Jamara 404640 Instruction Download Page 1

No. 404640

Quad 12 V

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, 

dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

max. kg

30

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

 

ERSTICKUNGSGEFAHR.

 

Enthält verschluckbare Kleinteile. 

 

Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

 

Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen 

 

Teilen  (z.B. an Spiegeln, Logos.......)

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 

 

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung  

 

und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.

• 

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit 

 

nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet!

 

Mindestalter: 3 (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein 

 

Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein),  Max. Gewicht: < 30 kg

Vor der Montage

   

Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen

   

werden. Halten Sie während der Montage Kinder fern. 

 

    

Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge 

    

(nicht  enthalten):Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION.

   

Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children

 

 

Before playing, remove all protective films from all parts (e.g. mirrors, logos.........)

 

 

This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

   

physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

 

 

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

 •

  

Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of 4 years 

   

could be appropriate), Maximum weight: < 30 kg

Before assembly

 

  

Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 DANGER D‘ETOUFFEMENT!

    

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.

    

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

 

   

Retirez tous les films de protection de toutes les parties (par ex. rétroviseurs, logos....)

 

•  

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)  

     

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / 

     

ou les connais sances pour être.

 

  

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des  

     

enfants de moins de 3 ans!

 

  

Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l‘âge on peut également 

     

considérer 4 ans), Poids max. < 30 Kg

Avant le montage

 

   

L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les 

     

enfants lors de l’assemblage

 

•    

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):

     

tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.

Attenzione:

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!

  

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.

  

Tenere 

sempre fuori dalla portata dei bambini. 

 

 

Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

   

(ad es. specchi, loghi, ecc...) 

 

 

Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) 

   

con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di  

   

esperienza e/o di conoscenza.

 

 

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

 

 

Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo), Peso massimo: < 30 Kg

Prima del montaggio

 

  

Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal 

  

montaggio. 

 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

RIESGO DE ASFIXIA!

     

Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.

 

   

Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

     

(por ejemplo, espejos, logotipos, etc.).

 

   

Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y 

     

sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.

 

  

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!

 

   

Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)

 

   

Peso máximo: < 30 Kg

Antes del montaje

 

   

El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante 

     

el montaje. 

 

•    

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

CZ

 - Určeno pro děti od 3 let.

VAROVÁNÍ: 

Nevhodné pro děti do 36 měsíců.

   

  NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! 

Obsahuje malé části.

  

 

Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

  Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí (např. Na zrcátkách, logotypy ....)

• 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový 

  mi či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo 

 znalostmi, 

 

Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro děti do 3 let.

  Minimální věk: 3 let (V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 

  4 let) 

  Maximální hmotnost: < 60 kg 

Před montáží

  Montáž může provádět pouze dospělá osoba. 

  Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky. 

  K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)

  Křížový šroubovák a kleště

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Mode d‘emploi

IT

   -  Istruzioni per l’uso

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Quad 12 V, No. 404640“ den Richtli-

nien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Quad 12 V, No. 404640“ complies with Directive 

2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Quad 12 V, No. 404640“  est conforme à la 

Directive 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse Internet suivante: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità 

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Quad 12 V, No. 404640“ è conforme alla 

Direttiva 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Quad 12 V, No. 404640“ cumplen con las 

Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci

-

ón de Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě

Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty 

„Quad 12 V, No. 404640“ odpovídají 

směrnicím 2014/35/EU, 2014/53/EU,  2011/65/EU a 2009/48/ES.  Úplné znění EU prohlášení o 

shodě je k dispozici na následující internetové adrese: 

www.jamara-shop.com/Conformity

05/21

Summary of Contents for 404640

Page 1: ...tée de petits enfants Retirez tous les films de protection de toutes les parties par ex rétroviseurs logos Ce dispositif n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales ou manque d expérience et ou les connais sances pour être Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des enfants de moi...

Page 2: ...vého pedálu se model automaticky zastaví na vodorovném povrchu Model nemá žádnou přídavnou brzdu nebo parkovací brzdu Proto nesmí být vozidlo používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti samovolnému rozjetí při parkování DE ACHTUNG Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher dass Kinder zusätlich die folgenden Regeln begreifen und befolgen Immer fest aufsitzen nicht während...

Page 3: ...elle Arandela Podložka U 10 Ø 5 mm Sicherungsmutter Locknut Écrou de blocage Dado di bloccaggio Tuerca de seguridad Bezpečnostní matice 20 M5 x 12 Zylinderschraube Machine screw Vis à machine Macchina a vite Máquina tornillo Strojní šroub DE Teile GB Parts FR Pièces IT Parti ES Partes CZ Části DE Achtung Der Bausatz in unmontiertem Zustand darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen da diese...

Page 4: ...tion pour l autre côté 2 Montage de l axe arrière Enlevez toutes les pièces de la platine d axe arrière 8 Passez l axe arrière 8 par le trou arrière de la carrosserie IT 1 Asse anteriore Metere la carrozzeria 1 con la parte inferiore in alto Rimuovere tutte le parte della piastra asse anteriore 7 Fissare la piastra asse con la leva del volante Inoltre applicare una rondella Ø5 12 nella piastra ass...

Page 5: ...as tuercas 9 Repitir este procedimiento para montar la otra rueda de accionamento en el eje trasero Tirar las turca 9 en ambos laddos ATENCIÓN No apriete demasiado 4 Montaje de las ruedas Quitar la tuerca Ø10 9 y las arandelas Ø12 11 de el eje delantero Poner una arandela listo Ø12 11 Tirar una rueda 3 en el eje delantero Deslice la arandela Ø12 11 en el eje Fijar la tuerca Ø12 9 ATENCIÓN No aprie...

Page 6: ... la tapa de batería en el volante Inserir dos AA baterías no incluido Colocar la tapa de la batería CZ 5 Montage der Lenksäule Otočte karoserii 1 na bok Prostrčte tyč řízení 6 otvorem v karoserii Prostrčte ohnutý konec tyče řízení skrz otvor ve spojovací tyči řízení 7 Nyní nasaďte podložku 19 na tyč řízení a tajistěte závlačkou 17 Na závlačku požijte kleště 6 Vložení baterií Odstraňte šroubek a ot...

Page 7: ...re I collegamenti del motore possono essere scambiati ES 7 Montaje del volante Ponga el volante 4 en el eje de dirección 6 Atornillar los tornillos 13 y la tuercas Ø5 10 en el agujero central 8 Conexion de batería Conecte todos los conectores como se muestra Asegúrese de que el cable rojo positivo y el negro negativo se conectan con el color respetcivo Las conexiones del motor se pueden intercambi...

Page 8: ... carga es de aproxi madamente entre 10 y 15 horas No se puede cargar más de 20 horas No cargue la batería mas de una vez en 24 horas El cargador y la batería se calientan ligeramente durante el proceso de carga Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo sufi ciente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respeta...

Page 9: ...également 5 Pédale des gaz Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture fonctionne La voiture s arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz IT Funzioni 1 Interruttore ON OFF Con la interruttore ON OFF si accende la macchina 2 Leva del cambio Avanti Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Forward Indietro Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Backward IMPORT...

Page 10: ... de la batería nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La batería completamente cargada tiene una tensión de aproximadamente 13 voltios Después de su uso la batería intacta debe cargarse completamente inmediatamente después de una fase de enfriamiento de un mínimo de 10 minutos y un máximo de 12 horas para evitar una descarga profunda posterior debido a la autodesc...

Page 11: ...do a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las baterías por de...

Page 12: ...Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 50021...

Reviews: