background image

2

50 5080

50 5081

07 9996

50 5079

ON/OFF

L/R  V/R

Trim

Adapteur

Charging adapter

Chargeur/Charger

Chargeur/Charger

Accu/Battery

Accu/Battery

Vers. 053360

Version EP

Vers. 053361 und 053362

Regler

ESC

Accu/Battery

Régulateur

ESC

ON/OFF

Accu/Battery

Régulateur

ESC

ON/OFF

Version BL

FR - Premiers pas

Assurez-vous d’avoir toutes les pièces prévues dans le kit. Emetteur, modèle, 

chargeur, accu de propulsion (en place).

Dans un premier temps il faut charger l’accu de propulsion. Branchez le char-

geur sur une prise secteur 230V. Connectez celuici avec l’accu de propulsion. 

Si le connecteur du chargeur et le connecteur de l’accu ne devait pas corre-

spondre vous avez un adaptateur à votre disposition dans le kit. La durée 

moyenne de charge de l’accu de propulsion déchargé livré dans le kit est 

d’environ 6 - 8 heures (NiMh), 5 - 7 heures (LiPo).

Placez 8 piles type AA ou accus correspondants dans l’émetteur. Si vous uti-

lisez des accus pour alimenter l’émetteur il faut tout d’abord les charger avec 

un accu acheté séparément.

Lisez attentivement le chapitre concernant votre radiocommande et ses élé-

ments de commandes.

Mettez en route l’émetteur et assurezvous que les trims soient bien en posi-

tion de neutre pour chaque fonction. Vous avez acheté un modèle RTR. De

ce fait votre voiture est préparée en grandes lignes pour être utilisé de suite. 

Néanmoins il est important de vérifier avant et après chaque utilisation qu’il

n’y ait pas de dégâts mécaniques ou de problèmes électriques. De même il 

faut contrôler toutes les pièces mobiles qu’elles soient libres de toutes con-

traintes, sans jeu et que toutes les vis soient correctement serrées. Mettez 

en place l’accu de pro dans son compartiment. Veillez à ce que le support 

d’accu soit à nouveau bien fixé avec les deux goupilles et que l’accu de pro

-

pulsion est bien fixé dans son support sans grand jeu. Connectez l’accu de 

propulsion avec le régulateur du modèle. Tenez la voiture en l’air au cas où le 

moteur démarrerait brutalement lors de la mise en marche. Mettez en marche 

le régulateur avec le bouton On/Off. Posez le modèle sur le sol et testez le 

bon fonctionnement des différentes commandes. Directionnel gauche/droite, 

vitesse avant/arrière. Si les roues ne devaient pas être droites vers l’avant 

alors que le volant de l’émetteur est au centre il est possible de récifier cette 

position à l’aide du trim sur l’émetteur.

Trim L/R = direction

Trim V/R = avant/arrière

Si les roues devaient tourner en avant ou en arrière alors que vous n’avez pas 

touché à la commande des gaz, il faut compenser cette action en utilisant le 

trim de la fonction gaz jusqu’à ce que les roues restent immobiles.

Nous vous conseillons maintenant d’activer la fonction Failsafe de votre 

récepteur. 

Cette fonction est désactivée en sortie d’usine. 

Vous pouvez 

activer la fonction Failsafe en laissant le manche des gaz de l’émetteur en 

position de neutre (voir chapitre Fail Safe) et en appuyant sur la touche Fail-

safe de votre récepteur jusqu’à ce que la LED clignote puis en relâchant la 

touche. 

N’activez cette fonction qu’avec le manche des gaz en position 

de neutre pour une voiture électrique afin que la fonction gaz du modèle, 

en cas de perte de signal, se place automatiquement en position ralentie 

définie au préalable.

Maintenant vous pouvez effectuer un circuit test avec votre voiture. Si ce mo-

dèle est votre première voiture radiocommandée nous vous conseillons de 

faire rouler votre modèle sur une petite piste de test afin de vous familiariser 

avec les différentes fonctions de celui-ci et de votre émetteur.

Attention!

Votre modèle possède un système d’accrochage des roues avant type Pi-

vot. Cela a un bon nombre d’avantages. Celui-ci est très robuste et facile 

d’entretien. En sortie d’usine les réglages sont effectués de telle manière que 

l’écartement des roues ne permet pas aux axes d’entraînements de sortir de 

son logement. Naturellement, comme pour toutes les voitures, dans la phase

de rodage toutes les parties d’accrochages ainsi que les vis peuvent bouger 

de l’ordre du millimètre. Ce jeu résultant peut faire en sorte que les axes 

d’entraînements risquent de sortir de leur logement sous contrainte maxima-

le. De ce fait il est très important de vérifier avant chaque utilisation le bon 

maintien de toutes les vis de fixations, les écrous de roues etc. et que le jeu 

des pièces de mouvements soient corrects. Si vous tournez la vis rotule inter-

ne 505081 au niveau de l’axe de train Pivot 505079 (voir liste des pièces de 

rechanges) vous influencez sur le jeu ainsi que sur le parallélisme résultant. 

Il est conseillé de serrer les Pivot de la même manière en haut et en bas e 

telle manière à ce que l’axe, lorsque vous tournez complètement les roues, ne 

soit pas sous tension et qu’il ne sorte pas de son logement. Les vis six pans 

extérieurs 505080 servent à sécuriser le maintien des jambes de trains sur 

la vis rotule. Celles-ci ne devraient en aucun cas êtres trop serrées sinon la 

direction ne pourrait plus bouger sans contraintes ce qui influencerait négati

-

vement le comportement de votre voiture.

GB - Getting Started

Make sure that all parts from the box content are included. Transmitter, Car, 

Charger, battery pack.

The battery pack has to be charged before use. Plug the charger into a 230V 

outlet. Connect the charger to the battery. If the plug of the charger and battery 

do not match, then you will find a connection lead in your box. The average 

charging time of the empty battery is about 6-8 hours (NiMh), 5 - 7 hours 

(LiPo).

Place 8 pieces of AA batteries into the transmitter. If rechargebale, please also 

make sure these are fully charged.

Read the chapter for usage of the transmitter and its controls carefully. 

Turn the radio off and make sure all the trim buttons on the transmitter are in 

neutral position. You have purchased a RTR model, which means it should 

be ready for immediate use after charging all batteries. You need to check 

the car, electronics and all plastic parts after each use to make sure no parts 

are damaged. Also all the moving parts must be checked for their clearance, 

bolts and screws that they are tight. Now put the battery into the battery holder 

in the vehicle. Make sure that the battery holder is secured properly with the 

2 included clips for the battery holder. Now connect the battery to the speed 

control in the model. Keep the car in the air in case that the motor turns at full 

power. Switch the speed control on the On / Off switch. Set the model on the 

ground and test it for proper functioning. Steering right/ left, throttle/ brake, 

forward and backward. If the wheels do not point straight forward even though 

the steering wheel on the transmitter is in neutral, you can adjust it with the 

trim button on the transmitter.

Trim L/R = steering

Trim V/R = forward/backward

Should the wheels rotate forward or backward, even though no command 

was given through the transmitter, then also the throttle needs to be trimmed 

on the transmitter.

We encourage you now to activate your receiver‘s built-in Failsafe unit. 

On 

delivery it is turned off. 

Leave the throttle lever in neutral position (see 

chapter Fail Safe). Press the fail-safe button on the receiver until it flashes 

and let go to activate. 

Check this principle in an electric vehicle only in the neutral position 

of the throttle, because otherwise the model goes into the previously 

programmed throttle position in a loss of the transmitter signal.

Now you can make the first test drive. If this is your first rc car, we recommend 

to drive it on a small test track to familiarise yourself with the control of the 

vehicle and the controls of the transmitter. 

Attention! 

Your vehicle has a pivot front suspension. This has a number of advantages. 

It is very robust and easy to maintain. The set-up of the car has been done so 

the drive shaft will not pop out. As with any model, screws and bolts can losen 

during break-in of the car. This can result in tolerance of the drive shaft. The 

drive shaft can then pop out if high pressure is applied. The inner ball screw 

(item  No.:  505081)  will  enable  you  to  adjust  the  tolerance  resulting  in  fine 

adjustments of the track width. For best results when setting up the pivot ball 

for the first time, please always adjust the upper and lower pivot in the same 

way. Fasten as far as the pivot can still be pulled up and down easyly but not 

as far that it will pop out if you give full steering angle. The outer plastic socket 

screw (item No.: 505080) is only used for securing of the steering knuckle. 

This should not be too tight, otherwise  the steering is not smooth and the 

handling can be adversely affected.

FR - Eléments de commandes

Vus de côté

1.   Boite de programmation

2.   Antenne 2,4 GHz

3.   Volant directionnel

4.   Commande de gaz

5.   Compartiment pour 

 accus/piles

 

GB - Controls

Side View

1.   Programming Box

2.   2,4 GHz Antenna

3.   Steering Wheel

4.   Throttle Lever

5.   Battery Hatch

Champ de programmation

6.   Inversion directionnel

7.   Power LED

8.   Trim directionnel

9.   Interrupteur On/Off

A.   Inverseur Gaz

B.   Power Check

C.   Touche de synchronisation

D.   Dual-Rate

E.   Trim Gaz

Programming Panel 

6.   Steering Reverse

7.   Power LED

8.   Steering Trim 

9.   ON/OFF Switch

A.  Throttle Reverse

B.  Power Check

C.  Binding Button 

D.   Dual-Rate

E.  Throttle Trim

Par  modification  judicieuse  de  l’affectation  des  touches,  interrupteurs,  commutateurs  et de  l’affichage  LCD  vous 

pouvez programmer rapidement et simplement votre émetteur CCX Car 2,4 GHz. Tous les canaux peuvent êtres 

trimés et, de plus, vous pouvez inverser le sens de rotation des servos. De plus vous avez à votre disposition la 

fonction Dual-Rate, une fonction de synchronisation. De plus vous disposez d’une LED indiquant l’état des piles de 

l’alimentation de celui-ci.

Thanks to the logical and well thought out lay-out of the Programming Panel and the positioning of the switches and 

LEDs the CCX 2.4 Car transmitter can be quickly and simply programmed.  Both  channels can be trimmed and the 

direction changed.  Furthermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the 

state of the battery charge. 

1

2

3

4

5

6

7

8
9

A

B
C
D

E

Face arrière

F.   Prise de charge

G.  Prise pour simulateur

Si vous souhaitez recharger 

votre émetteur au travers de la 

prise de charge, veillez ouvrir le 

compartiment d’accus. Cela per-

met un meilleur refroidissement 

des accus.

Rear Side

 

F.  Charge Socket

G.  Simulator Cable Socket

If charging the batteries via the 

charging socket, the battery 

hatch cover should be removed 

to ensure sufficient cooling.

G   F

2,4 GHz

Antenne

Antenna

Récepteur/Receiver

061171

Fixez l’antenne de réception verticalement, comme indiqué 

sur l’illustration. Il est interdit de fixer l’antenne sur les pièces 

mécaniques, la portée serait raccourcie.

Mount the 2.4 GHz antenna vertically as shown in the dia-

gram. Do not allow any metal object to come into contact 

with the antenna or to shield it as this will reduce the range.

Summary of Contents for 05 3360

Page 1: ...s in your local shops or authorities FR Ce mod le r duit n est pas un jouet N est pas adapt pour les personnes de moins de 14 ans Attention Tenir imp rativement les enfants de moins de 36 mois hors de...

Page 2: ...ot match then you will find a connection lead in your box The average charging time of the empty battery is about 6 8 hours NiMh 5 7 hours LiPo Place 8 pieces of AA batteries into the transmitter If r...

Page 3: ...the LED will be flash for 3 seconds see on pict left e Release the setting button The setting is finished 3 Testing a Switch on the transmitter and enter the working condition b Contact the receiver w...

Page 4: ...order and if the motor rotates in the wrong direction any 2 of the wires should be swapped Note You can use the servo reverse function of your transmitter to reverse the mo tor direction but the ESC...

Page 5: ...teur r cepteur et servo 2 L accu a une tension nominale trop basse Rechargez la batterie Le moteur ne tourne pas rond il tousse 1 Il y a un mauvais contact au niveau de la connexion du moteur Contr le...

Page 6: ...eux illustrations suivantes vous indiquent la proc dure pour r gler les diff rentes zones ainsi que pour les metteurs manches de commandes ou pistolet 9 Timing Pour les moteurs sans balais il est impo...

Page 7: ...Ne plus rouler changez les pi ces d fectueuses 2 Mauvais pignon d entra nement Changez le pignon d entra nement Le r gulateur arr te le moteur Pendant l utilisation 1 Arr t par sous tension tension d...

Page 8: ...ue celui ci ne se d croche pas Les vis six pans plastiques des extr mit s 505080 servent assurer la jambe de train sur la vis rotu le Il ne faut en aucun cas trop serrer sinon la direction ne peut plu...

Page 9: ...9 50 5029 50 5029 Assemblage du saver pour servo Buffer assembly 50 5027 07 4430 07 9841 50 5093 50 5026 Assemblage du moteur Motor assembly Assemblage de la platine radio Upper Plate Assembly...

Page 10: ...stability Tige directionnelle Raccourcir Retard Rallonger Avance D battement Spring travel Turnbuckle turn shorter Toe out turn more Toe in Rear camber Inclinaison arri re A B B A A A B B tendu firm t...

Page 11: ...ement arri re haut Coude d att nuation Shock angle Inclinaison arri re Inclinaison avant Track front Retard Caster Spring tension less or more clip Shock angle rear top Rear camber Pr tension de resso...

Page 12: ...e pour diff rentiel A Diff bevel gear set A No 50 5091 Axe d entra nement Drive shaft No 50 5177 Planche de d coration Decal sheet No 50 5097 Tige directionnelle arri re haut Rear upper pulling rod se...

Page 13: ...Umbrella head machi cross screw No 50 5058 M3 8 Vis t te ronde Umbrella head machi cross screw No 50 5060 M3 3 Vis six pans creux Set screw No 50 5061 M2 11 Pin Pin No 50 5062 M2 10 Pin Pin No 50 505...

Page 14: ...Vario Twin 1 10 Truck Monstertruck Stadiontruck 65 mm 50 mm 50 mm 65 mm Roues coll es sur les jantes Tyres glued on rims MT Pioneer 120 mm No 05 2854 12 mm 1 2OS Roues coll es sur les jantes Tyres glu...

Page 15: ...mpact prougeection tube frame Function Continuous light 4 LEDs Done with connection cable Feux LED Car 4 Alu Car LED Signal Light 4 Alu pour la connexion au r cepteur 4 SMD LED s Divers effets d clair...

Page 16: ...rendre feu il ne faut surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance et allez chercher du mat riel de lutte contre l incendie appropri pas d eau risque d explosion sable bien sec extincteur couver...

Reviews: