background image

9

1

1

3

4

5

1

1

2

DE

 - Funktionen

1  Hupe 

2  Motorsound

3   AUX-Anschluss

4  USB-Anschluss

5  Lautstärkenregler

 

Mit dem Lautstärkeregler lassen sich die Soundeffekte bzw. Musik leiser oder lauter machen.

  

 

Achtung: Ist der Drehschalter ganz nach links gedreht, sind alle 

Soundeffekte 

 

bzw. die Musik ausgeschaltet. 

GB

 - Functions

1   Horn

2   Motor sound 

3   AUX port

4  USB port

5  Volume switch

 

With the volume switch you will be able to adjust the sound effects and the music plaid.

 

Warning: When the turning knob is turned to the very left, all of the sound effects 

 

and music are off.

FR

 - Fonctions

1  Klaxon  

2  réaliste du moteur

3   Collegamento AUX

4  Collegamento USB

5

 

Bouton de réglage de volume

 

Avec ce bouton de réglage de volume vous pouvez régler la puissance sonore d‘un effet sonore 

 

ou d‘une musique.

 

Remarque: Si le commutateur rotatif est tourné à fond vers la gauche, tous les effets  

 

sonores et la musique seront désactivés.

 

IT

 - Funzioni

1  Clacson 

2  Suono del motore 

3.   Collegamento AUX

4  Collegamento USB

5  Interruttore audio

 

Con l’interruttore audio potete regolare gli effetti sonori.

 

Attenzione: Se il selettore rotativo viene ruotato completamente verso sinistra, tutti gli  

 

effetti sonori e la musica vengono disattivati. 

ES

 - Funciones

1  Claxon 

2  sonido del motor

3   Conexión AUX  

4  Conexión USB

5  Interruptor de volumen

 

El interruptor de volumen te permite de reglar los efectos de sonido y la música.

 

Atención: Si el interruptor giratorio está completamente girado hacia la izquierda, se  

 

desactivan todos los efectos de sonidos y la música. 

CZ

 - Funkce

1   Klakson

2   Zvuk motoru 

3   AUX port

4  USB port

5  Přepínač hlasitosti

 

Přepínačem hlasitosti budete moci upravit zvukové efekty a hudební kostky.

 

Pozor: Je-li otočný přepínač otočen úplně doleva, jsou vypnuty všechny zvukové efekty

   nebo hudba. 

PL

 - Funkcje

1   Róg

2   Dźwięk silnika

3   Porty AUX

4   Porty USB

5   Regulatorów głośności

 

Dzięki regulacji głośności efekty dźwiękowe lub muzyka mogą być wyciszone lub głośniejsze. 

 

Uwaga: Jeśli przełącznik obrotowy zostanie przekręcony do końca w lewo, wszystkie 

 

efekty dźwiękowe i muzyka zostaną wyłączone.

NL

 - Functies

1   Hoorn

2   Motorgeluid

3   AUX-poort

4   USB-poort

5   Volumeregelaars

 

Met de volumeregeling kunnen de geluidseffecten of muziek zachter of harder gezet worden. 

 

Let op: Als de draaischakelaar helemaal naar links wordt gedraaid, worden alle

 

geluidseffecten en muziek uitgeschakeld.

SK

 - Funkcie

1   Klaksón

2   Zvuk motora

3   Port AUX

4   USB port

5   Ovládačov hlasitosti

 

Pomocou ovládača hlasitosti je možné stíšiť alebo zosilniť zvukové efekty alebo hudbu.

 

Pozor: Ak otočíte otočný prepínač úplne doľava, všetky zvukové efekty a hudba sa

 vypnú. 

Summary of Contents for 460403

Page 1: ...chten Sie hierzu die Bedienungs und Gebrauchsanleitung diese enth lt wichtige Informationen und Warnhinweise GB General information JAMARA e K is not liable for any damage caused to the product itself...

Page 2: ...a operar el veh culo No deje su ni o mienteras conduce con el veh culo de su vista CZ Aby se p ede lo nehod m a zran n m Va e d t NIKDY nesm provozovat vozidlo bez dozoru Pokud si d t hraje s modelem...

Page 3: ...inen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erh htes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes Vermeiden Sie jeglic...

Page 4: ...ane techniczne Wymiary 650 x 280 x 390 mm Waga 3586 g Nie ponosi si odpowiedzialno ci za poprawno tych informacji Zastrzega si mo liwo wyst pienia b d w i pomini NL Inhoud Model Handboek Aanbevolen ac...

Page 5: ...he de la carrosserie Fixez le tout l aide d un Rondelles et Goupille A l aide d une pince tordez le bout de la goupille IT 1 Montaggio della colonna di sterzo Spingere la colonna di sterzo dal basso a...

Page 6: ...sie einrastet GB 3 Installation of the spare cover Install the spare cover in appropriate fittings as shown until they are locked in place FR 3 Montage du couvercle de roue de secours Installez le cou...

Page 7: ...n open het batterijvak in het opbergvak Plaats 4 AA batterijen let op de juiste polariteit Plaats het batterijklepje en schroef het vast SK 5 Vlo enie bat ri Zdvihnite sedadlo pod a obr zka a otvorte...

Page 8: ...un adulto I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati ES Advertencia sobre las bater as Las bater as no recargables no se pueden cargar No abrir No arrojar al fuego No mezcle bater as...

Page 9: ...ono disattivati ES Funciones 1 Claxon 2 sonido del motor 3 Conexi n AUX 4 Conexi n USB 5 Interruptor de volumen El interruptor de volumen te permite de reglar los efectos de sonido y la m sica Atenci...

Page 10: ...aca ty No 412633 Sitz Seat Si ge Sedile Asiento Sedadlo Siedzenie Seat S dlo ohne Abbildung without picture sans illustration senza illustrazione sin ilustraci n bez ilustrac nie zilustrowane niet ge...

Page 11: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 12: ...o modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail...

Reviews: