Jaga CLIMA CANAL Mounting Instructions Download Page 8

Gelieve deze instructies te volgen en te bewaren! S’il vous plaît garder cette instruction! Bitte bewahren Sie diese Anleitung! Please follow and keep these instructions!

27200.23900002 - 0112 - Jaga N.V.

Speciale aandachtspunten:

Onderhoud / Entretien / Wartung / Maintenance

Filter zuiver maken

- een vervuilde filter hindert de luchtstroom naar de ventilator, 

reinig op regelmatige interval naargelang het gebruik en functie 
van de ruimte  

- de filter moet niet gedemonteerd worden voor onderhoud en kan 

eenvoudig met een stofzuiger gereinigd worden

Nettoyer le filtre

- un filtre encrassé empêche l’arrivée d’air vers le ventilateur, 

nettoyez à intervalles réguliers selon l’utilisation et la fonction 
de l’espace

- le filtre ne doit pas être démonté pour l’entretien et peut être 

aisément nettoyé avec un aspirateur

Filter reinigen

- Ein verschmutzter Filter beeinträchtigt die Luftzufuhr zum Ven-

tilator. Die Reinigung muss in regelmäßigen Abständen erfolgen, 
und zwar abhängig vom Gebrauch und der Raumfunktion 

- Der Filter muss zu Wartungszwecken nicht ausgebaut werden 

und kann einfach mit einem Staubsauger gereinigt werden

Cleaning the filters

- A dirty filter obstructs the flow of air to the ventilator, so clean the 

filter at regular intervals, depending on the usage and function of 
the room. 

- The filter must not be dismantled for maintenance and can simply 

be cleaned with a vacuum cleaner.

Reiniging van de schacht

- het binnenwerk is volledig uitneembaar
- reinig op regelmatige interval, (minstens één maal per jaar) 

naargelang het gebruik en functie van de ruimte

- reinigen met behulp van een zachte vochtige spons, eventueel 

doordrenkt met een niet-schurend huishoudelijk reinigingsmid-
del op waterbasis. Niet reinigen met producten op basis van 
solventen en detergenten.

Nettoyage du corps

- l’intérieur est totalement amovible
- nettoyez à intervalles réguliers (au moins 1 x par an) selon l’utili-

sation et la fonction de l’espace

- nettoyez au moyen d’une éponge douce humide, éventuellement 

imbibée d’un nettoyant aqueux domestique non abrasif. Ne pas 
nettoyer avec des produits à base de solvants et de détergents.

Reinigung des Schachtes

- Das Innenteil kann vollständig entnommen werden.
- Reinigung muss in regelmäßigen Abständen erfolgen (minde-

stens einmal jährlich), abhängig vom Gebrauch und der Raum-
funktion.

- Mit einem weichen, feuchten Schwamm reinigen; den Schwamm 

gegebenenfalls mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger 
auf Wasserbasis tränken. Zum Reinigen keine Produkte auf Basis 
von Lösungsmitteln oder Detergenzien verwenden.

Cleaning the duct

- the interior is completely removable
- cleaning at regular interval is important, (at least once a year), 

depending on the use and function of the room

Afwerken / Finition / Komplettieren / Finishing

9

Summary of Contents for CLIMA CANAL

Page 1: ...BRID CLIMA CANAL Lees deze handleiding aandachtig voor een correcte installatie van het product Lire attentivement la totalité de la notice avant l installation Bevor Sie mit der Montage beginnen lesen Sie daher dieses Handbuch sorgfältig durch Please read this manual carefully before installing ...

Page 2: ...rmpaneel Panneau de protection Montage Schutzplatte Assembly protection panel 2 Rooster uit aluminium of hout Grille réalisées en aluminium ou en bois Rost aus Alu oder holz Rost Grill from aluminum or wood 3 RVS Flexibels 15 cm 1 2 roestvrij staal Flexibles 15 cm 1 2 acier inoxydable Flexible 15 cm 1 2 Edelstahl SSSFlexibles 15 cm 1 2 stainless steel 4 Fijnafstelling van hoogte Réglage de la haut...

Page 3: ...UR DE CHALEUR WÄRMETAUSCHER HEAT EXCHANGER model T1 T2 T3 T4 onderdeel part Teile aantal nombre Zahl number 1 set 1 Satz 1 set 1 Satz Montage in computervloeren Montage dans faux planchers Montage auf Doppelböden Installation in false floors CODE H cm 5207 05070000 5 7 5207 08130000 8 13 5207 13230000 13 23 5207 20300000 20 30 Gebruik voor het plaatsen van Clima Canals in holle bodem steeds de Jaga...

Page 4: ...tt finishing end of the cabinet Kanalen doorverbinden Connexion des canaux Verbindung von Kanälen Connexion of canals 1 2 OK plaats de eindafwerking van de behuizing 9b montez le capuchon du cabinet 9b Montieren Sie den Finishing von Ende der Kabinett 9b mount the finishing end of the cabinet 9b ...

Page 5: ...ima Canal à la hauteur souhaitée 3a Benutzen Sie die Stellschrauben um den Clima Canal in die gewünschten Höhe zu bringen 3a Use the adjustment screw to adjust the Clima Canal to the desired height 3a Veranker de hoogteregeling 3b en bevestig het toestel aan de vloer 4 Réglez la hauteur 3b et fixez l appareil au sol 4 Blockieren Sie die Haltewinkel 3b und befestigen das Gerät auf dem Boden 4 Adjus...

Page 6: ... with a siphon trap 5 5a 5b condensafvoer Ø 32 2 purgeur de condensats Ø 32 2 Kondenswasser Ablauf Ø 32 2 condensate drain Ø 32 2 24VDC volgende Clima Canal prochaine Clima Canal nachste Clima Canal next Clima Canal 0 10V 24VDC CLIMA CANAL 1 3 2 24V Het gebruik van de flexibele aansluitingen is verplicht dit om het onderhoud van het toestel te kunnen garanderen L utilisation de raccordements flexibl...

Page 7: ...transmission du bruit et de l acoustique Bei anderen Bodentypen berücksichtigen Sie die Schallübertragung und die Akustik For special floor types allow for sound transfer and acoustics zorg er voor dat de bovenkant van de hoogte fijnafstelling gelijk is met de afgewerkte vloer Veranker de hoogte fijnafstelling met de schroe ven veillez à ce que le côté supérieur du dispositif de réglage de précisi...

Page 8: ...tion of the room The filter must not be dismantled for maintenance and can simply be cleaned with a vacuum cleaner Reiniging van de schacht het binnenwerk is volledig uitneembaar reinig op regelmatige interval minstens één maal per jaar naargelang het gebruik en functie van de ruimte reinigen met behulp van een zachte vochtige spons eventueel doordrenkt met een niet schurend huishoudelijk reinigin...

Reviews: