background image

Ladeleitung /

Steckdose 13P Kammer 10

ERKLÄRUNG SYMBOLE

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

EXPLICA

TION DES SIMBOLES

SYMBOL EXPLANA

TION

EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLES

linke (58-L) bzw

.

rechte (58-R) Schlussleuchte

Br

emsleuchte (54) /

 3. Br

emsleuchte (54)

Fahrtrichtungsanzeiger

links

Fahrtrichtungsanzeiger

rechts

Nebelschlussleuchte(n)

Rückfahrleuchte(n)

Dauerstr

om /

Steckdose 13P Kammer 9

Anhänger /

Anhänger

erkennung

Dauerstr

om /

permanente Str

omversor

gung

Masse (31)

Batteriepolklemme Anschluss Minus

Batteriepolklemme

Anschluss Plus

Zigar

ettenanzünder /

Zubehör

-Steckdose

Lautspr

echer /

W

ar

nsummer

Einparkhilfe

Schalter /

Funktionsursprung

verbinden

tr

ennen

beachten /

siehe weiter

e Informationen

beachte

auserwählten Ber

eich

vorhanden / belegt / i.O.

nicht vorhanden /

nicht belegt / nicht i.O.

links

rechts

Akustische

Signalisierung

Achtung /

wichtiger Hinweis

Sicherung /

Sicherungsstärke 20 Ampèr

e

left (58-L) r

espectively

right (58-R) tail light

stop light (54) /

high mounted, thir

d stop light (54)

tur

n signal indicator

left

tur

n signal indicator

right

rear fog light(s)

reversing light(s)

Permanent power supply / 13pin socket, chamber 9

char

ging wir

e for trailer fridge /

13pin socket, chamber 10

trailer /

trailer r

ecognition

 Permanent

curr

ent power supply

Gr

ound or Earth (31)

gr

ound connection

battery terminal lug

positive connection battery terminal lug

fuse /

fuse capacity 20 Ampèr

e

cigar

ette lighter /

accessory socket

loudspeaker /

buzzer

park distance

contr

ol

switch /

sour

ce of function

Connect together

disconnect

Look at /

see further information

look car

efully

at selected ar

ea

Pr

esent /

Occupied / OK

Not pr

esent /

Not occupied / not OK

left

right

acoustic indication

attention /

important advice

attentione /

indicazione importante

segnalazione acustica

destra

sinistra

pr

esente /

occupato / OK

non pr

esente /

non occupato / non OK

considerar

e ar

ea

selezionata

considerar

e / veder

e

ulteriori informazioni

connessione

sconnessione

interruttor

e /

origine funzione

sensori di par

cheggio

accendisigari / pr

esa accessori

massa (31)

fusibile / fusibile con capacità 20 Ampère

corr

ente /

alimentazione continua

rimor

chio /

riconoscimento rimor

chio

alimentazione continua / pr

esa 13 poli, camera 9

luce (i) r

etr

omar

cia

fendinebbia

indicator

e

di dir

ezione sinistra

indicator

e

di dir

ezione destra

autoparlante /

cicalino

luce posterior

e sinistra (58-L)

rispettivamente destra (58-R)

luce d’arr

esto (54) /

3. luce d’arr

esto (54)

feu arrièr

e gauche (58-L)

respectivement dr

oite (58-R)

feu de stop (54) /

3ème feu de stop (54)

feu indicateur

de dir

ection gauche

feu indicateur

de dir

ection dr

oite

feu (x) arrièr

e (s)

de br

ouillar

d

feu (x) de mar

che arrièr

e

courant continué / prise de courant

à 13 pôles, compartiment 9

cable de char

ge / prise de courant

à 13 pôles, compartiment 10

remor

que /

détection de la fonction “r

emor

que”

courant continué /

alimentation

électrique permanente

masse (31)

bor

ne “moins”

de la batterie

bor

ne “plus”

de la batterie

fusible /

ampérage 20 ampèr

es

allume-cigar

e /

prise d’accessoir

es

haut-parleur /

vibr

eur

assistance au parkage

interrupteur /

origine de fonction

raccor

der

sépar

er

considér

er / voir informations ultérieur

es

fair

e attention

à la zone sélectionnée

disponible / occupé / OK

pas disponible /

pas occupé / pas OK

gauche

dr

oite

signalisation acoustique

attention /

indication importante

pilato traser

o izquir

do (58-L)

respectivamente der

echo (58-R)

luz de fr

eno (54) /

ter

cera luz de fr

eno (54)

luz indicadora de dir

ección

de mar

cha izquier

da

luz indicadora de dir

ección

de mar

cha der

echa

luz (-ces) trasera (s) antinebla (s)

luz (-ces) de mar

cha atrás

positivo continuo /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 9

cable de car

ga /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 10

remolque / detección del r

emolque

positivo continuo /

alimentación de corriente permanente

masa (31)

conexión negativa de bateria

conexión positiva de bateria

fusible / amperaje 20 amper

es

encendedo de cigarillos /

caja de accessorios

altavoz / señal acustica

de avertencia

ayuda para apar

car

interruptor / origen de función

conectar

separar

considerar / véase las informaciones

considerar el ár

ea seleccionada

pr

esente / ocupado / OK

non pr

esente / non ocupado / non OK

izquier

do

der

echo

señalación acústica

atención / indicación importante

cavo di carica /

pr

esa 13 poli, camera 10

connessione negativa

della batteria

connessione positiva

della batteria

VERKLARING SYMBOLEN

Laaddraad /

stekker

doos 13P kamer 10

Linker (58-L) c.q.

rechter (58-R) achterlicht

Remlicht (54) / 3e r

emlicht (54)

Richtingaanwijzer

links

Richtingaanwijzer

rechts

Mistachterlicht(en)

Achteruitrijlicht

(e

n)

Continustr

oom /

stekker

doos 13P kamer 9

Aanhanger /

aanhangeridentificatie

Continustr

oom /

permanente sttr

oomvoorziening

Massa (31)

Accupoolklem aansluiting min

Accupoolklem aansluiting plus

Sigar

ettenaansteker /

accessoir

es stekker

doos

Luidspr

eker /

waarschuwingszoemer

Inparkeerhulp

Schakelaar /

functieoorspr

ong

Koppelen

Ontkoppelen

Let op /

bekijk ver

der

e informatie

Let op gekozen ber

eik

Aanwezig / bezet / i.o.

Niet aanwezig /

niet bezet / niet i.o.

Links

R

echts

Akoestische signalering

Attentie /

belangrijke instructie

Zekering /

zekeringsterkte 20 Ampèr

e

12 V

+

-

15+

+

-

30+

Reverse

B+/30

P

20A

everse

90500760

87020827 / 31.05.2012                                                                                                                                                                                                                                                                                     11/11

Summary of Contents for 12020523

Page 1: ...O 1724 Electric wiring kit for towbars 7 pin 12 Volt ISO 1724 Cablaggio elettrico per ganci di traino 7 poli 12 Volt ISO 1724 Kits eléctricos para enganches de remolques 7 pins 12 Volt ISO 1724 Montagehandleiding Elektro inbouwset voor aanhangerkoppeling 7 polig 12 Volt ISO 1724 No 12020523 BMW 5er E60 Limousine 07 03 5er E61 Touring 05 04 5 series E60 Saloon 07 03 5 series E61 Touring 05 04 87020...

Page 2: ... montaje del equipo eléctrico deben adjuntarse las instrucciones de montaje a los documentos de servicio del vehículo En caso de una utilización inadecuada o de una modificación del equipo eléctrico o de los componentes incluidos respectivamente se extinguirá cualquier derecho de garantía En caso de conducir sin remolque o sin portacargas deberán sacarse siempre del enchufe los adaptadores que hay...

Page 3: ...10 14 7 9 17 30 16 87020827 31 05 2012 3 11 MAN UAL 3x 10x 5x 4x 2x 2x 15A 2x 90270328 2x 2x ...

Page 4: ...nstructions when disconnecting and r e c o n n e c t i n g t h e vehicle s battery Afin d éviter tout dys fonctionnement ou endom magement du circuit de bord il est indispensable de débrancher la pince de masse de la batterie du véhicule avant le début de toute opération En particulier s il s agit de travaux et de branchements effectués sur le bus de données CAN si la batterie n est pas débranchée...

Page 5: ...nge Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Blå Blått Blå Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Zlutá Sárga Va...

Page 6: ... Socket configuration Maximum power output Correspondance des contacts de la prise Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos maximaal uitgangsvermogen ISO 1724 5 58 R 6 54 1 L 4 R 2 3 31 BK WT WT BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L GY BK 21W 42W 21W 52W 63W 52W 7 6 5 3 4 1 2 ...

Page 7: ...e Yes No 90020160 BK YL YL BK YL BK 90020162 BK YL Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 87020827 31 05 2012 7 11 ...

Page 8: ...K YL 90020095 90020165 B 30 RD YL RD BL 90020099 YL BK YL BK Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 RD YL RD BL 1 2 3 4 27 28 90020100 BR BL BL BR 87020827 31 05 2012 8 11 RD BL RD YL ...

Page 9: ...NU AL 90020166 MANUAL 31 32 33 90500507 everse 34 35 36 87020827 31 05 2012 9 11 OPTIONAL everse Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets everse LED ...

Page 10: ...90500543 P 90500545 P 90500331 13 pin 7 pin Optional Adapter socket 62400001 38 37 39 87020827 31 05 2012 10 11 ...

Page 11: ... feu de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continué prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continué alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plu...

Reviews: