Jamara 42 2027 Instructions Manual Download Page 3

3

DE  

Bezeichnung der Komponenten

1.   Rotorblätter vorne

2. Ein-/Ausschalter

3.  Rotorblätter hinten

4.   Kamera

5. Rotorblattschutz 

6.   USB Anschluß

7.  Micro SD Kartenslot

8.  LEDs rot, vorne

9.  LEDs grün, hinten

10. Akkufach

GB 

Component Description

1.   Rotor blades, front

2.  On-Off Switch

3.  Rotor blades, rear

4. Camera 

5.  Protecting ring

6.  USB connection

7.  MicroSD Slot

8.   LEDs red, front

9.  LEDs green, rear

10.  Battery

FR 

Désignations des différentes 

pièces

1.   Pales du rotor avant

2.  Interrupteur On/Off

3.  Pales du rotor arrière

4.   Caméra 

5.  Protection de rotor

6.  Connexion USB

7.   Fente pour carte Micro SD 

8.  LED rouge, avant

9.  LED vert, arrière

10.  Compartiment de la batterie

IT

Denominazione dei componenti

1.   Pales du rotor avant

2.  Interruttore ON/OFF

3.  Pales du rotor arrière

4.   Fotocamera

5.  Protezione dei rotori

6.  Connessione USB

7.  Micro SD slot per scheda

8.   LED rosso, avant

9.  LED verde, dietro

10.  Compartimiento de la batería

ES

Descripción de las diferentes

partes

1.   Palas rotor delante

2.  Interruptor On/OFF

3.   Palas rotor atrás

4.   Cámara 

5.  Protecion de rotor 

6.  Conexión USB

7.  Micro SD slot para la tarjeta

8.   LED rojo, delante

9.  LED verde, atrás

10.  Compartimiento de la batería

7

9

8

10

1

3

2

6

4
5

1

2

vorne | front

vorne | front

DE - Achtung. 

Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs den Akku 

vom Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abste-

cken des Akkus von der Spannungsversorgung. Ein eingesteckt lassen des 

Akkus bzw. des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Be-

schädigungen an Akku, Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen 

(Brandgefahr).

GB -  Danger. 

Always disconnect the battery from the charger immediately after charging. 

Always  disconnect  the  charger  from  the  power  supply  immediately  after 

disconnecting  the  battery.  Inserting  the  rechargeable  battery  or  charger 

after  charging  will  result  in  damage  to  the  battery,  charger  or  the  power 

supply (fi re hazard).

FR - Attention!

Débranchez toujours après chaque arrêt la batterie du chargeur. Débran-

chez aussi toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché 

la batterie de l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la batterie 

peuvent causer des dommages à la batterie, à votzre chargeur ou câble 

d´alimentation (risque d´incendie). 

IT - Attenzione!

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal 

caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia 

collegato l’uno o l’altro può causare danni alla batteria, al caricatore o addi-

rittura alla rete elettrica (pericolo di incendio). 

ES -  ¡Atención!

Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la batería 

del cargador y el cargador de la fuente de alimentación. Si después de la 

carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la batería, car-

gador o a la fuente de alimentación (peligro de incendio).

DE - Ladevorgang USB 

1.  Nehmen Sie den Akku zum Laden immer aus dem Modell 

  (aus Sicherheitsgründen darf der Akku nicht im Modell 

  geladen werden. Der Akku kann sich sonst stark

  erhitzen (Brandgefahr)).

2.  Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die

  USB-Buchse ihres PC`s und verbinden Sie den Akku mit 

  dem Ladekabel. Während des Ladevorgangs leuchtet die 

  LED auf. Erlischt die LED ist der Ladevorgang

 abgeschlossen.

Nach etwa 60 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die 

Flugzeit bei vollgeladenem Akku beträgt ca. 7 - 10 Min.

Achtung!

Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit

um abzukühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Beim

Verwenden eines etwaigen Tauschakkus muß zwischen je-

dem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 6 Mi-

nuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben 

wird. Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik 

oder Brandgefahr die Folge sein.

GB - Charging process by USB

1.  Always remove the battery for charging from the model

  (for safety reasons the battery must not be charged in the 

  model. Otherwise the battery can get too hot

  (fi re danger)).

2.  Insert the USB plug of the charging cable into the USB 

  socket of your PC and connect the battery with the

  charging cable. The LED light is ON whilst charging and 

  turns OFF when charging complete.

The charging process should take approx. 60 min. and should 

give you approx. 7 - 10 min. fl ying time

Attention!

Let the model cool off suffi ciently after each use before put-

ting it back into operation. When using an additional batte-

ries let it cool off for minimum 6 minutes until the model is 

operated again. Overheating can damage the electronics or 

may result in fi re.

FR - Processus de chargement  USB

1.  Retirez toujours la batterie du modèle lors du

  chargement (pour des raisons de sécurité, la batterie ne 

  doit strictement être chargé dans le modèle. La batterie 

  peut devenir très chaude (risque d´ incendie)).

2.  Mettez le connecteur de câble chargé dans le con

  necteur USB de votre PC et connectez l’accu avec le 

  connecteur USB.

 

Le chargement commence quand la LED 

  s’allume. Dès que la LED s’éteint, le chargement est

 terminé.

La charge est complète après environ 60 minutes et la durée de 

vol est de l‘ordre de 7 - 10 minutes.

Attention!

Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en 

marche, laissez-le suffi  samment le temps de refroidir. Lais-

sez une phase de 6 minutes de refroidissement lorsque 

vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer 

le modèle de nouveau. En cas de surchauffe, les compo-

sants électroniques peuvent être endommagés ou un risque 

d´incendie peut survenir.

IT - Processo di carica attraverso USB

1.  Rimuovere la batteria sempre dal modello per caricare 

  (per ragioni di sicurezza si raccomanda di non caricare 

  la batteria nel modello). La batteria può diventare molto 

  calda (Pericolo di incendio)). 

2.  Inserire lo spinotto USB del cavo di ricarica nella porta 

  USB del suo PC e collegare la batteria con il cavo di 

  ricarica. Durante la carica, il LED si accende. Quando il LED 

  si spegne la carica è completa.

La ricarica é completata in 60 min‘ e la durata del volo é media-

mente di 7 - 10 min.

Attenzione!

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi  ci-

ente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione. Quando 

si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato 

una fase di raffreddamento di 6 minuti tra ogni cambio della 

batteria prima di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento 

può danneggiare l’elettronica o pericolo d’incendio posso-

no esssere le conseguenze.

ES - Processo de carga a través de USB

1.  Retire la batería siempre del modelo para cargar

  (por razones de seguridad se recomienda de no cargar la 

  batería en el modelo). La  batería puede alcanzar

  temperaturas muy altas. (Riesgo de incendio)).

2.  Insertar el conector USB del cable de carga en el puerto 

  USB de su PC y conectar La batería al cable del cargador.

  Quando el LED se brilla, se inicia el proceso de carga.

  Quando el LED se apaga, la carga está completa.en.

Tempo de carga: 60 min        Tempo de vuelo: 7 - 10 min

¡Atención!

Deje que el modelo después de cada uso el tiempo sufi  ci-

ente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funciona-

miento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que 

respetar una fase de enfriamiento de 6 minutos entre cada 

cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcio-

namiento. El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica 

o peligro de incendio puden ser la consecuencia.

Summary of Contents for 42 2027

Page 1: ...et N est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans Attention Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois DANGER D ETOUFFEMENT Contient de petites pièces facilement avalables Garder lion nécessairement enfants IT Questo modello non é un giocattolo Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni Attenzione Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Contiene pezzi p...

Page 2: ...on many factors such as weather location and interfering frequencies Before each use perform a range test under safe controllable conditions and also check how the model is operating during a signal failure e g in the case of empty transmitter batteries or switched off or failed transmitter Quadrocopters with Altitude technology should not be held in your hand during a functional or range test as ...

Page 3: ...kuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 6 Mi nuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wird Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik oder Brandgefahr die Folge sein GB Charging process by USB 1 Always remove the battery for charging from the model for safety reasons the battery must not be charged in the model Otherwise the battery can get too hot fire danger 2 Insert the ...

Page 4: ...el modello 1 Los LEDs comienzan a parpadear Ahora no mueva mas el modelo para que se pueda inicializar el giróscopo Encienda la emisora Para iniciar presione la palanca de gas hacia arriba y nueve mente hacia atrás 1 2 te va a suenar un señal acústico Si los LED del modelo queman de forma permanente el proceso de unión es completa Si el LED vuelve a parpadear o sigue parpadeando repita el proceso ...

Page 5: ...nterior al centro 1 2 los rotores empiezan a girar Opción 3 Pulse el botón de arriba a la izquierda en el mando a distancia 1 3 los rotores empiezan a girar Presione la palanca de gas lentamente hacia arriba y el modelo va a despegar 2 Detener del modelo Aterrizar el modelo Opción 1 Tire de la palanca del acelerador 2 el modelo se reduce y aterrizará Los rotores se detienen Opción 2 Asistente de a...

Page 6: ...rändern vorwärts rückwärts und seitwärts und gegebenenfalls abzufangen Zuletzt sollten Sie das Drehen des Models um die eigene Achse mit dem linken Steuerknüppel üben Wenn Sie die Grundfunktionen des Models beherrschen können Sie sich an Ihren ersten kontrollierten Flug machen GB Practice simulation flight Before flying with the model check first about its control functions and perform some exerci...

Page 7: ...peut entrainer une perte de la puissance de la batterie et peut ainsi endommagé celle ci une charge ou décharge est plus possible lorsque la batterie est en charge ou peut entainer une combustion spontanné risque d incendie Ne tentez jamais de déchar ger profondément les batteries à charger ou à décharger IT Attenzione Se il suo modello ha un interruttore On Off e importante spegnere il modello di...

Page 8: ...m Gashebel die Höhe des Modells kontrollieren GB Compass Flyback function Your model has a Compass Flyback function This means it is able to keep the desired flyback direction even if it turns in another direction during flight the front does not face the flight direction anymore and flies back to you semi automatic First steps First of all you should choose the direction that you want to save in ...

Page 9: ...after approx 45 seconds FR Chapitre alerte sous tension Si la capacité de votre batterie tend vers sa fin le modèle montre ceci par une alerte sous tension Les LED en dessous du modèle commencent par clignoter Faites revenir le modèle le plus vite possible car il atterrit au bout d environs 45 secondes IT Avvertimento di bassa tensione Se la capacità della batteria si avvicina alla fine il modello...

Page 10: ...yer 2 Connnessione al PC Collegare l elicottero spento utilizzando il cavo USB fornito in uno slot USB disponibile sul PC La scheda di memoria nel elicottero viene riconosciuto come dispositivo di archiviazione di massa e un dispositivo di caricamento supplementare nel suo Explorer o sul posto di lavoro Ora puo andare nella cartella appropriata per i video o foto della scheda di memoria e cambiare...

Page 11: ...ie Sensorsteuerung Nun ist die links rechts Steuerfunktion deaktiviert und das Modell lässt sich über das Schwenken des Smartphone steuern Um die links rechts Steuerfunktion wieder zu aktivieren drücken Sie den Button für die Sensorsteue rung erneut F Flugbahn Planung Modus Malen Sie mit dem Finger eine Flugbahn vor die Ihr Modell automatisch nachfliegen wird Bild 8 G Einschalten der Steuerelement...

Page 12: ...desidera controllare attraverso il controllo sensore E o tramite il la leva di controllo virtuale L M Selezionare se il modello deve reagire rapidamente o lentamente D Ora premere il pulsante Take Off K e i rotori cominciano a girare Il modello ora prende comandi tramite la leva di controllo d altezza viertuale L e decolla Atterrare si può attraverso tirare verso il basso la leva di controllo d al...

Page 13: ... Soluzione del problema La ricevente elettronica lampeggia 1 Il modello non riceve alcun segnale Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia accesa 2 Allarme di sottotensione Atterrare il modello e ricaricare la batteria Il modello non risponde 1 Siete fuori della autonomia Ridurre la distanza dal modello 2 Le batterie della radio sono deboli Cambiare le batterie della radio I...

Page 14: ...io stations power lines transformer boxes or similar facilities This can result in radio interference causing loss of control over the model It must be observed that neither persons or animals or other obstacles are within the operating enviroment Keep hands hair and loose clothing away from the rotor not reach into the rotors The Outdoor model can only be flown in good weather Do not fly in wind ...

Page 15: ...icino a fonti di calore tubi di scarico dei motori o simili Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego caricatele solo a metà Non conservatele mai a pieno carico Durante il periodo di conservazione controllatele periodicamente Il liquido contenuto nelle batterie é dannoso per la pelle e per gli occhi In caso di contatto con gli occhi lavate abbondantemente con acqua e consultate il medic...

Page 16: ...mportant pour l environnement et votre santé Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle avec roulettes et une croix mis en évidence avec un symbole chimique Hg Cd ou Pb cela signifie que ces piles contiennent plus de 0 0005 de mercure Hg plus de plus de 0 002 de cadmium Cd ou plus de 0 004 de plomb Pb IT Istruzioni per lo smaltimento Avvertenza sulle batterie Batterie e gli accumulat...

Reviews: