background image

2

No Brake

DE

  -  ACHTUNG

   Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder 

  zusätlich die folgenden Regeln begreifen und befolgen:

  -   Immer fest aufsitzen, nicht während der Fahrt aufstehen.

  -   Niemals andere Kinder mitnehmen. (nur für 1 Person geeignet)

  -   Immer gut festhalten. 

  -   Niemals ohne Schuhe fahren.

  -   Niemals bei Dunkelheit fahren.

● 

Hände, Haare, lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten.

  

Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Garagen), im

 

Regen oder auf nassen Flächen betreiben, es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen 

 

oder Schäden an Elektronik und Gehäuse.

 

Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt. Betreiben Sie es nur 

 

auf asphaltierten Flächen (z.B. Pflastersteinen). Das Modell ist nicht für Wiesen oder 

 

sonstige verschmutzte Untergründe geeignet.

GB

  -  DANGER

  

For safe driving, you should make sure that your Child understand and adheres to the 

 

following rules:

 

-   Always sit tight, do not get up during the ride.

 

-   Never take additional Children for a ride. (The vehicle is only suitable for 1 person)

 

-   Hold tight.

 

-   Never drive without shoes.

 

-  Never drive in the dark.

● 

Keep hands, hair, loose clothing and any other item away from any rotating parts. 

 

The Model should not be used in rooms or halls with high  humidity, in the 

 

rain or on wet surfaces. Risk of malfunction or damage to electronics and housing.

● 

The model is not water- or splash-proof. Only operate on asphalted surfaces (such as 

 

paving stones). The model is not suitable to be operated in grass or loose soil.

FR

 - ATTENTION

● 

Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l’enfant ai bien compris les règles suivantes 

 

et les respectera:

 

-   Toujours s’asseoir correctement, ne pas se lever pendant l’utilisation du véhicule.

 

-   Ne jamais emmener d’autres enfants. (que pour une personne)

   

-   Toujours bien se tenir.    

   

-   Ne jamais rouler sans chaussures.

   

-   Ne jamais rouler la nuit.

● 

Gardez à distance les mains, cheveux, parties flottantes des habiles et pièces libres.

  

Ne pas faire fonctionner le modèle dans des salles ou locaus à forte humidité, sous la    

 

pluie ou des surfaces mouillées sinon il y a le risque de dysfonctionnement ou de  

 

 

dommage pour l’électronique et la carapace.

 

Ce modèle n‘est pas étanche et non protégé contre les aspersions. Fonctionne 

 

uniquement sur des surfaces asphaltées ( par ex. Pavés).  Ce modèle ne convient pas 

 

pour une circualti on sur les prairies ou d´autres surfaces, sols poluées. 

IT

 - ATTENZIONE

 

Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue  

 

 

queste regole:

 

-   Sempre stare seduto, non alzarsi mentre la guida.

 

-   Non trasportare altri bambini.  (Il veicolo é adatto solo per 1 persona)

 

-   Sempre tenersi bene. 

 

-   Non guidare mai senza scarpe.

 

-   Non guidare mai al buio.

 

Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane da parti rotabili.

  

Non usare il modello in ambiente umido, sotto la pioggia oppure aeree 

 

bagnate. Rischio di malfunzionamento e danni.

● 

Il modello non e impermeabile e non e protetto da spruzzi d’acqua. Operare solo su 

 

superfici pavimentate (ad esempio, pietre da pavimentazione). Il modello non è adatto 

 

per i prati o altre superfici sporche. 

ES

 - ATENCIÓN

  

Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y obedezcan a 

 

las siguintes reglas:

 

-   Siempre estar asentado, no levantar mientre se conduce.

 

-   Nunca llevarse otros niños. (El vehículo sólo es adecuado para 1 persona)

 

-   Siempre tener bien. 

 

-   Nunca conduzca sin zapatos.

 

-   Nunca conducir en la oscuridad

 

Mantenga las manos, cabello, la ropa lejos de los artículos de la rotación.

 

No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad, en la lluvia 

 

o en superfici cies mojadas, hay riesgo de mal funcionamento o se puede dañar la 

 

electrónica o en la caja.

● 

El modelo no es impermeable y no está protegido de salpicaduras. Usar solamente en 

 

superficies pavimentadas (por ejemplo, piedras de pavimento). El modelo es adecuado 

 

para prados o otras superficies impuros.

CZ 

- POZOR

● 

Pro zajištění bezpečné jízdy se nejprve ujistěte, že děti 

 

navíc pochopili následující zásady a budou je dodržovat:

 

-    sedáme vždy stabilně, během jízdy nevstáváme.

 

-    nikdy s sebou nebereme jiné děti.

 

     (model je určen pouze pro 1 osobu)

 

-    vždy se pevně držíme. 

 

-    nikdy nejezdíme bez bot.

 

-    nikdy nejezdíme po setmění.

● 

Ruce, vlasy, volný oděv a předměty uchovávejte mimo dosah otáčejících se částí.

● 

Model by neměl být používán v místnostech nebo halách s vysokou vlhkostí

 

(např. garáže), v dešti nebo na mokrých površích, protože hrozí nebezpečí, 

 

 že model nebude správně fungovat nebo že bude poškozena elektronika nebo korpus 

 auta.

● 

Model není vodotěsný a nemá ochranu proti stříkající vodě. Model by měl být používán 

 

na tvrdých površích (např. na dlažebních kostkách).

 

Model není vhodný pro použití na loukách nebo na jiných znečištěných plochách.

DE

 - 

Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

 

durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

GB 

-

  

Read the complete instructions and security instructions carefully before 

 

using the model.

FR 

-

  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de 

 

sécurités avant tout utilisation de ce produit!

IT 

-

 

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

ES 

-

 

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento

CZ - 

Před spuštěním modelu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze a bezpečnostní 

   pokyny.

DE

 - 

Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt 

    das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell fährt nicht 

    aus den Augen.

GB 

-

 

To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during 

    operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving a 

    vehicle .

FR 

-

 

Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant 

    conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de  

    votre vue.

IT 

-

 

Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il  

    veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua vista.

ES 

-

 

Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el 

    vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.

CZ - 

Aby se předešlo nehodám a zraněním, Vaše dítě NIKDY nesmí provozovat vozidlo 

         bez dozoru. Pokud si dítě hraje s modelem, nikdy je neztrácejte z dohledu.

DE

 - 

Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen oder sonstigen 

    gefährlichen Stellen gefahren werden.  Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie 

    z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen  

    Plätzen.  Achten Sie darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.

GB 

DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous locations. 

    ONLY operate the Ride On Car in places such as private parking, private land or 

    other safe locations. Make sure that no person or animal is endangered.

FR 

-

 

Il n’est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des places pu 

    bliques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que dans 

    des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre emplacement pas 

    dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal soient menacés.

IT 

-

 

È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o altri 

    luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno 

    privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti 

    umane oppure animali.

ES 

-

 

No usar el modelo  en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar el 

    modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios 

    no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o animales. 

CZ - 

Model nesmí být používán na silnicích nebo na veřejných místech nebo na jiných 

         nebezpečných místech.  Model by měl být používán pouze v místech, jako jsou

         soukromá parkoviště, soukromé pozemky nebo na jiných bezpečných místech.

         Dávejte pozor, aby nedošlo k ohrožení jiných osob nebo zvířat.

 

DE

 - 

Das Modell hält nach dem loslassen des Gaspedals, auf einer waagrechten Fläche 

    selbstständig an. Das Fahrzeug besitzt keine zusätzliche Bremse, oder 

    Feststellbremse. Betreiben Sie das Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder 

    Gefällen und sichern Sie es beim Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.

GB 

The model stops after releasing the accelerator, independently on a horizontal 

    surface. The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the vehicle uphill 

    or downhill, and secure it when parking.

FR 

-

 

Après avoir lâché la pédale des gaz (radiocommande), le modèle s’arrête par 

    lui-même sur une surface horizontale. La voiture n’est pas équipée de freins ou frein 

    à main. De ce fait n’utilisez pas ce modèle aux endroits pentus, ascendant ou 

    descendant, et assurez-vous que une fois votre voiture parquée, celle-ci ne peut pas 

    roulée par elle-même.

IT 

-

 

Il modello frena automaticamente appena il bimbo lascia il pedale, posto che si trovi 

    su una un´area piana. La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di 

    sicurezza. Non usare il modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o 

    danneggiare sia il veicolo che altre cose/persone. Inoltre, assicurarsi che non possa 

    muoversi o scivolare mentre è fermo.

ES 

-

 

El modelo frena automáticamente cuando el niño deja el pedal. El vehículo no tiene 

    frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, riesgo de perder o dañar 

    el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

CZ - 

Po sundání nohy z plynového pedálu se model automaticky zastaví na vodorovném 

         povrchu. Model nemá žádnou přídavnou brzdu nebo parkovací brzdu. Proto nesmí 

         být vozidlo používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti

         samovolnému rozjetí při parkování.

Summary of Contents for 404607

Page 1: ...ormity CZ Prohl en o shod Spole nost JAMARA e K t mto prohla uje e produkty Ride On Mercedes Benz SLK Class 2010 No 404607 No 404608 No 4046016 odpov daj sm rnic m 2014 35 EU 2014 53 EU 2011 65 EU a 2...

Page 2: ...gf ltig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen GB Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model FR Veuillez lire attentivement et enti rement la notic...

Page 3: ...formit Con la presente JAMARA e K dichiara che i prodotti Ride On Mercedes Benz SLK Class 2010 No 404607 No 404608 No 4046016 sono conformi alle Direttive 2014 35 UE 2014 53 UE 2011 65 UE e 2009 48 CE...

Page 4: ...lagscheiben 17 Radmitnehmer 14 R der 5 Clips 15 und die Radkappen 6 wie abgebildet zusammen und pressen Sie sie fest auf die Achsen Achtung Die Radabdeckungen 6 sind nach dem aufpressen nur schwer wie...

Page 5: ...otorverbindung Motor interface Stromstecker Voltage Jack DE 4 Montage Sitz Bringen Sie den Sitz 8 an die Einbauposition haken Sie die vorderen Zapfen in die Nuten ein Dr cken Sie den Sitz senkrecht na...

Page 6: ...k 4 Zastr te kabel do z str ky na volantu viz obr zek 5 Chcete li kabel ulo it zajist te jej vod tkem pod palubkou viz obr zek Stecker Plug Buchse Female plug Kabelf hrung Wire claw 24 DE 6 Montage Wi...

Page 7: ...d branch la mod le de l alimentation Laissez brancher la chargeur ou la mod le peuvent causer des dommages la mod le votzre chargeur ou c ble d alimentation risque d incendie Utilisez le chargeur uniq...

Page 8: ...as no recargables no se pueden cargar No abrir No arrojar al fuego No mezcle bater as nueva y viejas No mezcle bater as alcalinas est ndar carbono zinc o bater as recargables Las bater as recargables...

Page 9: ...y brancher une source de sonorit ou de musique externe comme par exemple lecteur MP3 au travers de la prise Jack de 3 5 mm IT Inserire la chiave nell blocchetto dell accensione e girarla finch la chi...

Page 10: ...e batteria sotto carice La tensione della batteria non deve mai essere sotto 5 7 Volt per evitare la scariche profonda La batteria completamente carica ha una tensione di circa 6 5Volt Dopo l uso la b...

Page 11: ...antes NE SURCHARGEZ PAS VOTRE VOITURE Charge maximale de 30 kg N UTILSEZ PAS DE REMORQUE ou autre objet tractable NE MONTEZ PAS DE PENTES RAIDES EVITEZ TOUTE COLLISION avec des objets fixes Le patinag...

Page 12: ...gnes de recyclage Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas tre jet s avec les ordures m nag res mais doivent tre jet s s par ment Vous tes tenues de d poser vos piles usag s dans les...

Reviews: