background image

2

PL

 - Wolno używać osobom od 3 lat!

Uwaga!  

Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. 

MOŻNA SIĘ ZADŁAWIĆ!

   

Zawiera małe połykalne części. 

Absolutnie

 nie należy udostępniać małym dzieciom.

   

Z powodu maksymalnej, rozwijanej prędkości ta zabawka nie nadaje się dla 

   

dzieci w wieku poniżej 3 lat.

•   Przed rozpoczęciem zabawy należy usunąć folie ochronne ze wszystkich części.

•   Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wraz z dziećmi) 

  zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź nie 

  posiadające wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia.

•   W zależności od wieku i stopnia rozwoju może być wymagany minimalny wiek 4 lat.

•   Maks. waga: < 30 kg

Przed montażem

•   Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła. 

  Podczas montażu dzieci nie mogą przebywać w pobliżu zabawki.

•   Do montażu potrzebne są następujące narzędzia (nie znajdują się w zestawie)

  Wkrętak krzyżakowy

NL

 - Geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.

Opgelet: 

Niet bestemd voor kinderen jinger dan 3jaar. 

GEVAAR VOOR VERTIKKING!

   

Bevat kleine elementen, die geslikt kunnen worden.

  

Buiten bereik houden van kleine kinderen.

   

Vanwege de maximale snelheid die wordt ontwikkeld, is dit speelgoed niet voor 

   

kinderen onder 3 jaar geschikt!

•   Voordat het wordt gespeld, moet de beschermfolie van alle onderdelen worden verwijderd.

•   Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysische, 

  sensorische, cognitieve, onbekwame vaardigheden

•   Afhankelijk van leeftijd en ontwikkeling is de minimale leeftijd voor het spelen met dit speelgoed 

  4 jaar.

•   Max. gewicht: < 30 kg

Vóór de installatie

•   De installatie mag enkel door een volwassene worden uitgevoerd. 

  Tijdens de installatie mogen de kinderen niet in de buurt van het speelgoed verblijven.

•   Het bij de installatie vereiste gereedschap (niet meegeleverd):

 Kruiskopschroevendraaier

SK

 - Vhodné pre osoby od 3 rokov!

Pozor:  

Nie je vhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov. 

NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA!

   

Obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté.

   

V žiadnom prípade výrobok nesmie byť spristupnený deťom

   

Hračka nie je vhodná pre deti do 3 rokov vzhľadom k maximálnej vyvíjanej 

  

rýchlosti.

•   Pred použitím odstráňte ochranné fólie zo všetkých častí

•   Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, 

  senzorickými, alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo 

  nedostatočnými vedomosťami,

•   V závislosti od veku a úrovní vývoja môže byť vyžadovaný minimálny vek 4 roky)

•   Maximálna hmotnosť: < 30 kg

Pred montážou

•   Montáž môže vykonávať len dospelá osoba.

  Počas montáže nie je povolené, aby sa deti pohybovali v blízkosti hračky.

•   K montáži sú vyžadované nasledujúce nástroje (nie sú súčasťou balenia)

  Krížový skrutkovač

max. kg

30

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Audi Q8, No. 460200, No. 460201, No. 460202“ 

den Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse 

verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Audi Q8, No. 460200, No. 460201, No. 460202“ 

comply with Directives

 

2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC. 

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Audi Q8, No. 460200, No. 460201, 

No. 460202“ sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE. 

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante Adresse 

Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Audi Q8, No. 460200, No. 460201, 

No. 460202“

 

sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE. 

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Audi Q8, No. 460200, No. 460201, 

No. 460202“ cumplen con las Directivas

 

2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE. 

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente

dirección de Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě

Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty „Audi Q8, No. 460200, No. 460201, 

No. 460202„ odpovídají směrnicím 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności

Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza,  że produkty‚ „Audi Q8, No. 460200, No. 460201, 

No. 460202“ jest zgodny z dyrektywami 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE oraz 2009/48/WE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.jamara-shop.com/Conformity

NL - Conformiteitsverklaring

De firma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het Product‚ „Audi Q8, No. 460200, No. 460201, 

No. 460202“

 

 aan de richtlijnen 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES voldoen. 

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: 

www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 - Vyhlásenie o zhode 

       

Týmto firma JAMARA e.K. vyhlasuje, že Produkt „Audi Q8, No. 460200, No. 460201, No. 460202“

 je 

v súlade so smernicami 

2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES

.

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:

 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

  - 

Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

 

  durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

GB  

-

  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using the 

   model.

FR  

-

  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités 

 

  avant tout utilisation de ce produit!

IT  

-

 

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la 

 

  sicurezza prima di usare il modello. 

ES  

-

 

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo en 

   funcionamiento

CZ  

-

  

Před spuštěním modelu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze a bezpečnostní 

   pokyny.

PL  

-

  

Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji

 

  obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.

NL  

-

  

Lees zorgvuldig de volledige handleiding en de veiligheidsinstructie voordat het

 

  model wordt gestart.

SK  

-

  

Pred spustením modelu sa dôkladne oboznámte s celým návodom na použitie a

 

  bezpečnostnými pokynmi.

DE

  - 

Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt 

 

  das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell fährt nicht 

 

  aus den Augen.

GB  

-

  

To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during 

 

  operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving a 

 

  vehicle .

FR  

-

 

Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant 

 

  conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de  

 

  votre vue.

IT  

-

 

Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il

 

   veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua 

   vista.

ES  

-

 

Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el 

 

  vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.

CZ

  -  

Aby se předešlo nehodám a zraněním, Vaše dítě NIKDY nesmí provozovat vozidlo 

 

  bez dozoru. Pokud si dítě hraje s modelem, nikdy je neztrácejte z dohledu. 

PL 

-

  Aby uniknąć wypadków i obrażeń, NIGDY nie pozwól dziecku obsługiwać pojazdu

 

  bez nadzoru. Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem.

NL

  

-

  Om ongevallen en letsels te voorkomen, mag het kind het voertuig NOOIT zonder

 

  toezicht besturen. Verlies het kind nooit uit het oog wanneer het aan het spelen

 

  met een model is.

SK

  

-

  Aby sa zabránilo nehodám a zraneniam, dieťa NIKDY nesmie vozidlo viesť bez

 

  dozoru. Keď sa dieťa hrá s modelom, nikdy ho nestrácajte z dohľadu.

Summary of Contents for 460200

Page 1: ...až k výberu oblasti použitia Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia max kg 30 DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder unt...

Page 2: ...egrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Audi Q8 No 460200 No 460201 No 460202 cumplen con las Directivas 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la sigu...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...táž môže vykonávať len dospelá osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im Fall...

Page 5: ...rueda Kryt kola Pokrywa koła Wieldop Kryt kolesa 8 Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur Specchietto retrovisore Retrovisor Okno auta Lusterko wsteczne Achteruitkijkspiegel Spätné zrkadlo 9 Lenkrad Steering wheel Volant directionnel Sterzo Volante Volant Kierownica Stuurwiel Volant 10 M5 x 40 Zylinderschraube Machine screw Vis à machine Macchina a vite Máquina tornillo Strojní šroub Śruba z łbem...

Page 6: ...6 2 3 4 5 7 9 6 1 10 10 2 3 10 11 14 12 11 7 7 4 6 9 13 5 14 8 9 1 2 5 3 4 8 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio ES Montaje CZ Montáž A A E D C B F G 5 6 ...

Page 7: ...tung geändert werden soll Ansonsten könnte das Getriebe und oder der Motor beschädigt werden 4 High speed Erhöht die Geschwindigkeit Low speed Verringert die Geschwindigkeit 5 Soundboard A Line In B USB C Skip zurück Lautstärken Taste D Skip vorwärts Lautstärken Taste E Stop Play 6 Lenkrad A Hupe B Motorengeräusch Achtung Schalten Sie das Modell immer unmittelbar nach jedem Einsatz aus Unmittelbar...

Page 8: ...ovv sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire Always disconnect the battery from the charger immediately after charging Always disconnect the charger from the power supply immediately after disconnecting the...

Page 9: ...odèle immédiatement après chaque utilisation et déconnectez la batterie immédiatement après chaque utilisation du modèle La batterie peut être profondément déchargée si vous la laissez allumée accidentellement ou si vous les laissez branchée En raison d une décharge profonde la batterie perd de la puissance ou peut être endommagée à un point tel que la charge ou la décharge n est plus possible ou ...

Page 10: ...Line In B USB C Tasto Salta indietro volume D Tasto Skip avanti volume E Top Play 6 Volante A Clacson B Suono del motore Attenzione Spegnere sempre il modello subito dopo ogni utilizzo Subito dopo ogni utilizzo la batteria deve essere scollegata dal modello La batteria può essere scaricata completamente se viene lasciata accesa accidentalmente o se viene lasciata inserita La scarica profonda causa...

Page 11: ...irección y la velocidad Si no se puede dañar el engranaje y o el motor 4 High speed Alta velocidad Low speed Baja velocidad 5 Soundboard A Line In B USB C Botón de salto atrás volumen D Botón de salto hacia adelante volumen E Stop Play 6 Volante A Claxon B Sonido del motor Atención Apague siempre el modelo inmediatamente después de cada uso Inmediatamente después de cada uso desconecte la batería ...

Page 12: ...ant A Klakson B Zvuk motoru Pozor Je třeba ho po každém použití vypnout Po každém použití je nutné odpojit akumulátor od modelu Pokud model náhodou zůstane zapnutý nebo pokud akumulátor nebude odpojen od modelu akumulátor se zcela vybije Úplné vybití akumulátoru způsobí že akumulátor ztrácí svůj výkon a může se poškodit do takové míry že nabíjení nebo vy bíjení akumulátoru nebude možné nebo během ...

Page 13: ...ie włączony lub jeżeli akumulator nie zostanie odłączony od modelu wtedy akumulator całkowicie się rozładuje Przez całkowite rozładowanie akumulator traci swoją moc bądź może zostać tak bardzo uszkodzony że ładowanie lub rozładowanie akumulatora nie będzie możliwe lub podczas procesu ładowania lub rozładowywania zapali się samoistnie niebezpieczeństwo pożaru Nigdy nie wolno ładować lub rozładowywa...

Page 14: ...worden verwijderd of is uitgerust met een losneembare steekverbinding moet de accu na elk gebruik uit het model worden gehaald De accu kan volledig leeg raken als het model per abuis wordt ingescha keld of de accu en het model worden niet losgekopeld In zo n geval verliest de accu zijn vermogen of kan zodanig worden beschadigd dat het laden of ontladen van de accu niet meer mogelijk is of tijdens ...

Page 15: ...potrebné ho po každým použití vypnúť Po každom použití je nutné odpojiť akumulátor od modelu Ak model náhodou ostane zapnutý alebo ak akumulátor nebude odpo jený od modelu akumulátor sa úplne vybije Úplné vybitie akumulátora spôsobí že akumulátor stráca svoj výkon a môže sa poškodiť do takej miery že nabíjanie alebo vybí janie akumulátora nebude možné alebo počas procesu nabíjania alebo vybíjania ...

Page 16: ...FAQ all indirizzo ES Puede encontrar más soluciones a los problemas en Internet en nuestras preguntas frecuentes en CZ Další řešení problémů na internetu najdete v našich často kladených dotazech na adrese PL Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów w Internecie można znaleźć w naszym dziale FAQ na stronie NL Meer oplossingen voor problemen op het internet vindt u in onze FAQ op SK Ďalši...

Page 17: ... Płyta dźwiękowa Klankbord Zvuková doska No 413080 Schalter Ein Aus On Off switch Interrupteur marche arrêt Interruttore On Off Interruptor On Off Přepínač zapnutí vypnutí Włącznik wyłącznik Aan uit schakelaar Prepínač zapnutia vyp DE Ersatzteile GB Spare parts FR Pièces de rechange IT Pezzi di ricambio ES Lista de repuestos CZ Náhradní díly PL Części zamienne NL Onderdelen SK Náhradné diely No 41...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ......

Page 20: ...ara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Jamara for Hungary 1033 Budapest Hévízi út 3 b Tel 36 30 664 3835 Mail ugyfelszol...

Reviews: