background image

10

PL

 - Symulacja czołgu bojowego 

1   Wskaźnik życia (D2 - D4) 

2   Wskaźnik sygnału (D1)

3   Nadajnik podczerwieni.

4   Odbiornik podczerwieni

Jeśli  masz  więcej  niż  2  modele  (o  różnych  częstotliwościach), 

możesz wycelować jeden nadajnik w odbiornik drugiego czołgu 

i szybko strzelać z lufy lub z karabinu maszynowego. Zbiornik, 

który zostanie trafiony, wyśle sygnał dźwiękowy i zacznie migać. 

Za każdym razem, gdy jeden czołg zostanie trafiony raz lufą lub 

5 razy karabinem maszynowym, na liczniku życia ubywa jedno 

życie. Trwa to do momentu całkowitego zgaśnięcia wskaźnika. 

Świadczy to o tym, że ten czołg został pokonany.

Objaśnienie operacji

●   Po włączeniu zbiornika zapalają się wszystkie lampki 

 

kontrolne (D1, D2, D3 i D4), a zbiornik wydaje 

 

charakterystyczny dźwięk. Zbiornik jest teraz gotowy. Jeśli 

 

wszystkie kontrolki są zapalone, zbiornik jest zdolny do 

 

wykonywania wszystkich ruchów. Aby wystrzelić z armaty, 

 

naciśnij przycisk „ognia“ (A) na kontrolerze. 

●   Jeśli jednocześnie naciśniesz przycisk „fire“ i przycisk „turret 

 

left/right“ (B/L lub B/R), usłyszysz dźwięk karabinu

 maszynowego.

●   Czołg zostaje „zniszczony“ po 3 trafieniach. Jeżeli lampka 

 

uszkodzenia świeci się, czołg został trafiony raz przez działo 

 

lub 3 razy przez karabin maszynowy. 

 

Ostrzeżenie!

 

Jeśli uruchomisz czołg lub jeśli został on trafiony, ma on 

 

10-sekundowy okres ochrony, podczas którego jest odporny 

 

na wszystkie trafienia (dioda LED miga przez 10 sekund).

 

Po trafieniu gaśnie kontrolka uszkodzenia D2, lewy pas  

 

przestaje działać, a czołg nie może jechać do przodu ani do 

 

tyłu. 

●   Po drugim trafieniu gaśnie kontrolka uszkodzenia D3 i 

 

przestaje działać prawy pas. Czołgiem nie można sterować, 

 

ale jego uzbrojenie pozostaje sprawne.

●   Po trzecim trafieniu (zgasną wszystkie kontrolki uszkodzeń) 

 

czołg zostaje „zniszczony“ i stracony. Zbiornik może być 

 

kontynuowany dopiero po ponownym uruchomieniu. 

NL

 - Tankgevecht

1   Schade-indicator (D2 - D4) 

2  Power LED (D1)

3   Infrarood geweerloop

4   Infrarood ontvangerkop

Als meerdere tanks (met verschillende frequenties) tegelijkerti-

jd in actie zijn, moet u de geweerloop richten op de infrarood-

ontvangerkop van de andere tank en schiet. De geraakte tank 

zal dit bevestigen met een geluid. Na elke treffer gaat een van 

de schade-indicatoren uit. Wanneer alle schade-indicatoren zijn 

uitgegaan, is de strijd voorbij en is de tank verslagen.

Uitleg van de operatie

●  Wanneer u de tank start, gaan alle richtingaanwijzers (D1, 

 

D2, D3 en D4) branden en maakt de tank een geluid. Dit 

 

geeft aan dat de tank gereed is voor gebruik. Bemerk dat 

 

alleen wanneer alle vier de indicatoren branden, kan de tank 

 

alle manoeuvres uitvoeren.

●  Om het kanon af te vuren, drukt u op de „vuurknop“ (A) op de

 afstandsbediening. 

●   Door gelijktijdig op de „startknop“ en „turret links/rechts 

 

draaien“ (B/L of B/R) te drukken klinkt een machinegeweer.

●  Na 3 treffers is de tank „vernietigd“.

●   Als een schade-indicator flikkert, is de tank eenmaal door de 

 

geweerloop of driemaal door het machinegeweer geraakt.  

 

Attentie!

 

Terwijl de tank wordt gelanceerd of is geraakt, heeft hij 

 

10 seconden beschermingstijd (LED knippert gedurende 

 

10 seconden) en is hij immuun voor alle aanvallen. 

●   Na een treffer dooft de schade-indicator D2, de 

 

linker tankketting valt uit, de tank kan niet meer naar voren 

 

of naar achteren worden bewogen.

●   Na de twee treffer, gaat de schade indicator D3 uit, het 

 

rechter tankspoor faalt. De tank is onmanoeuvreerbaar, de 

 

wapenfuncties zijn nog functioneel.

●   Na de derde treffer (alle schade indicatoren zijn uit) de slag

 

is verloren en de tank is niet in staat te manoeuvreren en 

 

vuren tot het opnieuw wordt opgestart.

SK

 - Simulácia bojového tanku 

1   Indikátor životnosti (D2 - D4) 

2   Indikátor signálu (D1)

3   Infračervený vysielač.

4   Infračervený prijímač

Ak máte viac ako 2 modely (s rôznymi frekvenciami), môžete je

-

den vysielač namieriť na prijímač druhého tanku a rýchlo strieľať 

buď z hlavne, alebo z guľometu. Zasiahnutá nádrž vyšle zvuko

-

vý signál a zabliká. Zakaždým, keď jeden tank zasiahnete raz 

hlavňou alebo päťkrát guľometom, na ukazovateli života sa stratí 

jeden  život. Toto  pokračuje,  kým  indikátor  úplne  nezhasne. To 

ukazuje, že tento tank bol porazený.

Vysvetlenie operácie

●   Po zapnutí nádrže sa rozsvietia všetky kontrolky (D1, D2, 

 

D3 a D4) a nádrž vydá charakteristický zvuk. Nádrž je 

 

teraz pripravená. Ak svietia všetky kontrolky, nádrž je 

 

schopná všetkých pohybov. 

●   Ak chcete vystreliť z dela, stlačte tlačidlo „fire“ (A) na 

 

ovládači. 

●   Ak súčasne stlačíte tlačidlo „fire“ a tlačidlo „turret left/right“ 

 

(B/L alebo B/R), ozve sa zvuk guľometu.

●   Tank je „zničený“ po 3 zásahoch.

●   Ak svieti kontrolka poškodenia, tank bol raz zasiahnutý 

 

delom alebo trikrát guľometom. 

 Varovanie!

 

Ak tank naštartujete alebo ak bol zasiahnutý, má ochrannú

 

dobu 10 se kund, počas ktorej je odolný voči všetkým 

 

zásahom (LED bliká 10 sekúnd).

●   Po zásahu zhasne kontrolka poškodenia D2, ľavý pás 

 

prestane fungovať a tank nemôže ísť dopredu ani dozadu.

●   Po druhom zásahu kontrolka poškodenia D3 zhasne a pravý 

 

pás prestane fungovať. Tank sa nedá ovládať, ale zbrane 

 

zostávajú funkčné.

●   Po treťom zásahu (všetky kontrolky poškodenia zhasnú) je 

 

tank „zničený“ a stratený. Nádrž môže pokračovať až po 

 

ďalšom spustení.

1 2

3

4

1

2

3

4

B/L

B/R

A

Summary of Contents for 403635

Page 1: ...ou va DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucci n CZ N vod k pou it PL Instrukcja u ytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK N vod na pou itie DE Allgemeine Hinweise JAMARA e...

Page 2: ...r voordat u het model in gebruik neemt Let op Waarschuwingen veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen letsels voorkomen SK Pred uveden m m...

Page 3: ...at rie DE Komponenten Panzer 1 Infrarot Empf ngerkopf 2 Infrarot Kanonenrohr 3 Kanonenrohr 4 Gesch tzturm 5 Feuer LED 6 Lautsprecher 7 D1 Power LED D2 D4 Schadensanzeige 8 Ein Ausschalter 9 Batteriefa...

Page 4: ...d rfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden Die Anschlussklemmen d rfen nicht kurzgeschlossen werden GB Battery warning Non rechargeable batteries are not to be recharged Do not open Do not...

Page 5: ...model can be operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire FR Attention Apr s chaque utilisation il faut attendre un peu que l unit se refroidisse et soit pr te pour une...

Page 6: ...g aan de tank 1 Druk tegelijkertijd op de start en de lancering knop op de zender De LED op de zender begint flash 2 De LED op de zender gaat uit de tank zendt een signaal uit en de Power LED D1 op de...

Page 7: ...bo doprava a model sa bude ot a po adovan m smerom 3 4 DE 4 Drehen Dr cken Sie den einen Kn ppel nach vorne und den anderen Kn ppel nach hinten Der Panzer dreht sich im bzw gegen den Uhrzeigersinn GB...

Page 8: ...a in Standby dopo tre minuti Nello Standby Modus non sono attivi i LED Dando un segnale disattivate lo Standby Modus ES 6 Disparar Pulse el bot n de disparo Se oye un tono de fuego 7 Ametralladora Pre...

Page 9: ...oite du char tombe en panne Le char n est pas man uvrable les fonctions de l arme sont toujours fonctionnelles Apr s la troisi me touche toutes les indications de d g ts sont d sactiv es la bataille e...

Page 10: ...geeft aan dat de tank gereed is voor gebruik Bemerk dat alleen wanneer alle vier de indicatoren branden kan de tank alle manoeuvres uitvoeren Om het kanon af te vuren drukt u op de vuurknop A op de af...

Page 11: ...n uit de buurt van bewegende delen SK Nedot kajte sa pohybliv ch ast DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniqueme...

Page 12: ...nformatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeen...

Reviews: