background image

Wartung und Pflege:

• Das Fahrzeug bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
•  Fahrzeug und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter 

Wärmeeinwirkung schützen.

•  Das Fahrzeug niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die 

Elektronik beschädigt werden kann.

Batterie-Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:

• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
•  Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung  

herausgenommen werden.

•  Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen 

werden.

•  Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht 

zusammen verwendet werden.

•  Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs 

verwendet werden.

•  Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien.  

Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene 

elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) 

umweltfreundlich ersetzt werden.

• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
•  Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien 

bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht 

werden.

Akkuanforderung für  

das Fahrzeug:

Stromversorgung: 
Leistung: DC 3,7 V / 70 mAh
Batterien: 1 x 3,7 V 70 mAh  

aufladbarer LiPo-Akku (inklusive)

Batterie-/Akkuanforderung 

für die Fernsteuerung:

Stromversorgung: 
DC 3 V
Batterien: 2 x 1,5 V “AA”
(nicht mitgeliefert)

Das Fahrzeug ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die  

folgenden Sicherheitshinweise beachten:

• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
•  Zum Aufladen dieses LiPo-Akkus darf aus schließlich das mitgelieferte LiPo-

Ladegerät verwendet werden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes 

kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter 

Teile führen und körperliche Schäden verursachen!

•  Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine 

brandsichere Umgebung zu achten.

•  Während des Auf- und Endladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
•  Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität  

muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, 

um Kurzschlüsse zu vermeiden!

•  Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern. Die Zellen 

des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosionsgefahr!

• Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.

Sicherheitshinweise:

•  Um Risiken zu vermeiden, das Fahrzeug immer in einer Position bedienen, 

aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.

•  Das Fahrzeug und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch ausschalten. 
•  Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue 

Batterien eingelegt bzw. aufgeladen werden.

www.revell-control.de

Bedienungsanleitung

Achtung:

 Gefährdung 

durch Hitzeentwicklung 

und sich drehende Teile 

im Betrieb! Die Aufsicht 

von Erwachsenen ist 

nötig!

Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende eine 

Bitte: Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen 

Sie diese separat. Geben Sie alte elektrisch 

betriebene Geräte bei den Sammelstellen der 

Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile 

gehören in den Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe!

Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG, dass  

sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den 

grundle  genden Anforderungen und den übrigen 

einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 

1999/5/EC befindet. Die Konfirmitätserklärung  

ist unter www.revell-control.de zu finden.

24600/24601

Besondere Merkmale

Outspeeder:

•  Buggy mit MHz-Fernsteuerung und leistungsstarkem  

Elektromotor im exklusiven Revell-Design

•  High-Speed-Buggy mit extremer Geschwindigkeit
•  Überrollbügel aus Federstahldraht
•  High-Grip Moosgummi-Reifen

Fernsteuerung:

•  2-Kanal-MHz-Fernsteuerung
•  Turbo-Knopf für Höchstgeschwindigkeit

Sicherheitshinweise:

•  Der Benutzer darf dieses Fahrzeug nur gemäß den  

Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung 

betreiben. 

•  Das Fahrzeug nicht in der Nähe von Personen, 

Tieren, Gewässern und Stromleitungen fahren.

•  Das Ladegerät für den Akku ist speziell zum 

Aufladen des Fahrzeug-Akkus geschaffen. Das 

Ladegerät nur zum Aufladen des Fahrzeug-Akkus, 

nicht für andere Batterien, nutzen.

•  Dieses Fahrzeug ist nicht geeignet für Menschen mit 

körperlichen oder geistigen Einschränkungen.

•  Dieses Fahrzeug ist für den Gebrauch in Innenräumen 

und nur bei Trockenheit im Freien geeignet.

•  Dieses Fahrzeug ist ab 8 Jahren geeignet.  

Die Aufsicht der Eltern ist beim Fahren erforderlich.

•  Hände, Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom  

Fahrzeug fernhalten.

•  Fahrzeug ausschalten, wenn es nicht im Einsatz ist.
•  Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie 

nicht im Einsatz ist.

•  Das Fahrzeug stets im Auge behalten, um die Kontrolle 

über das Fahrzeug nicht zu verlieren. Ein unachtsamer 

und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden 

verursachen.

•  Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.

27 MHz 

FernSTeUerUnG

© 2011 Revell GmbH & Co.KG,  

Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, 

REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK   

OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY

Inhalt

Deutsch

8+

Summary of Contents for Out Speeder

Page 1: ...LiPo Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen Sicherheitshinweise Um Risiken zu vermeiden das Fahrzeug immer in einer Position bedienen aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann Das Fahrzeug und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch ausschalten Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert sollten neue Batterien eingelegt bzw aufgeladen werden w...

Page 2: ...degerät grün zu leuchten Abb 3 4 Der Ladevorgang dauert bei vollständig entleertem Akku etwa 20 Minuten Wenn der Akku voll geladen ist erlischt die grüne LED Lassen Sie den Akku aus Sicherheitsgründen nicht länger als diese 20 Minuten laden 5 Ladekabel vom Fahrzeug trennen und Ladegerät ausschalten Nach einer Ladezeit von ca 20 Minuten kann das Fahrzeug ca 20 Minuten lang fahren Aufladen des Fahrz...

Page 3: ...er rückwärts 2 Wird die Vorwärts Taste gedrückt fährt das Fahrzeug vorwärts Wird die Rückwärts Taste gedrückt fährt das Fahrzeug rückwärts 3 Wird der Turbo Knopf gedrückt fährt das Auto mit Höchstge schwindigkeit vorwärts 5 Mit der Spureinstellung kann der Geradeauslauf des Fahrzeugs korrigiert werden 3 ÜBER DIE SCHANZE SPRINGEN UND Loopings FAHREN Die Sprungschanze aus der Verpackung zusammenbast...

Page 4: ...vell control de finden Sie unsere Telefon Hotline Bestellmöglichkeiten und Austausch Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control www revell control de Safety Tips Fehlerbehebung Ursache Der Akku ist zu schwach bzw leer Abhilfe Den Akku aufladen siehe Kapitel Aufladen des Fahrzeugs Problem Die Räder bewegen sich nicht Ursache Die Batterien wurden...

Page 5: ... vehicle clean Keep the vehicle and batteries away from direct sunlight and or direct heat sources Never let the vehicle come into contact with water as this may damage the electronics Controller battery safety advice Do not charge non rechargeable batteries Rechargeable batteries must be removed from the controller before charging Rechargeable batteries must only be charged under adult supervisio...

Page 6: ...arger 1 Switch off the car Fig 1 2 Connect the charging cable to the car Do not apply force Fig 2 3 Switch on the charger The LED on the charger starts to flash green as soon as the charging process starts Fig 3 4 The charging process takes approx 20 minutes if the battery is completely empty The green flashing LED goes out after the battery is fully charged For safety reasons never charge the bat...

Page 7: ...p That s why don t forget full throttle Release the forward button After the car hits the floor accelerate to continue its forward motion Proper accelerating the car will allow it jump nicely over the ramp The car flies forward The car falls to the floor if the forward button is released Fig 1 Fig 2 Drive the car forward and press the turbo button at the jump off point the car jumps over the ramp ...

Page 8: ...apter Charging the car Problem The car loses speed and comes to a stop for no apparent reason TIP The special effects that the car commands will surprise those who take the time to devise new types of ramps We hope you have lots of fun The car can perform flips in a tube with a 20 40 cm diameter Safety tips 4 General driving tips 5 Suitable locations Always place the car on a flat surface Always w...

Page 9: ...vec l eau cela pourrait endommager le dispositif électronique Consignes de sécurité à propos des piles de la télécommande Ne jamais recharger des piles non rechargeables Pour recharger les piles rechargeables les retirer de la télécommande La charge des piles doit avoir lieu uniquement sous la surveillance d adultes Ne pas associer des piles de types différents ou des piles neuves et des piles anc...

Page 10: ...e du véhicule et mettre le chargeur hors tension Après un temps de chargement d environ 20 minutes le véhicule peut rouler pendant environ 20 minutes Câble USB Accessoires Attention avant le chargement et après chaque utilisation l accumulateur doit refroidir 10 à 15 minutes Dans le cas contraire la batterie du véhicule peut être endommagée Ne pas laisser le chargement s effectuer sans surveillanc...

Page 11: ...e déplace vers l avant Si l on appuie sur le bouton Marche arrière le véhicule recule 3 Si l on appuie sur le bouton Turbo le véhicule se déplace vers l avant et atteint sa vitesse de pointe 5 La trajectoire rectiligne du véhicule peut être corrigée en réglant les roues 3 UTILISER LE TREMPLIN ET EFFECTUER UN SAUT Retirer le tremplin de saut de l emballage et le fixer avec un autocollant Si vous dé...

Page 12: ... nos possibilités de commande nos conseils d échange pour les pièces détachées et bien d autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www revell control de www revell control de Safety Tips Comment procéder en cas de problème Cause L accumulateur est trop faible ou pas suffisamment chargé Solution Charger l accumulateur voir le chapitre Chargement du véhicule Problè...

Page 13: ...ter omdat dan de elektronica beschadigd kan raken Veiligheidsvoorschriften voor de batterijen van de afstandsbediening Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen moeten vóór het opladen uit de afstandsbediening worden genomen Oplaadbare batterijen mogen uitsluitend onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Gebruik geen verschillende soorten batterijen of nie...

Page 14: ...oces duurt bij volledig lege accu ongeveer 20 minuten Als de accu volledig geladen is dooft de groene LED uit Laat de accu om veiligheidsredenen niet langer dan deze 20 minuten laden 5 Laadkabel van het voertuig afkoppelen en laadtoestel uitschakelen Na een laadtijd van ca 20 minuten kan het voertuig ca 20 minuten lang rijden Laden van het voertuig Antenna Rolbeugel USB kabelaansluiting Antenne Vo...

Page 15: ...e bochten vooruit of achteruit 2 Als er op de toets vooruit wordt gedrukt rijdt het voertuig vooruit Als er op de toets achteruit wordt gedrukt rijdt het achteruit 3 Als er op de turboknop wordt gedrukt rijdt het voertuig met de hoogste snelheid vooruit 5 Met de spoorinstelling kan het rechtuit rijden van het voertuig gecorrigeerd worden 3 OVER DE SCHANS SPRINGEN EN SALTO S RIJDEN De springschans ...

Page 16: ...ww revell control de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control www revell control de Safety Tips Problemen oplossen Oorzaak De accu is te zwak of leeg Oplossing De accu laden zie hoofdstuk Laden van het voertuig Probleem De wielen bewegen niet Oorzaak De batterijen werden verkeerd ingelegd De batter...

Page 17: ...icarse con piezas homologadas de repuesto o de tuneado De lo contrario podría resultar dañado o representar un peligro Para evitar riesgos maneje siempre el vehículo en una posición desde la que lo pueda esquivar rápidamente en caso necesario Apague el vehículo y el control remoto cuando haya acabado de usarlos www revell control de Manual de instrucciones Atención La formación de calor y las piez...

Page 18: ...e de carga del vehículo y desconectar el cargador Tras un tiempo de carga de aprox 20 minutos el vehículo puede marchar durante aprox 20 minutos Cable USB Vehículo y control remoto Accesorios Atención Antes de la carga y tras cada viaje el acumulador debe enfriarse aprox 10 a 15 minutos En caso contrario la batería del vehículo podría ser dañada No dejar el proceso de carga sin vigilancia Carga de...

Page 19: ...curvas hacia la izquierda derecha 2 Si se presiona la tecla de avance el vehículo marcha hacia delante Si se presiona la tecla de retroceso el vehículo marcha hacia atrás 3 Si se toca el botón turbo el vehículo avanza con la velocidad máxima 5 Con el ajuste de carril se puede corregir la marcha recta del vehículo Fig 1 Fig 2 3 SALTAR SOBRE EL TRAMPOLÍN Y CIRCULAR EN PENDIENTES Ensamblar el trampol...

Page 20: ...alizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control www revell control de Safety Tips Resolución de problemas Causa El acumulador es demasiado débil o bien está descargado Solución Cargar el acumulador v capítulo Carga del vehículo Problema Las ruedas no se mueven Causa Las pilas ha sido colocada erróneamente Las pilas ya no...

Page 21: ...ni di sicurezza per il radiocomando Non ricaricare batterie che non siano ricaricabili Prima della ricarica estrarre le batterie ricaricabili dal radiocomando La ricarica delle batterie può avvenire solo sotto la supervisione di una persona adulta Non utilizzare insieme batterie di tipo diverso o batterie nuove e usate È consentito solo l utilizzo delle batterie consigliate oppure di tipi equivale...

Page 22: ...e fig 3 4 Il processo di ricarica con la batteria completamente scarica dura circa 20 minuti Quando l accumulatore è completamente carico il LED verde si spegne Per motivi di sicurezza non caricare l accumulatore per più di 20 minuti 5 Staccare il cavo di ricarica dal veicolo e dal caricabatteria Dopo un tempo di ricarica di ca 20 minuti il veicolo può camminare per ca 20 minuti Ricarica del veico...

Page 23: ...inistra e destra 2 Premendo il tasto avanzamento il veicolo cammina in avanti Premendo il tasto retromarcia il veicolo cammina all indietro 3 Premendo il pulsante turbo il veicolo cammina in avanti alla massima velocità 5 Con l allineamento ruote è possibile correggere la marcia dritta del veicolo Se il salto deve avere una qualità particolare altezza elevata e percorso lungo la velocità del veico...

Page 24: ...come sostituire i pezzi di ricambio nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www revell control de www revell control de Safety Tips Risoluzione dei guasti Causa l accumulatore è troppo debole o scarico Rimedio ricaricare l accumulatore vedi capitolo Ricarica del veicolo Problema Le ruote non si muovono Causa le batterie sono state inserire in modo errat...

Page 25: ...iken då kan skadas Säkerhetsinformation för batteriet till sändaren Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas De laddningsbara batterierna måste tas ur sändaren innan de laddas Laddningsbara batterier får bara laddas under uppsikt av en vuxen Olika batterityper eller nya och gamla batterier ska inte användas tillsammans Bara de rekommenderade batterierna eller deras motsvarighet får användas...

Page 26: ...omplett urladdat batteri tar ca 20 minuter att ladda När batteriet är fullständigt laddat släcks den gröna LED lampan Av säkerhetsskäl bör du inte låta batteriet laddas längre än 20 minuter 5 Koppla från laddningskabeln från fordonet och slå från laddaren En laddningstid på ca 20 minuter motsvarar en körtid på ca 20 minuter Laddning av fordonet Antenn Överrullningsbygel USB kabelanslutning Antenn ...

Page 27: ... till vänster 2 När man trycker på framåtknappen kör fordonet framåt När man trycker på bakåtknappen kör fordonet bakåt 3 Trycker man på turboknappen kör fordonet framåt med maxhastighet 5 Genom att ställa in hjulen kan man korrigera fordonets kursstabilitet 3 HOPPA ÖVER RAMPEN OCH GÖRA VOLTER Montera ihop medföljande hoppramp och fixera med tejp Om du vill att fordonet ska hoppa extra högt eller ...

Page 28: ...mation Besök www revell control de för beställningsinformation tips om hur du byter reservdelar samt annan information om modellerna från Revell Control www revell control de Safety Tips Felsökning Orsak Batteriet är svagt resp urladdat Åtgärd Ladda batteriet se kapitel Laddning av fordonet Problem Hjulen rör sig inte Orsak Batterierna har satts i på ett felaktigt sätt Batterierna har inte tillräc...

Page 29: ...tai suorilta lämpövaikutuksilta Älä koskaan päästä ajoneuvoa kosketuksiin veden kanssa koska se saattaa vahingoittaa elektroniikkaa Paristojen turvallisuusohjeet kauko ohjausta varten Paristoja jotka eivät ole tarkoitettu ladattavaksi ei saa ladata Ladattavat paristot pitää irrottaa kauko ohjaimesta ennen latausta Ladattavat paristot saa ladata vain aikuisten valvonnassa Erilaisia paristotyyppejä ...

Page 30: ...neen akun lataus kestää noin 20 minuuttia Kun akku on täysin latautunut vihreä LED valo sammuu Älä anna akun latautua turvallisuussyistä kauempaa kuin 20 minuuttia 5 Irrota latausjohto ajoneuvosta ja kytke laturi pois päältä Noin 20 minuutin latausajan jälkeen ajoneuvoa voi ajaa noin 20 minuuttia Ajoneuvon lataaminen Antenni Turvakaari USB kaapeliliitäntä Antenni Eteenpäin taaksepäin Vasen oikea T...

Page 31: ...n painiketta ajoneuvo kulkee eteenpäin Kun painetaan taaksepäin painiketta ajoneuvo kulkee taaksepäin 3 Kun painetaan turbo painiketta auto kulkee huippunopeu della eteenpäin 5 Pyörien asennon säädöllä voidaan korjata ajoneuvon kulkua suoraan 3 MÄKIEN YLI PONNAHTAMINEN JA YMPÄRI PYÖRÄHTÄMINEN Kokoa pakkauksessa oleva hyppyrimäki ja kiinnitä se liimanauhalla Kun hypyn pitää olla erityisen laadukas ...

Page 32: ...ww revell control de Huolto ohjeet Osoitteesta www revell control de löydät tilausmahdollisuudet ja varaosien vaihto ohjeet sekä muita hyödyllisiä tietoja kaikista Revell Control malleista www revell control de Safety Tips Viankorjaus Syy Akku on liian heikko tai tyhjä Korjaus Lataa akku katso kappale Ajoneuvon lataus Ongelma Pyörät eivät liiku Syy Paristot on sijoitettu virheellisesti Paristoissa...

Page 33: ...ing Bilen må aldri komme i kontakt med vann Dette ville kunne ødelegge de elektroniske komponentene Sikkerhetsanvisninger vedr batterier for fjernstyringen Ikke oppladbare batterier skal ikke lades opp Oppladbare batterier må tas ut av fjernstyringen før de lades opp Oppladbare batterier må kun lades opp under tilsyn fra voksne personer Ulike batterityper eller nye og brukte batterier må ikke beny...

Page 34: ...adeforløpet varer ved helt tomt batteri ca 20 minutter Når batteriet er fulladet slukker den grønne LED en Av sikkerhetsmessige grunner skal batteriet ikke lades lenger enn 20 minutter 5 Koble ladekabelen fra kjøretøyet og slå av laderen Etter en ladetid på ca 20 minutter kan kjøretøyet kjøres i ca 20 minutter Lading av kjøretøyet Antenne Veltebøyle USB kabeltilkobling Antenne Forover bakover Høyr...

Page 35: ...er eller bakover 2 Hvis forovertasten trykkes kjører kjøretøyet forover Hvis bakovertasten trykkes kjører kjøretøyet bakover 3 Hvis turbotasten trykkes kjører kjøretøyet med full hastighet forover 5 Med sporinnstillingen kan det rette løpet til kjøretøyet korrigeres 3 HOPPE OVER HOPPET OG TA SALTO Bygg sammen hoppbakken fra pakningen og fest med tape Hvis hoppet skal ha spesiell kvalitet stor høyd...

Page 36: ...bestillingsmuligheter tips for utskifting av reservedeler så vel som ytterligere nyttig informasjon om alle modellene fra Revell Control www revell control de Safety Tips Utbedring av feil Årsak Batteriet er for svakt hhv tomt Tiltak Lad batteriet se kapittel Lading av kjøretøyet Problem Hjulene beveger seg ikke Årsak Batteriene ble lagt inn på feil måte Batteriene har ikke nok energi Kun den vens...

Page 37: ...kku mod direkte sollys og eller direkte varmepåvirkning Køretøjet må aldrig komme i forbindelse med vand da elektronikken derved kan tage skade Sikkerhedsinformationer vedrørende batterier til fjernstyringen Ikke genopladelige batterier må ikke oplades Genopladelige batterier skal tages ud af fjernstyringen inden opladningen Opladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne Uens batterityp...

Page 38: ...omplet afladt akku ca 20 minutter Når akku en er ladet helt op slukker den grønne LED Lad af sikkerhedsgrunde ikke akku en lade længere end 20 minutter 5 Adskil ladekablet fra køretøjet og sluk opladeren Efter en opladningstid på ca 20 minutter kan køretøjet køre i ca 20 minutter Opladning af køretøjet Antenne Styrtbøjle USB kabel tilslutning Antenne Fremad tilbage Højre venstre Turbo knap Signali...

Page 39: ...fremad eller tilbage 2 Trykkes der på fremad knappen kører køretøjet fremad Trykkes der på tilbage knappen kører køretøjet baglæns 3 Trykkes der på Turbo knappen kører bilen fremad med tophastighed 5 Med sporindstillingen kan man korrigere køretøjets ligeudkørsel 3 SPRING OVER RAMPER OG SALTOER Saml rampen fra emballagen og fiksér den med tape Skal springet være særligt flot stor højde og længde e...

Page 40: ...viceinformationer På www revell control de finder du vores bestillingsmuligheder udskiftningstips til reservedele samt nyttige informationer om alle modeller fra Revell Control www revell control de Safety Tips Fejlafhjælpning Årsag Akku en er for svag eller afladt Afhjælpning Oplad akku en se kapitel Opladning af køretøj Systemet Hjulene bevæger sig ikke Årsag Batterierne blev lagt forkert i Batt...

Page 41: ...yet açıklamaları Ürün yapısal olarak yalnızca izin verilen orijinal yedek veya ayar parçaları ile onarılabilir veya değiştirilebilir Aksi halde araç hasar görebilir veya bir tehlike oluşturabilir Riskleri önlemek için aracı daima gerektiğinde içinden hızlıca çıkılabilecek bir pozisyonda çalıştırınız Aracı ve uzaktan kumandayı kullandıktan sonra her zaman kapatınız www revell control de Kullanma ta...

Page 42: ... tamamen boşalmış aküde yaklaşık 20 dakika sürer Akü tam dolduğunda yeşil LED söner Emniyet nedeniyle aküyü bu 20 dakikadan fazla şarj etmeyiniz 5 Şarj kablosunu taşıttan çıkarınız ve şarj aletini kapatınız Yakl 20 dakikalık şarj süresinden sonra taşıt yakl 20 dakika sürülebilir Taşıtın şarj edilmesi Anten Devrilme çubuğu USB kablosu bağlantısı Anten İleri Geri Sağ Sol Turbo düğmesi Sinyal gösterg...

Page 43: ...eri hareket eder 2 İleri tuşuna basıldığında taşıt ileri gider Geri tuşuna basıldığında taşıt geri gider 3 Turbo düğmesine basıldığında araba azami hızla ileri gider 5 Şerit ayarıyla taşıtın düz gidişi ayarlanabilir Şekil 1 Şekil 2 3 ATLATMA VE TAKLA ATTIRMA Ambalajdaki atlatma iskelesini monte ediniz ve bantla yapıştırınız Atlamanın özel bir kaliteye sahip olması isteniyorsa yükseklik ve mesafe t...

Page 44: ...Servis açıklamaları www revell control de sayfasında sipariş seçeneklerini yedek parçalar için değiştirme önerilerini ve ayrıca tüm Revell Control modellerine ilişkin faydalı bilgiler bulabilirsiniz www revell control de Safety Tips Hata giderme Çözüm Aküyü şarj ediniz bkz Bölüm Taşıtın şarj edilmesi Problem Tekerlekler hareket etmiyor Neden Akü çok zayıftır veya boşalmıştır Çözüm Pillerin doğru t...

Page 45: ...ό του σύστημα Υποδείξεις ασφαλείας σχετικές με τη μπαταρία για το τηλεχειριστήριο Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το τηλεχειριστήριο πριν από τη φόρτιση Η φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να διεξάγεται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μαζί μπαταρίες διαφορετικών τύπω...

Page 46: ... 3 4 Η διαδικασία φόρτισης διαρκεί σε μία τελείως άδεια επαναφορτιζόμενη μπαταρία περίπου 20 λεπτά Mόλις φορτιστεί πλήρως η μπαταρία σβήνει η πράσινη LED Για λόγους ασφαλείας μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζεται περισσότερο από 20 λεπτά 5 Αποσυνδέστε το καλώδιο φόρτισης από το όχημα και απενεργοποιήστε τον φορτιστή Ύστερα από ένα διάστημα φόρτισης περίπου 20 λεπτών το όχημα μπορεί να κινηθεί για...

Page 47: ...ν πατήστε το πλήκτρο προς τα εμπρός το όχημα κινείται προς τα εμπρός Αν πατήστε το πλήκτρο προς τα πίσω το όχημα κινείται προς τα πίσω 3 Αν πατήστε το κουμπί Turbo το όχημα κινείται με μεγάλη ταχύτητα προς τα εμπρός 5 Με τη ρύθμιση διατήρησης πορείας μπορείτε να διορθώσετε την ευθεία πορεία του οχήματος Για να εκτελέσετε ποιοτικό άλμα σε μεγάλο ύψος και απόσταση είναι σημαντικό να δώσετε στο όχημα...

Page 48: ... Περισσότερες συμβουλές παρέχονται στο Διαδίκτυο στην ιστοσελίδα www revell control de Safety Tips Αντιμετώπιση σφαλμάτων Αντιμετώπιση Φορτίστε την μπαταρία βλ κεφάλαιο Φόρτιση του οχήματος Πρόβλημα Οι τροχοί δεν κινούνται Αιτία Η μπαταρία είναι σχεδόν ή εντελώς εκφορτισμένη Αντιμετώπιση Ελέγξτε αν έχουν τοποθετηθεί σωστά οι μπαταρίες Τοποθετήστε νέες μπαταρίες Πρόβλημα Το ασύρματο τηλεχειριστήριο...

Page 49: ...ia directa dos raios solares e ou da acção directa de calor Nunca colocar o carro em contacto com água uma vez que isso pode danificar a electrónica Instruções de segurança das pilhas do telecomando Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas Pilhas recarregáveis devem ser retiradas do telecomando antes de serem recarregadas Pilhas recarregáveis devem ser recarregadas unicamente sob a vigi...

Page 50: ...inutos Quando a pilha estiver cheia o LED verde apaga se Por motivos de segurança não deixe a pilha carregar mais tempo do que estes 20 minutos 5 Desligar o cabo do veículo e apagar o carregador Depois de um período de carregamento de aprox 20 minutos o carro pode circular aprox 20 minutos Modo de carregar a pilha do carro Antena Arco de protecção contra capotamento Conexão para cabo USB Antena Pa...

Page 51: ...ra a frente ou para trás às curvas para a esquerda ou para a direita 2 Premindo se o botão para a frente o carro anda para a frente Premindo se o botão para trás o carro anda para trás 3 Premindo se o botão turbo o carro anda a alta velocidade para a frente 5 Com o alinhamento da direcção é possível corrigir a marcha em linha recta Fig 1 Fig 2 3 PASSAR POR UM CAVALETE E SALTAR Montar o cavalete co...

Page 52: ...Em www revell control de encontrará as possibilidades que lhe proporcionamos para fazer encomendas sugestões para a substituição de peças bem como outras informações úteis sobre todas as miniaturas Revell Control www revell control de Safety Tips Eliminação de falhas Causa A pilha está fraca ou vazia Solução Carregar a pilha ver capítulo Modo de carregar a pilha do carro Problema As rodas não gira...

Page 53: ...改造を行ってください それが守られなかった場合は マシ ンが故障したり危険が生ずることがあります 危険を避けるために もしもの場合即座に避難できる一定の地点から マシンを操作してください マシンとコントローラのご使用後は常にスイッチを切ってください コントローラが正常に機能しなくなったら 新しい電池に交換してくだ さい www revell control de 取扱い説明書 注意 運転時にお ける発熱や回転部品 にご注意ください 大 人の方の監視が必要 です Revell GmbH Co KG は ここに当製品が R TEE指令1999 5 ECの基本要求および その他の整合規格に適合することを証明し ます 適合証明書はwww revell control de でご確認いただけます 電子機器廃棄物指令 全ての電池はご使用後 取り外し 分別して処 分してください 古くなった電気機器は地方...

Page 54: ...イッチを切ります 図1 2 USBケーブルをマシンに接続します その際は無理に差し込まないでください 図2 3 チャージャのスイッチを入れます 充電が始まるとチャージャのLEDが緑に点灯します 図3 4 完全放電された電池の場合で充電時間は約20分かかります 満充電されるとLEDが緑に 点灯します 安全のために電池は20分以上充電させないで下さい 5 充電ケーブルをマシンから離し チャージャのスイッチを切ります 約20分の充電で マシンは約20分間の走行が可能 です マシンの充電 アンテナ ロールバー USBケーブル接続 アンテナ 前進 後進 右 左 ターボスイッチ シグナル表示 フォームラバー タイヤ コントローラ 図2 電池のセッ ト 1 ネジを外してフタを矢印の方向に 引き出します 2 4個の1 5 V AA電池を電池収納部に 示された電極の位置にあわせてセッ トします 3 電池収納...

Page 55: ...作すると シグナル表示が点 灯します 4 走行中にコントローラの左 右ボタンを 押すと マシンは左 右カーブを前進 後進します 2 前進ボタンを押すと マシンが前進 します また後進ボタンを押すと マ シンが後進します 3 ターボスイッチ を押すと マシン はハイスピード で前進します 5 マシンが直進するように 進行方向を調整します 図1 図2 3 ジャンプ台を使ったハイジャンプと宙返り パッケージ材でジャンプ台を作り ガムテープでそれを固定します ジャンプを大きく 高く 長い距離 するためには ジャンプまでのマシンの速度が大きく左右します そのため フルスピードで走行するこ とが大切です 前進ボタンを離します マシンが着地したら 加速し 完走させます 加速して マシンを適時にジャンプ台から跳躍させます マシンが前方に跳びます 前進ボタンを押す 前進ボタンを離すと マシンは着地し ます ...

Page 56: ...物などに傷害を与えないこと その他のヒントやトリックはホームページwww revell control de をご覧ください Safety Tips トラブルシ ューティ ング 原因 電池の容量が足りない または空 解決策 電池を充電する マシンの充電 の項を参照 問題 タイヤが動かない 原因 電池が正しくセッ トされていない 電池の容量が少なくなっている 左側のコントロールLED が点灯 あるいはシグナル音が鳴る 解決策 電池が正しくセッ トされているかを確認する 新しい電池を入れる 問題 コン トローラが機能しない 原因 マシンの電池容量が足りない 解決策 電池を充電する マシンの充電 の項を参照 問題 特に理由もなく マシンが走行中に速度 を落と し 停止する ヒント その他にもいろいろなジャンプ台を考案し て マシンのさまざまなスペシャルエフェク トを楽しむことができます マシンは...

Page 57: ...я по технике безопасности в отношении батареек пульта радиоуправления Запрещается заряжать батареи которые не являются перезаряжаемыми Перед зарядкой перезаряжаемые батареи необходимо извлечь из пульта радиоуправления Заряжать перезаряжаемые батареи необходимо только под наблюдением взрослых Запрещается использовать вместе батарейки различных типов а также новые и бывшие в употреблении батарейки Н...

Page 58: ...дка с помощью USB кабеля 1 Выключите автомобиль илл 1 2 Подключите USB кабель Не применяйте силу илл 2 3 Подключите USB кабель к включенному компьютеру илл 3 4 Процесс зарядки полностью разряженного аккумулятора продолжается около 20 минут Когда аккумулятор полностью заряжен USB штекер загорается красным цветом По соображениям безопасности не заряжайте аккумулятор более 20 минут 5 Отсоедините USB ...

Page 59: ...перёд автомобиль едет вперёд При нажатии кнопки назад автомобиль едет назад 3 При нажатии кнопки турбо автомобиль едет вперёд с максимальной скоростью 5 С помощью регулятора направления движения можно скорректировать движение автомобиля по прямой 3 ПРЫЖКИ С ТРАМПЛИНА И САЛЬТО Сделайте трамплин из упаковки и закрепите его с помощью клейкой ленты Если Вы хотите чтобы прыжок был особенно впечатляющим...

Page 60: ...оветы и подсказки можно найти на сайте www revell control de в Интернете Safety Tips Устранение неисправностей Причина Недостаточный заряд аккумулятора Устранение Зарядить аккумулятор см раздел Зарядка автомобиля Проблема Колёса не двигаются Причина Батареи вставлены неправильно Батареи недостаточно заряжены Горит только левый светодиодный индикатор контроля звучит сигнал Устранение Проверьте прав...

Reviews: