background image

17

ES

Problema

Causa

Solución

ninguna función

La batería no está conectada o está mal conectada

Conectar la batería (ver instrucciones)

Interruptor ON/OFF defectuoso

Compruebe o sustituya el interruptor.

Se puede encender pero no se mueve

El cable del motor está mal conectado o no está 

conectado.

Comprobar y conectar el cable del motor (ver instrucciones).

Puede encenderse pero no conducir, o sólo en una dirección

Interruptor de gas o de dirección defectuoso.

Compruebe o sustituya el interruptor.

Se puede encender pero sólo se mueve en una dirección

Interruptor direccional defectuoso.

Compruebe o sustituya el interruptor.

El fusible activo salta y apaga el aparato durante unos segundos. Al prin-

cipio se oye un solo clic

Sobrecarga o cortocircuito eléctrico.

No sobrecargue o hacer revisar el dispositivo.

No hay función de sonido en el volante/manillar

El cable se rompió o aplastó durante el montaje.

Compruebe o sustituya el volante.

El vehículo tiene un desgaste muy grande en los interruptores

La suciedad y la humedad dañan los interruptores.

No conduzca en lugares húmedos o sucios como prados, grava, 

arena, etc.

Los neumáticos se aflojan en las ruedas (si están presentes)

Montado  en  una  superficie  demasiado  caliente  o  en  la 

suciedad.

Cambia los neumáticos y evita las superficies calientes y la su

-

ciedad.

La rueda sigue cayendo del eje

Montado incorrectamente.

Compruebe que la rueda está correctamente encajada (vea las 

instrucciones).

CZ

Problém

Zdroj

Řešení

Žádná funkce

Baterie není připojena nebo je připojena nesprávně.

Připojte baterii (viz pokyny)

Vadný spínač ON/OFF.

Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.

Lze zapnout, ale nejezdí.

Kabel motoru je nesprávně připojen nebo není připojen.

Zkontrolujte a připojte kabel motoru (viz pokyny).

Lze zapnout, ale nepohybuje se, nebo pouze směr.

Plyn nebo směrový spínač jsou vadné.

Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.

Lze zapnout, ale pohybuje se pouze jedním směrem

Vadný směrový spínač.

Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.

Aktivní pojistka se přepálí a přístroj se na několik sekund vypne. 

Na začátku uslyšíte jedno cvaknutí.

Horní zatížení nebo elektrický zkrat.

Nepřetěžujte je a nenechávejte je zkontrolovat.

Žádná funkce zvuku na volantu/řidítkách

Kabel byl při montáži přetržen nebo rozdrcen.

Zkontrolujte nebo vyměňte volant.

Vehicle has very high wear on switches.

Vozidlo má velmi vysoké opotřebení spínačů.

Nejezděte ve vlhku nebo v nečistotách, jako jsou louky, mlat, písek 

apod.

Pryžové pneumatiky se na kolech uvolňují.

Jízda na příliš horkém povrchu nebo v nečistotách.

Vyměňte pneumatiky a vyhněte se horkým povrchům a nečistotám. 

Kolo stále padá z nápravy.

Nesprávně namontované.

Zkontrolujte, zda je kolo správně zaaretováno (viz pokyny).

PL

Problem

Przyczyna

Rozwiązanie

Model nie działa.

Akumulator został nieprawidłowo podłączony

Prawidłowo podłączyć akumulator (patrz instrukcja).

Awaria przełącznika ON/OFF. 

Sprawdzić lub wymienić przełącznik. 

Po włączeniu pojazd nie jeździ.

Nieprawidłowo podłączony lub niepodłączony kabel 

silnika.

Sprawdzić i podłączyć kabel silnika (patrz instrukcja).

Po włączeniu pojazd porusza się, lub tylko w jednym kierunku.

Uszkodzony przełącznik gazu lub kierunku.

Sprawdzić lub wymienić przełącznik.

Po włączeniu pojazd porusza się tylko w jednym kierunku

Uszkodzony przełącznik kierunku.

Sprawdzić lub wymienić przełącznik.

Aktywny bezpiecznik włącza się i wyłącza urządzenie na kilka sekund. 

Na początku słychać pojedyncze kliknięcie.

Obciążenie lub zwarcie.

Unikać obciążenia pojazdu, ewentualnie sprawdzić pojazd. 

Brak funkcji dźwięku na kierownicy/uchwycie

Podczas montażu kabel został zerwany lub zgnieciony.

Sprawdzić kierownicę, a w razie potrzeby wymienić ją. 

Przełączniki w pojeździe bardzo często się zużywają.

Brud i wilgoć uszkadzają  przełączniki.

Nie jeździć w miejscach wilgotnych lub zanieczyszczonych, takich 

jak łąki, żwir, piasek itp.

Gumowe opony poluzowują się na kołach.

Jazda po zbyt gorącej lub zanieczyszczonej powierzchni. Zmienić opony i unikać gorących i zanieczyszczonych p wierzchni.

Koło ciągle spada z osi.

Nieprawidłowy montaż.

Sprawdzić,  czy  podczas  montażu  kierownica  prawidłowo  się 

zablokowała (patrz instrukcja).

NL

Probleem

 

Source

Solution

Model werkt niet.

De batterij is verkeerd aangesloten.

Sluit de batterij op de juiste manier aan (zie gebruiksaanwijzing).

ON/OFF schakelaar defect. 

Controleer of vervang de schakelaar. 

Na het aanzetten rijdt het voertuig niet.

Motorkabel verkeerd of niet aangesloten.

Controleer en sluit de motorkabel aan (zie gebruiksaanwijzing).

Na het aanzetten het voertuig rijdt, of slechts in één richting

Gas- of richtingsschakelaar defect.

Controleer of vervang de schakelaar.

Na het aanzetten rijdt het voertuig slechts in één richting

Richtingsschakelaar defect.

Controleer of vervang de schakelaar.

De actieve zekering wordt geactiveerd en schakelt het apparaat voor en-

kele seconden uit. Eerst is een enkele klik hoorbaar.

Belast of kortsluiting.

Vermijd belasting van het voertuig, of controleer het voertuig. 

Geen geluidsfunctie  op stuurwiel/handgreep.

De kabel is tijdens de installatie gebroken of gekneld.

Controleer het stuurwiel en vervang het indien nodig. 

Schakelaars in een voertuig verslijten zeer vaak.

Vuil en vocht beschadigen de schakelaars.

Rijd niet in natte of verontreinigde gebieden zoals weilanden, 

grind, zand, e.d.

Rubberen banden komen los op de wielen.

Rijden op een te heet of verontreinigd wegdek.

Verwissel banden en vermijd hete en vervuilde oppervlakken.

Het wiel valt steeds van de as.

Verkeerd gemonteerd

Controleer of het stuurwiel tijdens de montage goed is vergrendeld 

(zie gebruiksaanwijzing).

Summary of Contents for 460346

Page 1: ...verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit einge schränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels E...

Page 2: ...nformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Vespa GTS 125 No 460346 No 460347 No 460348 No 460349 No 460441 No 460599 cumplen con las Directivas 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la ...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...táž môže vykonávať len dospelá osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im Fall...

Page 5: ...r 2x Retrovisore 2x Retrovisor 2x Zpětná zrcátka 2x Lusterko wsteczne 2x Achteruitkijkspiegel 2x 2x spätné zrkadlo Vorderrad Front wheel Roue avant voorwiel Ruote anteriori Ruedas delanteras Přední kolo Przednie koło Voorwiel predné koleso Schrauben 1x M5x28 Screws 1x M5x28 Vis fixe 1x M5x28 Vita 1x M5x28 Tornille 1x M5x28 Šroubek 1x M5x28 Śruba 1x M5x28 Schroef 1x M5x28 Skrutka 1x M5x28 Schrauben...

Page 6: ...r 12V 1000mAh Réf 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Používejte pouze s nabíječkou 12V 1000mAh Číslo položky 412978 Stosować tylko z ładowarką 12V 1000mAh nr art 412978 Alleen te gebruiken met lader 12V 1000mAh art nr 412978 Používajte len s nabíjačkou 12V 1000mAh č tovaru 412978 ...

Page 7: ...den Forward Backward Knopf in die Forward Position Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt Stopp Das Modell stoppt sobald der Fuß vom Gaspedal gehoben wird Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Neutralstellung Rückwärts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Backward Position Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell rückwärts fährt WICHTIG Das Fahrzeug muss zu eine...

Page 8: ... Press the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake automatically when your child s foot remove from the Foot pedal Press the Forward backward switch in the middle Reverse Press the Forward backward switch on the Backward position Press the Foot pedal the model drives backward IMPORTANT Always stop vehicle when changing the speed or direction to avoid damage the gears and moto...

Page 9: ...rrête dès que vous lâchez la pédale des gaz Placez le c ommutateur avant arrière en position Stop En arrière Placez le commutateur avant arrière en position arrière Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture recule IMPORTANT La voiture doit s arrêter pour pouvoir changer de sens de marche ou de vitesse Dans le cas contraire il est possible d endommager l entraînement et ou le moteur 3 In...

Page 10: ...stare il pulsante Forward Backward nella posizione Forward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti Stop Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Stop Indietro Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Backward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia IMPORTANTE Il ve...

Page 11: ...botón Forward Backward en la posición Forward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante Stop El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas Primir el botón Forward Backward en la posición Stop Atras Primir el botón Forward Backward en la posición Backward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras IMPORTANTE l modelo debe llegar a de...

Page 12: ... dopředu Zastavení Model začne automaticky brzdit když uvolníte plynový pedál Přepněte přepínač Dopředu dozadu do střední pozice Dozadu Přepněte přepínač Dopředu dozadu do pozice dozadu Stiskntě plynový pedál a model se začne pohybovat směrem dozadu DÚLEŽITÉ Pokud měníte rychlost nebo směr pohybu model vždy zastavte abyste nepoškodili motor nebo převodovku 3 Přepínač ON Off Přepínačem ON OFF nasta...

Page 13: ... zostanie podniesiona z pedału gazu Ustawić przycisk Do przodu i do tyłu w pozycji neutralnej Cofanie Ustawić przycisk Do przodu i do tyłu na pozycję Do tyłu Naciśnij pedał przyspieszenia aby przesunąć model do tyłu WAŻNE Pojazd musi zatrzymać się gdy tylko zmieni się kierunek jazdy W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia skrzyni biegów i lub silnika 3 Przełącznik ON OFF Do uruchomienia pojaz...

Page 14: ...gaspedaal wordt genomen Stel de knop Forward Back ward in de neutrale stand Achteruit Stel de knop Forward Backward in de stand Backward Nadat het gaspedaal wordt ingedrukt gaat het model achteruit BELANGRIJK Het voertuig moet volledig stoppen voordat de rijrichting wordt veranderd Anders kan versnelling en of motor worden beschadigd 3 Aan uit schakelaar ON OFF Met de aan uit schakelaar ON OFF is ...

Page 15: ...l sa zastaví keď zložíte nohu z plynového pedála Neutrálna poloha Nastavte tlačidlo Forward Backward do neutrálnej polohy Dozadu Nastavte tlačidlo Forward Backward do polohy Backward Keď stlačíte plynový pedál model sa posunie dozadu DÔLEŽITÉ Pred zmenou smeru vozidla musí byť vozidlo úplne zastavené V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prevodovky a alebo motora 3 Zapínač vypínač ON OFF Zapín...

Page 16: ... voir instructions Interrupteur marche arrêt défectueux Vérifiez ou remplacez le commutateur Peut être mis en marche mais ne conduit pas Le câble du moteur est mal connecté ou n est pas connecté Vérifiez et connectez le câble du moteur voir instructions Peut être mis en marche mais ne bouge pas ou seulement dans une di rection Interrupteur de gaz ou de direction défectueux Vérifiez ou remplacez le...

Page 17: ...váno viz pokyny PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Model nie działa Akumulator został nieprawidłowo podłączony Prawidłowo podłączyć akumulator patrz instrukcja Awaria przełącznika ON OFF Sprawdzić lub wymienić przełącznik Po włączeniu pojazd nie jeździ Nieprawidłowo podłączony lub niepodłączony kabel silnika Sprawdzić i podłączyć kabel silnika patrz instrukcja Po włączeniu pojazd porusza się lub tyl...

Page 18: ...ínače Nejazdite vo vlhku alebo v nečistote ako sú lúky štrk piesok atď Gumené pneumatiky sa na kolesách uvoľnia Jazda na príliš horúcom povrchu alebo v špine Vymeňte pneumatiky a vyhýbajte sa horúcim povrchom a nečistotám Koleso stále padá z nápravy Nesprávne namontované Skontrolujte či je koleso správne namontované pozri návod DE Weitere Problemlösungen finden Sie im Internet in unserer FAQ unter...

Page 19: ...áprava předního kola Oś koła przedniego Voorwielas Náprava predného kolesa No 412654 Radachse hinten Rear wheel axle Axe de roue arrière Asse ruota posteriore Eje de rueda trasera Náprava zadního kola Oś koła tylnego Achterwielas Náprava zadného kolesa No 412755 Lenker Komplett rot Handlebar complet red Guidon complet rouge Manubrio completo rosso Manillar completo rojo Kompletní řídítka červený K...

Page 20: ... for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Jamara for Hungary 1033 Budapest Hévízi út 3 b Tel 36 30 664 3835 Mail ugyfelszolgal...

Reviews: