background image

Пожалуйста следуйте этой инструкции. Сохраните ее после монтажа прибора. S’il vous plaît garder cette instruction! Bitte bewahren Sie diese Anleitung! Please follow and keep these instructions!

27200.23900002 - 0112 - Jaga N.V.

ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ

ȼɫɟɝɞɚɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɪɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɟɧɨɠɤɢ

Jaga

ɩɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟ

ɩɪɢɛɨɪɚɧɚɩɨɥ

Техническую консультацию по всей продукции Jaga вы можете
получить, отправив ваш ворос и координаты для обратной связи на
электронный адрес - [email protected]

Bij afwijkende vloertypes

hou rekening met de geluidsover

-

dracht en akoustiek.

Utilisez toujours, pour le placement du Clima Canal sur sol
concave, les pieds réglables agréés par Jaga.

Pour tout conseil, prenez contact avec JAGA SA:
- e-mail: [email protected]
- tél. 0032 11-29 41 11.

Pour les types de sol particuliers, tenez comptede la transmis

-

sion du bruit et de l’acoustique

Für die Montage von Clima Canals in Hohlböden immer die von
Jaga anerkannten verstellbaren Füße benutzen.

Beratung: Kontaktieren Sie N.V. JAGA Deutschland:
- e-mail: [email protected]
- tel. 0211-93 85 899

Bei anderen Bodentypen

berücksichtigen Sie die Schallübertra

-

gung und die Akustik.

Always use Jaga-approved adjustable feet when installing Clima
Canal units in hollow bottoms.

For advice, please contact N.V. Jaga:
- e-mail: [email protected].
- tel. 0044 1531 631 533.

Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ(QW

r

HWLHQ

W

DUWXQJ0DLQ

tenance

ɑɢɫɬɤɚɮɢɥɶɬɪɨɜ

- Гр

Ǎ

зный фильтр затрудняет поступление воздуха в прибор.

Следует регулярно осуществлять чистку фильтра. Частота
процедур зависит от назначения помещения.

- Фильтр не нужно вынимать из прибора, достаточно прочистить

его с помощью пылесоса.

Nettoyer le filtre

- un ltre encrassé empêche l’arrivée d’air vers le ventilateur,

nettoyez à intervalles réguliers selon l’utilisation et la fonction
de l’espace

- le ltre ne doit pas être démonté pour l’entretien et peut être

aisément nettoyé avec un aspirateur

Filter reinigen

- Ein verschmutzter Filter beeinträchtigt die Luftzufuhr zum Ven -

tilator. Die Reinigung muss in regelmäßigen Abständen erfolgen,
und zwar abhängig vom Gebrauch und der Raumfunktion

- Der Filter muss zu Wartungszwecken nicht ausgebaut werden

und kann einfach mit einem Staubsauger gereinigt werden

Cleaning the filters

- A dirty lter obstructs the ow of air to the ventilator, so clean the

lter at regular intervals, depending on the usage and function of

the room.

- The lter must not be dismantled for maintenance and can simply

be cleaned with a vacuum cleaner.

ɑɢɫɬɤɚ ɤɨɪɨɛɚ

- Наружние панели могут быть полностью сняты
- Регулярно чистите короб (хотя бы раз в год) в зависимости от

назначения помещения

Nettoyage du corps

- l’intérieur est totalement amovible
- nettoyez à intervalles réguliers (au moins 1 x par an) selon l’utili -

sation et la fonction de l’espace

- nettoyez au moyen d’une éponge douce humide, éventuellement

imbibée d’un nettoyant aqueux domestique non abrasif. Ne pas
nettoyer avec des produits à base de solvants et de détergents.

Reinigung des Schachtes

- Das Innenteil kann vollständig entnommen werden.
- Reinigung muss in regelmäßigen Abständen erfolgen (minde-

stens einmal jährlich), abhängig vom Gebrauch und der Raum-
funktion.

- Mit einem weichen, feuchten Schwamm reinigen; den Schwamm

gegebenenfalls mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger
auf Wasserbasis tränken. Zum Reinigen keine Produkte auf Basis
von Lösungsmitteln oder Detergenzien verwenden.

Cleaning the duct

- the interior is completely removable
- cleaning at regular interval is important, (at least once a year),

depending on the use and function of the room

ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɜɮɚɥɶɲɩɨɥɵ

Montage dans faux-planchers

Mont

DJHDXI'RSSHOE|GHQ

Installation in f

DOVHÀRR

rs

H (см)

5 >  7

8 > 13

13 > 23

20 > 30

Summary of Contents for CLIMA CANAL HYBRID

Page 1: ...NAL HYBRID CLIMA CANAL Пожалуйста перед установкой внимательно ознакомьтесь с инструкцией Lire attentivement la totalité de la notice avant l installation Bevor Sie mit der Montage beginnen lesen Sie daher dieses Handbuch sorgfältig durch Please read this manual carefully before installing ...

Page 2: ...sche Anschluss immer links Hydraulic connection always left 1 Защитная панель Panneau de protection Montage Schutzplatte Assembly protection panel 2 Алюминиевая деревянная решетка опция Grille en alu bois option Rost aus Alu holz Rost option Alu wooden grill option 3 Гибкие соединители из нержавеющей стали 15 см 1 2 Flexibles 15 cm 1 2 acier inoxydable Flexible 15 cm 1 2 Edelstahl SSSFlexibles 15 ...

Page 3: ...ersehen Sufficient space for curtains foreseen 20 см Снимите защитную панель перед использованием нагревательного прибора Retirez le paneau de protection avant d utiliser l appareil de chauffage Entfernen Sie die Schutzabdeckung vor die Heizung zu verwenden Remove the protection panel before using the heating device ɑɚɫɬɢ PDUW THLlH ƕƎƧƖƠƛƎƭ ƝƎƛƓƙƪ PANEAU DE PROTECTION SCHUTZABDECKUNG PROTECTION P...

Page 4: ...2b 2c 2d OK 10 мм Торцевая панель короба capuchon du cabinet Finishing von Ende der Kabinett finishing end of the cabinet 1 OK установить торцевую панель короба 9b montez le capuchon du cabinet 9b Montieren Sie den Finishing von Ende der Kabinett 9b mount the finishing end of the cabinet 9b ...

Page 5: ... Clima Canal à la hauteur souhaitée 3a Benutzen Sie die Stellschrauben um den Clima Canal in die gewünschten Höhe zu bringen 3a Use the adjustment screw to adjust the Clima Canal to the desired height 3a Выставьте нужную высоту и прикрепитƳ прибор к полу Réglez la hauteur 3b et fixez l appareil au sol 4 Blockieren Sie die Haltewinkel 3b und befestigen das Gerät auf dem Boden 4 Adjust the height 3b...

Page 6: ...uss angeschlossen werden to avoid smells connect the condensation outlet to a frequently used drainpipe fitted with a siphon trap 5 5a 5b 6 7 Дренаж для конденсата Ø 32 2 purgeur de condensats Ø 32 2 Kondenswasser Ablauf Ø 32 2 condensate drain Ø 32 2 cоединение труб 1 2 connections hydraulique 1 2 Hydraulisher Anschluß 1 2 hydraulic connections 1 2 24VDC следующий Clima Canal prochaine Clima Cana...

Page 7: ...нту при устройƿтве стяжки После установки прибора удалите защитную ленту dans chape autonivelante Bei Anwendung von Fließestrich by liquid levelling concrete ȼɧɢɦɚɧɢɟ Attention Achtung Если Clima Canal устанавливается не на пол пространство под коробом должно быть полностью заполнено раствором si le Clima Canal n est pas fixé à plat sur le sol l espace sous l appareil doit être comblé avec une mas...

Page 8: ... utilisation et la fonction de l espace le ltre ne doit pas être démonté pour l entretien et peut être aisément nettoyé avec un aspirateur Filter reinigen Ein verschmutzter Filter beeinträchtigt die Luftzufuhr zum Ven tilator Die Reinigung muss in regelmäßigen Abständen erfolgen und zwar abhängig vom Gebrauch und der Raumfunktion Der Filter muss zu Wartungszwecken nicht ausgebaut werden und kann e...

Reviews: