background image

12

FR

 - Assemblage

Attention:   Vous n‘avez pas besoin de colle pour ce kit.

       

  Veuillez apposer les autocollants à l‘endroit approprié avant le montage.

1. / 1.1

  Collez les autocollants 33, 34 et 35 sur la pièce 46 comme indiqué sur l‘illustration.

 

 

Fixez la pièce A3 à la pièce 46 et les pièces B10 et C31 à la pièce 46.

2.  

Collez l‘autocollant 29 sur la partie B11.

 

Fixez les pièces C26 à la pièce 46.

 

Fixez la pièce D36 et la pièce D37 à la pièce B11 comme indiqué sur la figure.

3. 

Fixez la pièce B11 à l‘avant de la pièce 46 comme indiqué sur l‘illustration.

4.

  Insérez d‘abord la pièce D32 en bas puis en haut dans la pièce B12. (Voir l‘image)

5. 

Collez l‘autocollant 32 sur la pièce B14. Fixez B12 à la pièce 44 et la pièce B14 à B9.

6.

  Collez l‘autocollant 30 sur la pièce C23 et l‘autocollant 31 sur la pièce C19. Fixez la pièce C23 à C24.

 

Maintenant, placez la pièce que vous venez d‘assembler dans le trou de la partie B14 comme indiqué. Fixez les pièces C19 et B14 à la pièce 44.

7. 

Colle autocollant 13 sur la pièce C17.

 

Branchez la pièce D35 sur A5 puis la pièce C30 sur la pièce A5. Fixez la pièce C17 et la pièce C16 ensemble et fixez maintenant la pièce comme le 

 

montre l‘image sur la pièce A5. Fixez également la pièce C21 à la pièce A5. 

 

Fixez la pièce D39 à la pièce A5 comme indiqué sur la figure.

8. 

Colle autocollant 12 sur la pièce C18.

 

Branchez la pièce D34 sur A4 puis la pièce C29 sur la pièce A4. Fixez la pièce C18 et la pièce C15 ensemble et fixez maintenant la pièce comme le 

 

montre l‘image sur la pièce A4. Fixez également la pièce C20 à la pièce A4.

 

Fixez la pièce D38 à la pièce A4 comme indiqué sur l‘image.

9. 

Collez les autocollants 18 et 19 comme indiqué sur l‘illustration.

 

Placez les portes assemblées (pièces A4 et A5) sur les goupilles de la pièce 44 et vérifiez que les portes sont ouvertes et peut être fermé. (Voir l‘image)

10. 

Connectez les deux pièces assemblées ensemble  

11. 

Fixez la pièce D33 à la pièce C27. Fixez ensuite toute la pièce C27 à la pièce A7.

 

Fixez maintenant la pièce A7 à la pièce 44 comme indiqué sur l‘illustration.

 

12. 

Fixez les pièces A1, A2 et A6 au modèle assemblé. (Voir l‘image)

13. 

Fixez la pièce A8 sur la pièce B13, puis la pièce entière sur le modèle qui a été assemblé jusqu‘à présent comme indiqué sur l‘illustration.

14. 

Insérez 2 broches (55) à gauche et à droite dans la partie inférieure de la pièce 45. Insérez maintenant 4 broches (56) dans les coins de la face

 

inférieure de la pièce 45.

15. 

Fixez les pièces 47 et 49 à la pièce 45 comme indiqué sur l‘illustration.

16. 

Collez l‘autocollant 28 sur les pièces C25. Assemblez les pneus comme indiqué sur l‘image.

17. 

Connectez les pièces 47 et 48 et fixez-les sur le modèle comme indiqué sur l‘image. Fixez la pièce 50 au modèle.

 

Connectez les câbles comme indiqué sur l‘illustration.

18. 

Fixez les pièces 52 et 53 au modèle 45 comme indiqué sur l‘illustration.

19. 

Connectez le câble 51 sur le modèle. Faites attention à la longueur des deux extrémités du câble. L‘extrémité courte à gauche et l‘extrémité longue à 

 droite.

20. 

Fixez les câbles lâches dans les espaces du modèle. Connectez les câbles selon la couleur et la forme.

21. 

Fixez les pièces 54 et C22 au bas de la pièce 45.

22. 

Assemblez les deux pièces assemblées ensemble. Insérez 3 piles AA dans le modèle.

 

En tournant la pièce C22 (verrouillage), vous pouvez fermer le compartiment à piles.

Processus contraignant:

Allumez le modèle. La lumière sur le modèle clignote. Insérez 2 piles AA dans l‘émetteur, la LED de l‘émetteur clignotera.

Lorsque les LED du modèle et de l‘émetteur cessent de clignoter, ils sont liés.

Attention! 

● N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs 

tels que le temps, le lieu d’utilisation et les présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez effectuer un test de visibilité et 

de portée avec une deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal due par exemple 

à des piles usées ou à un émetteur éteint.

Summary of Contents for 403129

Page 1: ...mfeld achten Betreiben Sie das Modell nicht bei Regen Schnee Nässe oder Sand Nicht auf befahrenen Straßen und Plätzen fahren Fahren Sie nie außerhalb der Reichweite Ihrer Fernsteuerung Nicht direkter Sonnenbestrahlung oder Wärme aussetzen Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch entfernen Batterien Akku niemals im Modell lagern Batteriehinweis Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgelade...

Page 2: ...d to your health If the batteries are marked with a chemical symbol Hg Cd or Pb below the crossed out waste bin on wheels it refers to that more than 0 0005 of mercury Hg more than 0 002 of cadmium Cd or more than 0 004 Lead Pb is included Disposal restrictions Electrical appliances Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately You are obliged t...

Page 3: ...nforme alla Direttiva 2014 53 UE 2011 65 UE e 2009 48 CE Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity Attenzione Dopo ogni utilizzo attendere un istante In questo periodo il modello si raffredderà e sarà pronto per essere nuovamente usato Dopo la sostituzione della batteria e prima di avviare nuovamente il model...

Page 4: ...dulto Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito Notas sobre el reciclado Baterías Acumuladores Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica pero se deben desechar de forma separada Usted está obligado a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las acti...

Page 5: ...enione produkty są zgodne z dyrektywami 2014 53 UE 2011 65 UE i 2009 48 WE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym www jamara shop com Conformity Uwaga Po każdym użyciu należy chwilę odczekać W tym czasie model schłodzi się i będzie gotowy do kolejnego użycia Po wymianie baterii i przed ponownym uruchomieniem modelu należy zachować co najmniej jeden ...

Page 6: ...ione sul pezzo corrispondente Attenzione Gli attrezzi coltello pinzetta taglierino forbici devono essere utilizzati solo da adulti Si prega di fare attenzione per evitare tagli o lesioni ES Montaje de los componentes Use un cortador lateral para cortar los componentes del marco y un cuchillo de hobby para suavizar las interfaces Quita las pegatinas con pinzas y presiónalas sobre la pieza Advertenc...

Page 7: ...7 2 1 1 1 1 1 4 6 5 3 C15 C31 D32 D39 A1 A8 B9 B14 45 44 50 54 47 E40 52 51 49 48 53 55 57 56 91600 43 42 46 35 33 34 30 31 ...

Page 8: ...8 7 10 12 14 13 11 8 9 13 12 18 19 ...

Page 9: ...9 16 18 20 21 22 19 17 C22 15 ...

Page 10: ...efestigen Sie das gesammte Teil C27 auf dem Teil A7 Befestigen Sie nun das Teil A7 wie in der Abbildung gezeigt auf dem Teil 44 12 Befestigen Sie die Teile A1 A2 und A6 auf dem Zusammengebautem Modell Siehe Abbildung 13 Befestigen Sie das Teil A8 auf dem Teil B13 und danach das gesammte Teil auf dem bisher zusammengebauten Modell wie in der Abbildung gezeigt 14 Stecken Sie 2 Pins 55 links und rech...

Page 11: ... part D33 on part C27 Fasten the assembled part C27 to part A7 Fasten part A7 to part 44 as shown in the illustration 12 Fasten parts A1 A2 and A6 on the assembled model See illustration 13 Fasten part A8 to part B13 and then the whole part to the previously assembled model as shown in the figure 14 Insert 2 pins 55 left and right into the bottom of part 45 now insert 4 pins 56 into the corners of...

Page 12: ...suite toute la pièce C27 à la pièce A7 Fixez maintenant la pièce A7 à la pièce 44 comme indiqué sur l illustration 12 Fixez les pièces A1 A2 et A6 au modèle assemblé Voir l image 13 Fixez la pièce A8 sur la pièce B13 puis la pièce entière sur le modèle qui a été assemblé jusqu à présent comme indiqué sur l illustration 14 Insérez 2 broches 55 à gauche et à droite dans la partie inférieure de la pi...

Page 13: ... fissare tutta la parte C27 alla parte A7 Fissare la parte A7 alla parte 44 come mostrato nella immagine 12 Collegare le parti A1 A2 e A6 al modello assemblato Vedi immagine 13 Montare la parte A8 sulla parte B13 e poi montare l intera parte sul modello precedentemente assemblato come mostrato nella immagine 14 Inserire 2 perni 55 a sinistra e a destra nella parte inferiore della parte 45 Ora inse...

Page 14: ...rte C27 A continuación fijar toda la parte C27 a la parte A7 Fijar la parte A7 a la parte 44 como se muestra en la imagen 12 Fijar las partes A1 A2 y A6 al modelo montado Ver imagen 13 Montar la parte A8 en la parte B13 y luego montar toda la parte en el modelo previamente ensamblado como se muestra en la imagen 14 Inserte 2 pernos 55 a la izquierda y a la derecha en la parte inferior de la parte ...

Page 15: ...dvě sestavené části dohromady 11 Připevněte část D33 na část C27 Upevněte sestavenou část C27 k části A7 Připevněte část A7 k části 44 jak uvedeno na ilustraci 12 Připevněte části A1 A2 a A6 na sestavený model viz ilustrace 13 Připevněte část A8 k části B13 a potom celou část k již sestavenému modelu jak uvedeno na obrázku 14 Vložte dva kolíčky 2 55 vlevo a napravo do spodní části 45 Nyní vložte 4...

Page 16: ...przypocuj całą część C27 do części A7 Przymocuj część A7 do części 44 w sposób pokazany na rysunku 12 Przymocuj części A1 A2 i A6 do zmontowanego modelu Patrz ilustracja 13 Zamontować część A8 na części B13 a następnie zamontować całą część na modelu zmontowanym do tej pory w sposób pokazany na rysunku 14 Włóż 2 sworznie 55 z lewej i prawej strony do dolnej części 45 Teraz włóżyć 4 sworznie 56 w r...

Page 17: ...17 Aufkleber Sticker Autocollants Sticker Pegatinas Nálepka Samolepky ...

Page 18: ...18 Notizen Notes Remarques Appunti Notas Poznámky Notatki ...

Page 19: ...nd Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec de DE JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 Mail info jamara com Web ...

Page 20: ...5 65 94 12 777 kundenservice jamara com Manufacturer RASTAR GROUP www rastar com Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 2 Copyright JAMARA e K 2020 Kopie und Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von JAMARA e K All rights reserved 2 Copyright JAMARA e K 2020 Copying or reproduction in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K ...

Reviews: