background image

4

DE - Achtung. 

Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevor-

gangs den Akku vom Ladegerät. Trennen Sie das Ladege-

rät immer unmittelbar nach Abstecken des Akkus von der 

Spannungsversorgung.  Ein  eingesteckt  lassen  des Akkus 

bzw. des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann 

zu  Beschädigungen  an  Akku,  Ladegerät  oder  der  Span-

nungsversorgung führen (Brandgefahr).

GB -  Danger. 

Always disconnect the battery from the charger immediate-

ly after charging. Always disconnect the charger from the 

power supply immediately after disconnecting the battery. 

Inserting the rechargeable battery or charger after charging 

will  result  in  damage  to  the  battery,  charger  or  the  power 

supply (fi re hazard).

FR - Attention!

Débranchez toujours après chaque arrêt la batterie du char-

geur. Débranchez aussi toujours le chargeur immédiatem-

ment  après  avoir  débranché  la  batterie  de  l´alimentation. 

Laissez brancher la chargeur ou la batterie peuvent causer 

des  dommages  à  la  batterie,  à  votzre  chargeur  ou  câble 

d´alimentation ( risque d´incendie). 

IT - Attenzione!

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito 

la batteria dal caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica. 

Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro può cau-

sare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete 

elettrica (pericolo di incendio). 

ES -  ¡Atención!

Después  de  cada  carga  es  importante  de:  Desconectar 

siempre la batería del cargador y el cargador de la fuente 

de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a 

uno o otra puede causar daños a la batería, cargador o a la 

fuente de alimentación (peligro de incendio).

A

B

C

IT - Carica della batteria di potenza

Sconnettere il collegamento tra la batteria e il modello. Collegare 

il caricabatterie 

(A)

 alla presa di correnteCollegate l‘ uscita dell‘ 

alimentatore (12 V) sull‘ entrata del caricabatteria 

(B)

: si illumi-

neranno sia il LED power o che LED carico, indicando così che il 

caricabatteria è pronto. Il led rosso (power) indica che il ca-rica-

batteria è alimentato, mentre il ed verde (carico) indica a tensio-

ne d‘ uscita. Collegate la vostra batteria LiPo 

(C) 

sulla presa a tre

uscite dell‘equilibratore di tensione, il LED cambia colore. Il cari-

camento è completato quando il LED cambia di nuovo il colore. 

Se il LED non cambia colore, la batteria è già carica.

La ricarica é completata in 180 min‘ e la durata del volo é media-

mente di 7 - 10 min.

Importante!

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi cien-

te per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione. Quando 

si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato 

una fase di raffreddamento di 8 minuti tra ogni cambio della 

batteria prima di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento 

può danneggiare l’elettronica o pericolo d’incendio posso-

no esssere le conseguenze. 

 

Nota importate:

Se notate che la vostra batteria appena collegata per la ri-

carica riscalda fortemente, staccatela immediatamente! Per 

evitarne la distruzione. Lasciate raffreddare la batterie dopo 

un volo prima di ricaricarle. Evitate di avvicinare fi amme li-

bere alle batterie LiPo evitando assolutamente di avvicinarle 

a forti fonti di carore, perché potrebbero esplodere.

Attenzione!

Il modello consente un carico molto alto e può essere cari-

cato con vari dispositivi (dispositivi di carico, ecc). Il carico

massimo aggiuntivo fi no a 350 grammi. Il carico deve essere 

fi ssato alla parte inferiore del modello, e deve essere ben 

bilanciata. Si noti che la durata della batteria (l‘autonomia) 

diminuisce, aumentando il carico.

ES - Cargar la batería principal

Desconecte el conector del modelo a la batería. Conecte el en-

chufe de alimentacion 

(A)

 en una toma de corriente y conecte el 

alimentacion de 12 V en el enchufe de entrada del cargador 

(B)

La LED rojo (power) y verde (carga) se iluminan, indicando que 

está listo para cargar. El LED power indica que la alimentación 

funciona, el LED carga muestra que esta en funcion la carga. 

Conecte la batería LiPo 

(C)

 con su conexion de equilibrador (3 

polos ) a la salida de la caja de carga, el LED de carga va a 

cambiar el color. Cuando la carga se ha completado el LED va 

a cambiar de nuevo el color. Si cando conecetes la bateria no 

cambia  el  color,  signifi   ca  que  la  bateria  esta  completamente 

cargada.

Tempo de carga: 180 min.,

Tempo de vuelo: 7 - 10 min

¡Importante!

Deje que el modelo después de cada uso el tiempo sufi ci-

ente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funciona-

miento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que 

respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada 

cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcio-

namiento. El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica 

o peligro de incendio puden ser la consecuencia. 

Aviso importante:

Si la batería se calienta demasiado durante la carga, desco-

néctelas rápidamente del cargador, así evitará que se estro-

pee. Normalmente, tras volar la batería se habrá calentado. 

En esto casos, se debe dehar enfriar la batería durante 30 

minutos antes de bolber a cargarla. Nunca exponga una ba-

tería LiPo a una llama, podría provocar una exprosión. 

Atención!

El modelo permite una muy alta capacidad de carga y pue-

den ser ensamblados con diferentes aparaos (soporte, etc). 

El max. carga adicional es 350 gramos. La carga debe fi jarse 

a la parte inferior del modelo y debe estar bien equilibrado. 

Tenga en cuenta que la máx. duración de la batería cada vez 

mayor reduce signifi cativamente la carga.

Summary of Contents for 42 2024

Page 1: ...e Kleinteile GB This model is not a toy Not suitable for people under 14 year Warning Keep away necessarily children under 36 months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed FR...

Page 2: ...poi la trasmittente Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista Sia la visibilit come la portata massima del vostro modello dipendono da molti fattori come il tempo disturbo di frequ...

Page 3: ...tr gt bis zu 350 Gramm Die Zuladung sollte an der Unterseite des Modells befestigt werden und mu gut ausbalanciert werden Beach ten Sie dass sich die max Akkulaufzeit ansteigend zur Trag last deutlich...

Page 4: ...ento di 8 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettronica o pericolo d incendio posso no esssere le conseguenze Nota importate Se...

Page 5: ...ale del rotore sono gi premontatet ES Montaje de las palas del rotor 1 Asegurarse cual pala A B vien montado a la derecha y izquierda Orientarse a la imagen Imagen 1 y las eti quetas en la parte super...

Page 6: ...torblatthalter bis der Sicherungsstift fest einrastet 7 Dr cken Sie nun die Abdeckung oben drauf GB 6 Rotate the rotor blade holder until the retaining pin enga ges firmly 7 Press the top cover FR 6 t...

Page 7: ...r el cable que mira hacia fuera del fuselaje Imagen1 a trav s del agujero en el pie Imagen 2 DE 3 Stecken Sie die Kabel zusammen GB 3 Plug the cables together FR 3 Branchez les c bles ensemble IT 3 Co...

Page 8: ...l modelo y cerrar el compartimiento de bater a 3 Encender el modelo y posici nar sobre una superficie horizontal 6 DE Binden Sie Sender und Modell 6 Zum binden schieben Sie den Gashebel ganz nach oben...

Page 9: ...zan a parpadear 8 Girar el modelo horizontalmente en una direcci n hasta que los LEDs dejan de parpadear Atenci n Girar el modelo siempre en la misma direcci n 10 7 9 DE 9 Um die vertikale Kompasskali...

Page 10: ...ro Coming Home Questa calibrazione deve essere semp re eseguita prima di ogni operazione ES Calibraci n del punto Gyro y Coming Home Esta calibraci n debe realizarse siempre antes de cada operaci n DE...

Page 11: ...ssistente per l atterraggio decollo Se si preme il pulsante in volo 4 1 riduce automaticamente il modello in volo per quanto riguarda l altezza fino a toccare il basso e si ferma Nel frattempo il mode...

Page 12: ...Home Punkt peut tre essentiellement activer avec la combinaison GPS de votre mod le Si le mod le est 5m tres loin de vous le mod le peut voler jusqu environ 20 30m tres dans l air et vient ainsi son p...

Page 13: ...ann der Akku tiefenentladen wer den Durch Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw kann so stark besch digt werden dass ein Laden bzw Entladen nicht mehr m glich ist bzw der Akku beim Lade od...

Page 14: ...If you have mastered the basic functions of the model you can perform your first controlled flight FR Exercices La fr quence de rotation des h lices n est pas contr l e comme il est couramment le cas...

Page 15: ...is er ganz einrastet 3 Schieben Sie die Kamera in die Halterung bis Sie einrastet GB Installation of the Camera 1 Insert the memory card the correct way around into the camera Insert the card at a sli...

Page 16: ...n Coming Home Modus Seite 12 wechseln Ist das Modell nicht im GPS Modus startet das Modell automatisch die Autolanding Funktion Das Modell landet dort wo es gerade fliegt Sie sollten die Coming Home b...

Page 17: ...Hold function The arrow in top left corner will enable you to move back tot he start menu Start the program with the Play button 4 This will open the live image of the camera Photos A and videos B ca...

Page 18: ...Mis en marche des l ments de commande Votre metteur doit tre absolument d sactiv ATTENTION Uniquement que sur le sol ne jamais effectuer cette proc dure pendant le vol H Menu suppl mentaire IT A Foto...

Page 19: ...changement lorsque votre mod le est au sol IT 1 Per poter volare il modello attraverso l app necessario prima spegnere la radio e rimuovere il cellulare dal supporto Dopo di che attivare gli elementi...

Page 20: ...le mod le ne vole pas correctement 1 Les pales sont mont es mal Montez les pales correctement Le mod le ne d colle pas 1 L accu ou le chargeur sont en panne Remplacez l accu ou le chargeur 2 L accu n...

Page 21: ...elettronica Receptor electr nico No 423100 Stift Rotor 4 St ck Pin rotor 4 pieces Goupille rotor 4 pi ces Perno rotor 4 pezzi Perno rotor 4 piezas No 423091 Rotorschutz Rotor Protection Protection de...

Page 22: ...r t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeeinwirkung ber 65 C sch tzen fern von hei en Teilen z B Auspuff montieren Vor der Lagerung z B...

Page 23: ...rincez avec beaucoup d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un extin...

Page 24: ...h Gebrauch k nnen Sie Batterien unentgeltlich im Handelsgesch ft zur ckgeben Nachdem Batterien Stoffe enthalten die reizend wir ken Allergien ausl sen k nnen oder hochreaktiv sind ist die getrennte Sa...

Page 25: ...Veuillez vous assurer aussi que votre t l phone soit bien fix l int rieur et ne puisse pas chut Gardez le produit hors de l humidit et de la chaleur externe N immergez jamais le produit dans de l eau...

Page 26: ...one are not affected see picture 3 4 Important Do not use the VR glasses when wearing glasses This can lead to face injuries If you need a vision aid you should wear contact lenses when using the VR g...

Page 27: ...rtphone funcionamiento 1 Encender su Smartphone y iniciar la aplicaci n Iniciar en al aplicaci n en la la funci n Splitscreen 2 Ponerlo ahora en el soporte 3 Deslice el soporte de la derecha en las ga...

Page 28: ...n est pas n cessaire Il est recommand de faire une pause r guli re et de prolonger votre pause si vous ne vous sentez pas l aise Arr tez l utilisation des lunettes VR imm diatement si vous ressentez l...

Reviews: