background image

30

DE - 

Fotos und Videos von der Kamera  auf den PC übertragen

1. Schließen Sie die Kamera mit Hilfe des mitgelieferten USB-

  Kabel an einen freien USB Steckplatz Ihres PCs an.

2. Öffnen Sie den Explorer und der Computer zeigt ein weiteres 

  Laufwerk an.

3. Öffen Sie das Laufwerk und die gemachten Bilder und Videos

  werden angezeigt.

4.  Die von Ihnen gemachte Fotos und Videos sind auf der 

  Speicherkarte der Kamera gespeicher.

5.  Die Fotos werden im JPG-Format und die Videos im AVI-Format 

  aufgenommen. Wenn Ihr Computer diese nicht erkennt oder 

  öffen kann, müssen Sie sie separat konvertieren oder eine 

  alternative Software herunterladen. 

Das herunterladen einer 

  zusätzlichen Software erfolgt auf eigene Gefahr.

6.Verwenden sie zum Abspielen der Videos am Besten den inter 

    nen Mediaplayer von Windows.

GB - How to save photos and videos from camera to computer

Connect the helicopter turned off using the supplied USB How to 

check the Photos and Videos

1.  Use the Cable included in box, connecting the small plug into 

  the camara cable plug (see picture) then connecting the other 

  side plug onto the computer.

2. Open „my computer“ and you wil dee the addet soft disc inside.

3. Check into it and you will find both the Photos and Videos you 

  have taken there.

4. The photos and videos you have taken stored on the memory 

 card.

5.  The photos are in JPG format, the videos in AVI format. If your 

  computer does not open for play these formats as standard, 

  you may need to convert them seperately, or download 

  alternative software. 

Any additional software required is 

  downloaded at your own risk.

6.Use the intern Windows Mediaplayer to watch the movie.

FR – 

Transmission de photos et de vidéos de votre caméra sur l PC

1. A l’aide du câble USB fournie, branchez la caméra sur un des  

  ports USB disponible de votre PC.

2.  Ouvrez Explorer puis votre ordinateur vous montrera un es 

  pace de stockage supplémentaire.

3.  Ouvrez celui-ci et le logiciel vous  montre les photos et les vidé 

  os que vous avez réalisées.

4.  Les photos et vidéos que vous avez réalisées sont stockées  

  sur la carte mémoire de la caméra.

5.  Les photos sont enregistrées en format JPG et les vidéos en  

  format AVI. Si votre ordinateur n’arrive pas à les reconnaître  

  ou à les lire, il faut charger le logiciel de conversion ou équi 

  valent. Le téléchargement d’un autre logiciel ce fait unique  

  sous votre responsabilité.

6. Il est par exemple conseillé d’utiliser le logiciel interne Win- 

  dows Mediaplayer pour visualiser vos vidéos.

IT  - Trasferire foto e video dalla camera al PC

1.  Connettere la camera con l´aiuto del cavo USB fornito alla pre 

  sa Usb libera del PC.   

2.  Aprire l ´Explorer e il PC segnalerà un ulteriore unità disponibi- 

 le. 

3.  Aprire l´unita´e´le foto e i video effettuati saranno visibile. 

4.  Le video e le foto effettuati saranno inoltre registrate sulla  

  sche da di memoria della camera. 

5.  Le foto sono registrate in formato JPG e i video in formato AVI. 

     Se il Vostro PC non conosce questi formati, bisogna convertirli  

   separatamente o scaricare un software alternativo. 

     Lo scarico di un altro programma e a Vostro rischio e pericolo. 

6.  Per la riproduzione dei video si consiglia di usare il Windows  

 Mediaplayer. 

ES - Fotos y videos transferir de la cámara al ordenador

1. Conectar la cámara con el ayudo del cable-USB en un espacio  

  USB libre de su ordenador.

2. Abrir el Explorer y el ordenador te muestra un lector más.

3. Abrir el lector y te muestra todas las fotos y vidos hechas.

4. Las fotos y videos hechas estan memorizadas en la tarjeta de  

  memoria de la cámara.

5. Las fotos son en formato-JPG y los videos en formato-AVI. 

  Si su ordenador no reconoce o no lo puede abrir, es necesario  

  convertir por separado o descargar un sofware alternativo. La  

  descarga de un software adicional es a su propio riesgo.

6. Para mirar los videos es mejor utilizar el Windows-Mediaplayer.

Summary of Contents for 03 8830

Page 1: ...Ord No R f Cod Ref 03 8830 03 8831 mit Kompass Funktion und Kamera with Compass Function and Camera avec fonction compas et Cam ra con funzione bussola e Camera con funci n de la br jula y C mara 6 D...

Page 2: ...Synchroniser le mod le avec l metteur 20 Trimmage du vol 21 R glages de vol et recommandations pour les d butants 22 24 Mode d butant avanc Flip 25 360 Figure Flip 25 Mode Lumi re 26 Fonction boussole...

Page 3: ...au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et d utilisation celle ci contient d importantes informations ainsi que les consignes de s curit s Attention Dans...

Page 4: ...Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site In ternet www neuershop jamara com Conformite Textes...

Page 5: ...e ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminaci n de residuos especialmente sobre bater as y pilas Lleve a reciclar las bater as solo si est n descargadas Cuando vea que...

Page 6: ...ngen Betreiben Sie dieses Flugmodell niemals auf nassen Fl chen die elektronischen Bestandteile k nnten besch digt werden Bewahren Sie die Verpackung und alle sonstigen Teile inkl Anleitung sorgf ltig...

Page 7: ...rom children Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electronics Please keep all parts including the packaging and instructions safely Flying a model requires a certa...

Page 8: ...s peuvent provoquer des perturbations et entra ner la perte du contr le de votre mod le ou m me du mod le lui m me Toute modification effectu e sur votre mod le est interdite et aura pour cons quence...

Page 9: ...tensione casse di trasformazione oppure simile Queste installazioni causano disturbi frequenza che portano alla perdita del controllo fi no alla perdita del modello Ogni modifica alle parti di un kit...

Page 10: ...alquier modificaci n de la estructura del modelo ya que anular la garant a inmediatamente No deje nunca el modelo el motor o las bater as expuestos a los rayos solares de manera directa col quelos a l...

Page 11: ...e Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus besteht Brand oder...

Page 12: ...g the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bend...

Page 13: ...s Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfant...

Page 14: ...ticolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni res ponsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potreb bero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie pu provo...

Page 15: ...La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier res ponsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as Litio Una utilizaci n inapropiada conlleva riesg...

Page 16: ...ble sensitivity Ultra fast tail for 360 Slides 360 flip in all directions Rugged lightweight ABS housing All channels are fully trimmable 4 flight modes for beginners and professionals individually ad...

Page 17: ...rtstrimmung 9 Rolltrimmung 10 Photofunktion nur 03 8831 11 Videofunktion nur 03 8831 12 Ein Ausschalter GB Transmitter 1 Antenna 2 Beginners and prof mode Compass 3 Speed control stick Rudder 4 Speed...

Page 18: ...piles 1 Retirez le couvercle de la batterie 2 Placez les 4 piles type AA dans le compartiment en respectant la polarit 3 Remplacer le couvercle du compartiment IT Montaggio delle pile 1 Togliere il co...

Page 19: ...Si les LED allument le processus de charge a d marr D s que celles ci s teignent la charge est termin e La charge est compl te apr s environ 40 60 minutes et la dur e de vol est de l ordre de 5 10 min...

Page 20: ...seulement votre l metteur La proc dure suivre est la suivante 1 Poussez la manette des gaz jusqu la position la plus basse pas de gaz L metteur est teint 2 Placez l mod le sur une surface horizontale...

Page 21: ...2 Trim nick Si vous actionnez ce r gleur de trimmage dans une direction le mod le basculer dans la direction voulue en avant ou en arri re 3 Trim du roulement Si vous actionnez ce r gleur dans une dir...

Page 22: ...ntenere la distanza 2m verso se stessi altre persone animali oggetti ecc ES Configuraci n de vuelos y las instrucciones para principiantes Antes del vuelo siempre se deben comprobar los siguientes Com...

Page 23: ...volo In caso che il modello si allontana troppo ridurre il gas e farlo atterrare non troppo distante dal pilota ES 2 paso Nick y ejercicio di roll Ponerse aprox 2 metros detras del modelo y volar hac...

Page 24: ...den Flug aus der seitlich vom Model stehenden Position und von der vom Model zugewandten Seite aus zu ben Denken Sie daran dass Sie zum Teil invertiert umgekehrt steuern m ssen GB Step 5 Change of fli...

Page 25: ...re 1x 60 1 segnale acustico Il modello reagisce molto docile e morbido ai comandi 2 Modus avanzato premere 2x 100 2 segnali acustici La reazione del modello e pi preciso 3 Modo Flip premere3x 3 segnal...

Page 26: ...ipetere la procedura Tramite i pulsanti superiori della trasmittente destra potete accendere spegnere i LED ES Modo Luz Si mantiene mientras enciende el bot n y lo dejas despues de unos segundos se ca...

Page 27: ...by pressing the button again The model is now following no longer to the pro grammed compass direction FR Fonction boussole Votre mod le a une fonction boussole Il peut garder sa direction de vol init...

Page 28: ...or ejemplo para filmar un objeto en movimiento que se encuentra junto a su modelo no tiene que preocuparse de la di recci n de vuelo en la emisora Si presiona la palanca de control derecha hacia adela...

Page 29: ...et rel chez la La LED s allume bri vement et s teint nouveau Une prise de vue instantan e a t effectu e Appuyez une fois sur la touche vid o et rel chez la La LED s allume continuellement pour signali...

Page 30: ...rer puis votre ordinateur vous montrera un es pace de stockage suppl mentaire 3 Ouvrez celui ci et le logiciel vous montre les photos et les vid os que vous avez r alis es 4 Les photos et vid os que v...

Page 31: ...bonne pale au rotor correct Les pales de rotor jaune doivent tre mont es devant et ces noir pales de rotors en arri re Faites attention quelle pale sera mon t e gauche et laquelle droite Veuillez rega...

Page 32: ...reach Decrease the distance to the model The transmitter batterys are to low Put new batterys into the transmitter The rotor is making strange noises The rotor blade is damaged Replace the rotor Afte...

Page 33: ...o caricatore La batteria non e completamente caricata Caricare la batteria sempre completamente ES Soluci n de problemas y soluciones Problema Causa posible Posible soluci n La electr nica receptor p...

Page 34: ...am ra Fotocamera C mara No 038064 Motorhalter Motor Mount Moteur Mount Motore Mount Motor Mount No 038068 Ladekabel USB Charging cable USB Cable charge USB Cavo di carica USB Cable de carga No 038053...

Page 35: ...220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellbau Zentral Servicestelle Bresteneggstr 2 CH 6460 Altdorf Tel 0041 0 79 4296225 E Mail info modellbau zen...

Page 36: ...Fach h ndler Ihr Fachh ndler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ________________________________...

Reviews: