background image

30/22

max. kg

30

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-

vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL - 

 Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma Jamara e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik

ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De 

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma Jamara e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR. 

 

Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

 

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder 

 

unter 3 Jahren geeignet!

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen 

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-

  schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/

  oder mangels Wissen benutzt zu werden.

• 

Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein.

  Max. Gewicht: < 30 kg

Vor der Montage

  Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. alten Sie während der 

  Montage Kinder fern. 

  Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten): 

 Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION. 

  

Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children

  

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

  Before playing, remove all protective films from all parts 

  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical, 

  sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

  Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate.

  Maximum weight: < 30 kg

Before assembly

  Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

    

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées. 

    

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

    

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des 

     

enfants de moins de 3 ans!

  Retirez tous les films de protection de toutes les parties 

• 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les 

  capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / ou les connais 

  sances pour être.

  En fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans)

  Poids max. < 30 kg

Avant le montage

  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les enfants lors de 

 l’assemblage

•  

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit): 

  tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3 anno di vita.

Attenzione:

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

  

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti. 

  

Tenere 

sempre fuori dalla portata dei bambini. 

  

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

  Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

  Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità 

  fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di 

 conoscenza.

  Età minima dipende del sviluppo del bimbo.

  Peso massimo: < 30 kg

Prima del montaggio

  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal montaggio. 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

RIESGO DE ASFIXIA! 

    

Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.

    

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!

  Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais. 

  O ninguna experiencia ni conocimiento.

  Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años.

  Peso máximo: < 30 kg

Antes del montaje

  El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el montaje. 

• 

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

CZ

 - Určeno pro děti od 3 let.

VAROVÁNÍ: 

Nevhodné pro děti do 36 let. 

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! 

  

 

Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

  

 

Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro děti do 

   

  3 let.

  Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí 

• 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový mi či 

  duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, 

  V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let.

  Maximální hmotnost: < 30 kg 

Před montáží

  Montáž může provádět pouze dospělá osoba. 

  Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky. 

  K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)

  Křížový šroubovák a kleště

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie

No. 460346 white | No. 460347 blue

No. 460348 red | No. 460349 pink

No. 460441 grey | No. 460599 beige

Ride on 

Vespa GTS 125

Summary of Contents for 460346

Page 1: ...verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit einge schränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels E...

Page 2: ...nformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Vespa GTS 125 No 460346 No 460347 No 460348 No 460349 No 460441 No 460599 cumplen con las Directivas 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la ...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...táž môže vykonávať len dospelá osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im Fall...

Page 5: ...r 2x Retrovisore 2x Retrovisor 2x Zpětná zrcátka 2x Lusterko wsteczne 2x Achteruitkijkspiegel 2x 2x spätné zrkadlo Vorderrad Front wheel Roue avant voorwiel Ruote anteriori Ruedas delanteras Přední kolo Przednie koło Voorwiel predné koleso Schrauben 1x M5x28 Screws 1x M5x28 Vis fixe 1x M5x28 Vita 1x M5x28 Tornille 1x M5x28 Šroubek 1x M5x28 Śruba 1x M5x28 Schroef 1x M5x28 Skrutka 1x M5x28 Schrauben...

Page 6: ...r 12V 1000mAh Réf 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Používejte pouze s nabíječkou 12V 1000mAh Číslo položky 412978 Stosować tylko z ładowarką 12V 1000mAh nr art 412978 Alleen te gebruiken met lader 12V 1000mAh art nr 412978 Používajte len s nabíjačkou 12V 1000mAh č tovaru 412978 ...

Page 7: ...den Forward Backward Knopf in die Forward Position Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt Stopp Das Modell stoppt sobald der Fuß vom Gaspedal gehoben wird Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Neutralstellung Rückwärts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Backward Position Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell rückwärts fährt WICHTIG Das Fahrzeug muss zu eine...

Page 8: ... Press the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake automatically when your child s foot remove from the Foot pedal Press the Forward backward switch in the middle Reverse Press the Forward backward switch on the Backward position Press the Foot pedal the model drives backward IMPORTANT Always stop vehicle when changing the speed or direction to avoid damage the gears and moto...

Page 9: ...rrête dès que vous lâchez la pédale des gaz Placez le c ommutateur avant arrière en position Stop En arrière Placez le commutateur avant arrière en position arrière Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture recule IMPORTANT La voiture doit s arrêter pour pouvoir changer de sens de marche ou de vitesse Dans le cas contraire il est possible d endommager l entraînement et ou le moteur 3 In...

Page 10: ...stare il pulsante Forward Backward nella posizione Forward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti Stop Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Stop Indietro Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Backward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia IMPORTANTE Il ve...

Page 11: ...botón Forward Backward en la posición Forward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante Stop El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas Primir el botón Forward Backward en la posición Stop Atras Primir el botón Forward Backward en la posición Backward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras IMPORTANTE l modelo debe llegar a de...

Page 12: ... dopředu Zastavení Model začne automaticky brzdit když uvolníte plynový pedál Přepněte přepínač Dopředu dozadu do střední pozice Dozadu Přepněte přepínač Dopředu dozadu do pozice dozadu Stiskntě plynový pedál a model se začne pohybovat směrem dozadu DÚLEŽITÉ Pokud měníte rychlost nebo směr pohybu model vždy zastavte abyste nepoškodili motor nebo převodovku 3 Přepínač ON Off Přepínačem ON OFF nasta...

Page 13: ... zostanie podniesiona z pedału gazu Ustawić przycisk Do przodu i do tyłu w pozycji neutralnej Cofanie Ustawić przycisk Do przodu i do tyłu na pozycję Do tyłu Naciśnij pedał przyspieszenia aby przesunąć model do tyłu WAŻNE Pojazd musi zatrzymać się gdy tylko zmieni się kierunek jazdy W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia skrzyni biegów i lub silnika 3 Przełącznik ON OFF Do uruchomienia pojaz...

Page 14: ...gaspedaal wordt genomen Stel de knop Forward Back ward in de neutrale stand Achteruit Stel de knop Forward Backward in de stand Backward Nadat het gaspedaal wordt ingedrukt gaat het model achteruit BELANGRIJK Het voertuig moet volledig stoppen voordat de rijrichting wordt veranderd Anders kan versnelling en of motor worden beschadigd 3 Aan uit schakelaar ON OFF Met de aan uit schakelaar ON OFF is ...

Page 15: ...l sa zastaví keď zložíte nohu z plynového pedála Neutrálna poloha Nastavte tlačidlo Forward Backward do neutrálnej polohy Dozadu Nastavte tlačidlo Forward Backward do polohy Backward Keď stlačíte plynový pedál model sa posunie dozadu DÔLEŽITÉ Pred zmenou smeru vozidla musí byť vozidlo úplne zastavené V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prevodovky a alebo motora 3 Zapínač vypínač ON OFF Zapín...

Page 16: ... voir instructions Interrupteur marche arrêt défectueux Vérifiez ou remplacez le commutateur Peut être mis en marche mais ne conduit pas Le câble du moteur est mal connecté ou n est pas connecté Vérifiez et connectez le câble du moteur voir instructions Peut être mis en marche mais ne bouge pas ou seulement dans une di rection Interrupteur de gaz ou de direction défectueux Vérifiez ou remplacez le...

Page 17: ...váno viz pokyny PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Model nie działa Akumulator został nieprawidłowo podłączony Prawidłowo podłączyć akumulator patrz instrukcja Awaria przełącznika ON OFF Sprawdzić lub wymienić przełącznik Po włączeniu pojazd nie jeździ Nieprawidłowo podłączony lub niepodłączony kabel silnika Sprawdzić i podłączyć kabel silnika patrz instrukcja Po włączeniu pojazd porusza się lub tyl...

Page 18: ...ínače Nejazdite vo vlhku alebo v nečistote ako sú lúky štrk piesok atď Gumené pneumatiky sa na kolesách uvoľnia Jazda na príliš horúcom povrchu alebo v špine Vymeňte pneumatiky a vyhýbajte sa horúcim povrchom a nečistotám Koleso stále padá z nápravy Nesprávne namontované Skontrolujte či je koleso správne namontované pozri návod DE Weitere Problemlösungen finden Sie im Internet in unserer FAQ unter...

Page 19: ...áprava předního kola Oś koła przedniego Voorwielas Náprava predného kolesa No 412654 Radachse hinten Rear wheel axle Axe de roue arrière Asse ruota posteriore Eje de rueda trasera Náprava zadního kola Oś koła tylnego Achterwielas Náprava zadného kolesa No 412755 Lenker Komplett rot Handlebar complet red Guidon complet rouge Manubrio completo rosso Manillar completo rojo Kompletní řídítka červený K...

Page 20: ... for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Jamara for Hungary 1033 Budapest Hévízi út 3 b Tel 36 30 664 3835 Mail ugyfelszolgal...

Reviews: