   Otvorenie dverí

 

Stlačte spínač dverí vozidla a potom ich potiahnutím smerom von otvorte.

14.   Konektor batérie

 

1 a 2: 

  Otvorte kryt pod sedadlom, ako je znázornené na obrázku.

 

3. 

    Pripojte konektor. Dávajte pozor, aby ste neprepólovali.

 

4. 

    Zatvorte kryt.

15.  Nabíjanie

 

  Počas nabíjania vozidlo malo by byť vypnuté.

 

  Zapojte nabíjačku do zásuvky, LED sa rozsvieti na zeleno.

 

  Pripojte nabíjačku do nabíjacej zásuvky.

 •

  LED na nabíjačke svieti na červeno, kým sa batéria nabíja. Ak sa LED dióda opäť rozsvieti 

 

  na zeleno, batéria je plne nabitá.

 

●  Čas nabíjania je 6 hodín.

 

●  Nenabíjajte akumulátor viac ako raz za 20 hodín.

 

  Nabíjačka a akumulátor sa počas nabíjania zahrievajú.

Upozornenie!

• 

Nabíjačka nie je hračka.

  Používajte iba dodanú nabíjačku.

• 

Batériu môže nabíjať len dospelá osoba alebo pod jej dohľadom. 

• 

Svorky nesmú byť skratované.

• 

Nabíjačka sa musí pravidelne kontrolovať, či nie je poškodený kábel, zástrčka, kryt a iné 

  časti. Ak sa zistí akékoľvek poškodenie, nabíjačka sa nesmie používať, kým sa 

  poškodenie neopraví.

• 

Po každom použití nechajte model pred ďalšou prevádzkou dostatočne dlho vychladnúť. 

  Pri použití náhradnej batérie nechajte batériu pred ďalším spustením modelu aspoň 15 

  minút vychladnúť. Prehriatie môže spôsobiť poškodenie elektroniky alebo 

  nebezpečenstvo požiaru.

• 

Model vždy odpojte od nabíjačky ihneď po ukončení nabíjania. Po odpojení modelu 

  nabíjačku vždy okamžite odpojte od napájania. Ak ponecháte model alebo nabíjačku

  zapojenú po ukončení procesu nabíjania, môže dôjsť k poškodeniu modelu, nabíjačky 

  alebo napájacieho zdroja (nebezpečenstvo požiaru).

•  Nabíjačku používajte len v suchých miestnostiach.

Samočinne resetovaná poistka

Vozidlo je vybavené samoresetovateľnou poistkou. Ak je 

vozidlo preťažené alebo nesprávne sa samoresetovacia 

poistka vypne na cca 5 - 10 sekúnd pred ďalším použitím.

POZOR!

Hrozí nebezpečenstvo požiaru. Neobchádzajte poistku. 

Môže to spôsobiť preťaženie a poškodenie elektrického 

systému. Poistku vymieňajte len za originálnu.

Ovládací panel

1   Vyhľadávanie rádia FM

 

V režime rádia sa po stlačení tlačidla vyhľadá rozhlasová stanica FM.

2   FM vysielače

 

Stlačením tlačidla zapnete režim rádia

3   Prepínanie medzi rádiom, USB a AUX

 

Stlačením tlačidla vyberte požadovaný režim hudby (rádio, USB, AUX).

4   Dopredu:

 

Stlačte tlačidlo vpred, stlačte plynový pedál, aby sa model posunul dopredu. Model sa zastaví, 

 

len čo sa zdvihne noha z plynového pedálu.

5   Dozadu:

 

Stlačte tlačidlo spätného chodu, stlačte plynový pedál, aby sa model vrátil dozadu. Model sa 

 

zastaví, len čo sa zdvihne noha z plynového pedálu.

6   Rýchlostí

 

Pri zapnutí modelu je predvolene nastavená vysoká rýchlosť vpred, stlačením tlačidla vysoká/

 

nízka rýchlosť spomalíte.

Opätovným stlačením tlačidla zvýšite rýchlosť. Pri cúvaní je len jedna rýchlosť, tá sa nedá zmeniť.

Dôležité!

Pred  zmenou  smeru  alebo  rýchlosti  musí  vozidlo  stáť.  V  opačnom  prípade  môže  dôjsť  k 

poškodeniu prevodovky a/alebo motora.

7   |



/ V-Pevious / VOL-

 

Krátke stlačenie = spätná stopa; Dlhé stlačenie = zníženie hlasitosti

8   Spínačov svetiel

 

Spustite model, svetlo je štandardne zapnuté, stlačením tlačidla svetlo vypnete.



| / V+Ďalší / VOL+

 

Krátke stlačenie = stopa dopredu; Dlhé stlačenie = zvýšenie hlasitosti

10   Štart/Stop

|

 

Dlhým stlačením zapnete/vypnete zariadenie; keď je hudba alebo rádio zapnuté, krátkym 

 

stlačením môžete zastaviť prehrávanie. Keď je hudba alebo rádio zapnuté, krátkym stlačením 

 

môžete prehrávanie zastaviť, ďalším krátkym stlačením ho znova spustíte.

11   USB

 

Po pripojení USB kľúča začne zvuková doska prehrávať tituly jeden po druhom. Prehrávať je 

 

možné iba súbory s príponou .mp3.

12   Indikátor napätia

 

Nebezpečenstvo!

 

Vaše vozidlo ihneď po zapnutí zobrazí celkové napätie batérie vo voltoch. Plne nabitá batéria 

 

zvyčajne zobrazí celkové napätie cca 12,6 - 13 voltov bez záťaže. Displej závisí od zaťaženia. 

 

To znamená, že zobrazené napätie pri zaťažení klesne. Ak sa v nezaťaženom stave zobrazí 

 

napätie nižšie ako cca 11,8 V, mali by ste Rideon vypnúť a nabiť batériu

 

(pozri proces nabíjania).

 

V opačnom prípade sa môže batéria hlboko vybiť a nenávratne zničiť. Na hlboko vybitú 

 

batériu sa nevzťahuje záruka a musí sa vymeniť na náklady zákazníka.

13   Pom

 

Pripojte zariadenie MP3/mobilný telefón

14   Nabíjacia zásuvka

Summary of Contents for 460568

Page 1: ...aby se děti pohybovaly poblíž hračky K montáži jsou vyžadovány následující nástroje nejsou součástí dodávky Křížový šroubovák a kleště DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucción CZ Návod k použití PL Instrukcja użytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK Návod na použitie DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Produkt selbst oder ...

Page 2: ...dan 3jaar GEVAAR VOOR VERTIKKING Bevat kleine elementen die geslikt kunnen worden Buiten bereik houden van kleine kinderen Vanwege de maximale snelheid die wordt ontwikkeld is dit speelgoed niet voor kinderen onder 3 jaar geschikt Voordat het wordt gespeld moet de beschermfolie van alle onderdelen worden verwijderd Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen inclusief kinderen met beper...

Page 3: ...er gut festhalten Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell is...

Page 4: ...del Batterijpakket 412620 Oplader 230 V 412978 Montagegereedschap Instructies SK Obsah balenia Model Balenie batérií 412620 Nabíjačka 230 V 412978 Montážny nástroj Inštrukcie DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaft...

Page 5: ... away necessarily from children Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years Before playing remove all protective films from all parts This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge Depending on development a minimum age of 4 years could be appropriate Max...

Page 6: ...6 1 1 1 2 3 2 4 12 12 12 16 16 13 3 3 3 3 12 12 5 5 5 5 13 16 16 16 ...

Page 7: ...7 6 5 7 8 9 1 1 18 18 7 9 11 14 14 10 7 7 7 ...

Page 8: ...8 14 11 12 13 10 8 4 6 15 ...

Page 9: ...1000mAh Réf 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Používejte pouze s nabíječkou 12V 1000mAh Číslo položky 412978 Tylko z ładowarką 12V 1000mAh poz 412978 stosowanie Alleen met oplader 12V 1000mAh artikelnr 412978 gebruiken Len s nabíjačkou 12V 1000mAh položka č 412978 použitie ...

Page 10: ...rmen sich während des Ladevorgangs Warnung Das Ladegerät ist kein Spielzeug Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät Der Akku darf nur durch einen Erwachsenen oder unter dessen Aufsicht geladen werden Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Das Ladegerät muss regelmäßig auf Schäden an Kabel Stecker Gehäuse und anderen Teilen überprüft werden Bei festgestellten Schä...

Page 11: ... model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire Always disconnect the model from the charger immediately after charging Always disconnect the charger from the power supply immediately after disconn...

Page 12: ...vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau En cas de surchauffe les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur Débranchez aussi toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la modèle de l alimentation Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuven...

Page 13: ...a batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento può danneggiare l elettronica o pericolo d incendio possono esssere le conseguenze Dopo ogni carica e importante di Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l altro può causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettri...

Page 14: ...ada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia Después de cada carga es importante de Desconectar siempre la modelo del cargador y el cargador de la fuente de alimentación Si después de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la modelo cargador Utilice el ca...

Page 15: ...j spusťte znovu V případě použití dalšího akumulátoru po změně akumulátorů a před pětovným nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 15 minut Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky Ihned po odpojení modelu odpojte nabíječku od zdroje napájení Pokud po dokončení model nebo nabíječka nebudou ...

Page 16: ...ez osobę dorosłą lub pod jej nadzorem Zaciski nie mogą być zwarte Ładowarkę należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń kabla wtyczki obudowy i innych części W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń ładowarki nie wolno używać do czasu ich naprawienia Po każdym użyciu należy pozostawić wystarczającą ilość czasu na ostygnięcie modelu przed jego ponownym uruchomieniem W przypadku korzysta...

Page 17: ...uwing De lader is geen speelgoed Gebruik alleen de bijgeleverde oplader De batterij mag alleen worden opgeladen door of onder toezicht van een volwassene De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden De lader moet regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen aan de kabel de stekker de ombouw en andere onderdelen Als er schade wordt opgemerk mag de lader niet worden gebruikt totdat de scha...

Page 18: ...sa počas nabíjania zahrievajú Upozornenie Nabíjačka nie je hračka Používajte iba dodanú nabíjačku Batériu môže nabíjať len dospelá osoba alebo pod jej dohľadom Svorky nesmú byť skratované Nabíjačka sa musí pravidelne kontrolovať či nie je poškodený kábel zástrčka kryt a iné časti Ak sa zistí akékoľvek poškodenie nabíjačka sa nesmie používať kým sa poškodenie neopraví Po každom použití nechajte mod...

Page 19: ...e la batería nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La batería completamente cargada tiene una tensión de aproximadamente 13 voltios Después de su uso la batería intacta debe car garse completamente inmediatamente después de una fase de enfriamiento de un mínimo de 10 minutos y un máximo de 12 horas para evitar una descarga profunda posterior debido a la autodesca...

Page 20: ...e bien que la batterie et le chargeur soient en bon état Prise de charge défectueuse si présente Vérifiez ou remplacez la prise de charge Vérifiez ou remplacez la prise de charge La batterie a été profondément déchargée ou est usée Utilisez une batterie neuve et évitez les décharges profondes Pas de fonction La batterie n est pas ou mal connectée Connectez la batterie voir instructions Interrupteu...

Page 21: ...nebo v nečistotách Vyměňte pneumatiky a vyhněte se horkým povrchům a nečistotám PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Akumulator nie jest ładowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź ładowarkę i akumulator Nie można już ładować akumulatora chociaż sam akumulator i ładowarka są w porządku Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź lub wymień gniazdo ładowania Czas jazd...

Page 22: ...ujte a nenechajte ho skontrolovať Žiadna funkcia zvuku na volante riadidlách Kábel sa počas inštalácie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vymeňte volant Vozidlo má veľmi vysoké opotrebenie spínačov Nečistoty a vlhkosť poškodzujú spínače Nejazdite vo vlhku alebo v nečistote ako sú lúky štrk piesok atď Gumené pneumatiky sa na kolesách uvoľnia Jazda na príliš horúcom povrchu alebo v špine Vym...

Page 23: ...lingsbak links Prevodovka vľavo Keine Abbildung No illustration Sans illustration Non illustrazione No ilustración Bez ilustrací Brak ilustracji Geen illustratie Bez ilustrácie No 413311 Getriebe rechts Gearbox right Transmission droit Ingranaggio destra Engranaje derecha Převodovka vpravo Przekładnia w prawo Versnellingsbak rechts Prevodovka vpravo No 413312 Gaspedal Foot pedal Pédal des gaz Peda...

Page 24: ...tęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggege...

Reviews: