background image

-  hydraulische aansluiting : 1/2”
-  connections hydraulique : 1/2”
-  Hydraulisher Anschluß : 1/2”
- hydraulic connections : 1/2”

Hydraulische aansluiting / Raccordement Hydraulique  / Hydraulischer anschluß / Hydraulic connection

om geurhinder te voorkomen moet de condensafvoer aangeslo-
ten worden op een regelmatig gebruikte afvoerbuis met geuraf-
sluiter. 

pour éviter les odeurs désagréables, l’évacuation de la conden-
sation doit être reliée à une conduite d’évacuation avec coupe-
odeur utilisée régulièrement.

Um einer Geruchsbelästigung entgegenzuwirken, muss die 
Kondensatableitung an ein regelmäßig benutztes Abflussrohr 
mit Geruchsverschluss angeschlossen werden. 

to avoid smells connect the condensation outlet to a frequently-
used drainpipe fitted with a siphon trap.

5

5a

5b

-  condensafvoer Ø 32/2
-  purgeur de condensats Ø 32/2
- Kondenswasser Ablauf Ø 32/2
-  condensate drain Ø 32/2

24VDC

volgende Clima Canal / prochaine Clima Canal
nachste Clima Canal / next Clima Canal

0...10V

24VDC

CLIMA CANAL

1

3

2

24V

Het gebruik van de flexibele aansluitingen is verplicht, dit om 
het onderhoud van het toestel te kunnen garanderen.
L'utilisation de raccordements flexibles est obligatoire, ceci 
pour pouvoir garantir l'entretien de l'appareil.
Die Verwendung von flexiblen Anschlüsse ist verpflichtet. 
Sonst kann eine korrekte Wartung des Heizkörpers nicht ga-
rantiert werden.
The use of flexible connections is obligated, this to guarantee 
the maintenance of the radiator.

6a

6b

H
h
L
p

Elektrische aansluiting / Raccordement électrique / Elektro-Anschluß / Electrical connection

Aansluiting condensafvoer / Raccordement purgeur de condensats / Kondenswasser Ablauf Anschluß / Condensate drain connection

6

7

15 >< 25 cm

Summary of Contents for CLIMA CANAL

Page 1: ...BRID CLIMA CANAL Lees deze handleiding aandachtig voor een correcte installatie van het product Lire attentivement la totalité de la notice avant l installation Bevor Sie mit der Montage beginnen lesen Sie daher dieses Handbuch sorgfältig durch Please read this manual carefully before installing ...

Page 2: ...rmpaneel Panneau de protection Montage Schutzplatte Assembly protection panel 2 Rooster uit aluminium of hout Grille réalisées en aluminium ou en bois Rost aus Alu oder holz Rost Grill from aluminum or wood 3 RVS Flexibels 15 cm 1 2 roestvrij staal Flexibles 15 cm 1 2 acier inoxydable Flexible 15 cm 1 2 Edelstahl SSSFlexibles 15 cm 1 2 stainless steel 4 Fijnafstelling van hoogte Réglage de la haut...

Page 3: ...UR DE CHALEUR WÄRMETAUSCHER HEAT EXCHANGER model T1 T2 T3 T4 onderdeel part Teile aantal nombre Zahl number 1 set 1 Satz 1 set 1 Satz Montage in computervloeren Montage dans faux planchers Montage auf Doppelböden Installation in false floors CODE H cm 5207 05070000 5 7 5207 08130000 8 13 5207 13230000 13 23 5207 20300000 20 30 Gebruik voor het plaatsen van Clima Canals in holle bodem steeds de Jaga...

Page 4: ...tt finishing end of the cabinet Kanalen doorverbinden Connexion des canaux Verbindung von Kanälen Connexion of canals 1 2 OK plaats de eindafwerking van de behuizing 9b montez le capuchon du cabinet 9b Montieren Sie den Finishing von Ende der Kabinett 9b mount the finishing end of the cabinet 9b ...

Page 5: ...ima Canal à la hauteur souhaitée 3a Benutzen Sie die Stellschrauben um den Clima Canal in die gewünschten Höhe zu bringen 3a Use the adjustment screw to adjust the Clima Canal to the desired height 3a Veranker de hoogteregeling 3b en bevestig het toestel aan de vloer 4 Réglez la hauteur 3b et fixez l appareil au sol 4 Blockieren Sie die Haltewinkel 3b und befestigen das Gerät auf dem Boden 4 Adjus...

Page 6: ... with a siphon trap 5 5a 5b condensafvoer Ø 32 2 purgeur de condensats Ø 32 2 Kondenswasser Ablauf Ø 32 2 condensate drain Ø 32 2 24VDC volgende Clima Canal prochaine Clima Canal nachste Clima Canal next Clima Canal 0 10V 24VDC CLIMA CANAL 1 3 2 24V Het gebruik van de flexibele aansluitingen is verplicht dit om het onderhoud van het toestel te kunnen garanderen L utilisation de raccordements flexibl...

Page 7: ...transmission du bruit et de l acoustique Bei anderen Bodentypen berücksichtigen Sie die Schallübertragung und die Akustik For special floor types allow for sound transfer and acoustics zorg er voor dat de bovenkant van de hoogte fijnafstelling gelijk is met de afgewerkte vloer Veranker de hoogte fijnafstelling met de schroe ven veillez à ce que le côté supérieur du dispositif de réglage de précisi...

Page 8: ...tion of the room The filter must not be dismantled for maintenance and can simply be cleaned with a vacuum cleaner Reiniging van de schacht het binnenwerk is volledig uitneembaar reinig op regelmatige interval minstens één maal per jaar naargelang het gebruik en functie van de ruimte reinigen met behulp van een zachte vochtige spons eventueel doordrenkt met een niet schurend huishoudelijk reinigin...

Reviews: