background image

5

FR - Equipement conseillé

Pour pouvoir piloter un modèle réduit avec votre radiocomman-

de il vous faut des servos adapté au modèle utilisé, un accu de 

réception et un interrupteur ainsi qu’un câble de charge. Pour un 

modèle réduit électrique il vous faut également un régulateur qui, 

dans la plus part des cas, s’occupe également de l’alimentation 

du système de réception. Pour pouvoir utiliser votre radiocom-

mande il faut huit piles type mignon ou accu. Si vous utilisez des 

accus il vous faut également un chargeur adapté.

N’utilisez qu’un équipement de qualité que vous pouvez trouver

dans notre gamme. Veillez vous informer en consultant notre ca-

talogue ou par internet (www.jamara.com).

Chargeur  

Universal  

Réf. 15 0004

Câble de charge 

Réf. 09 8254

Pile 

4 x Mignon 1,5V  

Réf. 14 0095

ou 

Accu  

4 x Mignon 2600mAh 1,2V  Réf. 14 1016

GB - Recommended Accessories

 

In order to operate a Radio Controlled model you will require 

servos which are suitable for the model, a receiver battery and 

a switch cable. For an electric model you will also require an 

Electronic Speed Controller which will in most cases also provide 

power to the receiver. To power the transmitter you will need 4 X 

Mignon (AA) sized dry or rechargeable batteries. If you choose 

to use rechargeable batteries you will also require a suitable 

charger.

You should only use high-quality accessories with this system 

such as those found in our product catalogue or under 

www.jamara.com

Charger  

Universal  

Part No. 15 0004

Switch Cable    

Part No. 09 8254

Batteries  

4 x Mignon 1,5V  

Part No. 14 0095

or 

rechargeable   4 x Mignon 2600mAh 1,2V   Part No. 14 1016

Equipement:

• 3 voies

• Système 2,4 GHz

• Dual Rate

• Inversion de sens de rotation des servos

• Ajustement de la position centrale des servos

• Ajustage de la déflexion du servo

• Type de modulation FHSS

• Type de modèle Auto, bateau

• Gamme de température - 15 bis + 58° C

• Tension d’alimentation 4,8 - 9,6 V

• Seuil d’alerte de sous-tension

• Longueur d’antenne de réception env. 14 cm

• Prise de charge

• Poids 400,5 g

• Dimensions 175 x 105 x 210 mm

• Fail-Safe sur le récepteur

Récepteur Compa 2,4 GHz

Réf. 06 1221

Données techniques:

Bande de fréquence  

2,4 GHz

Type de modulation  

FHSS

Tension d’alimentation   4,5 - 

7,4

 V DC

Dimensions  

26,1 x 29,9 x 15,7 mm

Poids  

7,6 g

Features:

• 3 channel

• 2,4 GHz System

• Dual Rate

• Servo reverse

• Adjustment of servo centre

• Servo end point adjustment

• Modulation FHSS

• Model types Car, boat

• Temperature range - 15 to + 58° C

• Operating range 4,8 - 9,6 V

• Low-Voltage warning 

• Receiver antenna length app. 14 cm

• Charging socket

• Size 175 x 105 x 210 mm

• Weight 400,5 g

• Fail Safe on receiver

Receiver Compa 2,4 GHz

Ord. No. 06 1221

Technical data:

Frequency  

2,4 GHz

Modulation  

FHSS

Operating voltage   4,5 - 

7,4

 V DC

Dimensions  

26,1 x 29,9 x 15,7 mm

Weight  

7,6 g

Summary of Contents for 06 1220

Page 1: ...Notice d utilisation Instructions Radiocommande Transmitter Compa 2 4 GHz R f Ord No 06 1220 FR GB Utilisable en Permittend in EU CH 41 14...

Page 2: ...poussi re salet s et humidit N exposez jamais celle ci une forte source de cha leur de froid ou de vibrations Celle ci ne doit tre utilis e que dans une gamme de temp rature entre 10 C et 40 C N util...

Page 3: ...uration the signal is at it s weakest Try to keep the antenna at right angles to the model Never over fly people and do not allow your model to endanger people or animals Do not fly near to over head...

Page 4: ...a 2 4 GHz No 061220 follows the appropriate and relevant EEC Directi ves in particular those listed below and that the model has been constructed accordingly Please direct any queries that you may hav...

Page 5: ...also require a suitable charger You should only use high quality accessories with this system such as those found in our product catalogue or under www jamara com Charger Universal Part No 15 0004 Swi...

Page 6: ...ur On Off 5 Canal 3 On Off GB Programming Panel 1 Reverse CH1 CH2 CH3 2 CH2 EPA 3 Bind Button 4 ON OFF Switch 5 Channel 3 Aux Switch FR El ments de commandes de l metteur et le r cepteur GB Transmitte...

Page 7: ...avel Battery compartment Houses the 4 AA Alkaline batteries that power the transmitter Bind button Used in the process of binding the transmitter and receiver Bind LED Displays the current status of t...

Page 8: ...ec votre radiocommande Compa est quip du syst me de connexion Futaba Ce sys t me permet de recevoir la plupart des diff rents types de servos sur le march Veillez absolument respecter la bonne polarit...

Page 9: ...de piles Battery holder Servo directionnel Steering servo Servo des gazThrottle servo Servo canal 3 Auxiliary servo CH1 Batt CH2 CH3 R gulateur lectronique Electronic speed control setup R cepteur Rec...

Page 10: ...ans ce cas il faut r it rer la synchronisation GB Transmitter and Receiver binding The Binding function allows you to pair the transmitter and recei ver When new it is necessary to pair the transmitte...

Page 11: ...r teint bri vement la radiocommande Les servos et le r gulateur connect doivent se placer en position d finie GB Fail safe setup The fail safe function is usually set up already from the fac tory You...

Page 12: ...ible Changez les piles Mouvement des servos est tr s lent La tension d alimentation du r cepteur est trop faible Changez les piles Les leviers de transmissions de com mandes frottent Rendez les comman...

Page 13: ...receiver batteries Control linkages are not working properly Adjust control linkage to operate smoothly Servo does not move when using Trim Switch Trim is outside of operational range Reset trim to ze...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...envoyer mon catalogue mon revendeur habi tuel Revendeur _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________...

Reviews: