background image

Info

I box doccia della serie 

START! 

possono essere installati a pa-

vimento o su un piatto doccia specifico, disponibile in due diverse
altezze (

3,5 cm

oppure 

9 cm

) e comprensivo di piletta di scari-

co (da incassare a pavimento).

Nel caso del piatto doccia ribassato (altezza:

3,5 cm

), in ag-

giunta allo scavo per l’incasso della piletta, bisogna predisporre
uno scavo di alcuni centimentri sotto tutto il piatto (vedi disegni).

L’installazione è prevista ad angolo, su pareti finite e già rivesti-
te (ma prive di zoccolo battiscopa, modanature, sporgenze) op-
pure incassando il piatto sotto le piastrelle; in questo caso bi-
sogna tener conto che la quota massima d’incasso del piatto
sotto il rivestimento è pari a 

1,5 cm

(vedi disegni).

Quando il piatto viene incassato, si raccomanda di siliconarlo
contro i muri e di interporre una guarnizione opportuna di alme-
no 5 mm tra piastrella e piatto.

In fase d’installazione, si consiglia di porre della malta cementi-
zia ad alta resistenza (o materiali equivalenti) tra il fondo del
piatto ed il pavimento, per creare una buona base di sostegno
ed evitare eventuali flessioni del piatto causate dal peso della per-
sona.

IMPORTANTE: verificare all’arrivo l’integrità della mer-
ce, per un eventuale e tempestivo reclamo allo spedi-
zioniere.

Predisposizioni scarico 

Si consiglia di predisporre lo scarico del piatto doccia come in-
dicato in pos.

1

, o 

1a

.

Si raccomanda di siliconare la giunzione tra tubo e piletta.

Allacciamenti idraulici 

(ove previsto)

Per l’allacciamento alla rete idrica (acqua calda-fredda) si con-
siglia di utilizzare tubo di rame minimo Ø 14mm, o tubi equivalenti. 

Le uscite a parete dovranno essere predisposte come in figura
e terminare con un attacco femmina da 1/2” (pos. 

5

).

NOTA: 

Per il modello 160x90 Double bisogna predisporre u-

na coppia di uscite indipendenti di acqua calda e fredda.

IMPORTANTE: le quote indicate per l’allacciamento i-
draulico sono riferite al piano di appoggio dei cristalli
(piatto o pavimento).

Si raccomanda il rispetto delle quote indicate, tenendo anche
conto di come si installerà il piatto doccia (in appoggio alle pia-
strelle o incassato).

Si consiglia inoltre di non prevedere giunzioni sui tubi di ali-
mentazione, in modo da evitare perdite di carico e quindi una di-
minuzione di potenza dei getti.

Info

The shower boxes of the 

START!

series may be installed on the

floor or on a specific shower tray, available in two different
heights (

3,5 cm

or 

9 cm

) and including the drainage column pipe

(to be set into the floor).

For the lowered shower tray (height 

3,5 cm

), in addition to the

excavation for the drainage column, you will also need to provide
an excavation of a few centimetres under the entire shower tray
(see drawings).

Installation is intended in a corner, on finished and covered walls
(but without skirting boards, moulding or protuberances), or by
setting the shower tray below the tiles. In this case you need to
consider that the maximum dimension for insertion of the tray un-
der the covering is 

1.5 cm

(see drawings).

When the tray is set in place, be sure to silicon along the walls
and to place a suitable gasket of at least 5 mm between the tile
and the tray.

During installation, it is advisable to place high-resistance mor-
tar (or a similar material) between the bottom of the tray and the
floor to create a good support base and to keep the tray from
bending under a person's weight.

IMPORTANT: check that the goods are intact upon re-
ceipt, so that any claim made to the forwarding agent will
be prompt.

Arrangements for drain 

It is advisable to arrange the drain of the shower tray as shown
in position 

1

, or 

1a

.

Be sure to apply silicon between the pipe and the drainage column.

Plumbing connections 

(where required)

For connection to the hot and cold water supply, we suggest us-
ing copper pipes, minimum Ø 14mm, or equivalent pipes.

Wall outlets must be prepared as in the figure and have a 1/2”
female  attachment at the end (pos. 

5

).

NOTE: 

For the model 160x90 Double, you will need to pro-

vide a pair of independent hot and cold water outlets.

IMPORTANT: the dimensions shown for plumbing con-
nections refer to the support surface for the glass pan-
els (tray or floor).

Be sure to comply with the specified dimensions, also taking in-
to consideration how the tray will be installed, either resting on
the tiles or inserted).

We also recommend that you do not use connections on supply
pipes, in order to avoid leaks and consequential reduction in wa-
ter jet power.

5

Summary of Contents for Start! 70

Page 1: ...ROJECT Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallations blatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Ficha técnica de preinstalación CONSERVAR CON CUIDADO íÂıÌË ÂÒÍÓ ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÔÓ ÓÚÓ ÍÂ Í ÛÒÚ ÌÓ Í ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé Start 70 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ienen en centímetros Los dibujos representados no son en escala Ç Çç çà àå åÄ Äç çà àÖ Ö ÇÒ ÁÏ ÊÂÌ Ò ÌÚËÏÂÚ ı è Ë Â ÂÌÌ Â ÒÍËÁ Ì ÒÓÓÚ ÂÚÒÚÛ Û Ú ÁÏÂ Ï Start 70 Italiano Caratteristiche tecniche 4 Pre installazione 5 Start 70 10 16 English Technical Features 4 Pre installation 5 Start 70 10 16 Français Caractéristiques techniques 4 Pré installation 6 Start 70 10 16 Deutsch Technische Merkmale 4 V...

Page 4: ...ACTERISTIQUES HYDRAULIQUES HYDRAULIK ANGABEN CARACTERISTICAS HIDRAULICAS É Éà àÑ Ñê êÄ ÄÇ Çã ãà àó óÖ Öë ëä äà àÖ Ö ï ïÄ Äê êÄ Ää äí íÖ Öê êà àë ëí íà àä äà à SCHEDA TECNICA DI PREINSTALLAZIONE INSTRUCTIONS FOR PREINSTALLATION FICHE TECNIQUE DE PREINSTALLATION VORINSTALLATIONSBLATT FICHA TÉCNICA DE PREINSTALACIÓN íÖïçàóÖëäéÖ êìäéÇéÑëíÇé èé ìëíÄçéÇäÖ Start 70 PRESSIONE DI ESERCIZIO OPERATING PRESSU...

Page 5: ...nsiglia inoltre di non prevedere giunzioni sui tubi di ali mentazione in modo da evitare perdite di carico e quindi una di minuzione di potenza dei getti Info The shower boxes of the START series may be installed on the floor or on a specific shower tray available in two different heights 3 5 cm or 9 cm and including the drainage column pipe to be set into the floor For the lowered shower tray hei...

Page 6: ...à prévenir les pertes de charge qui au raient pour effet d abaisser la puissance des jets Info Die Duschkabinen der Serie START können auf dem Fußboden oder auf einer passenden Duschtasse die in zwei unterschiedlichen Höhen 3 5 cm oder 9 cm einschließlich Ablauf muss in den Fuß boden eingesetzt werden lieferbar ist installiert werden Bei der niedrigen Duschtasse Höhe 3 5 cm müssen zu sätzlich zur ...

Page 7: ...ato o suelo Se recomienda respetar las alturas indicadas teniendo en cuen ta también cómo se instalará el plato de ducha apoyado en los azulejos o encastrado Se aconseja además no realizar empalmes en las tuberías de ali mentación para evitar pérdidas de carga y consiguientes dis minuciones de potencia de los chorros àÌÙÓ Ï ˆËfl ÑÛ Â Â Í ËÌ Ò ËË START ÏÓ ÛÚ ÛÒÚ Ì ÎË Ú Òfl Ì ÔÓÎÛ ËÎË Ì ÒÔÂˆË Î ÌÓÏ Û...

Page 8: ......

Page 9: ...cm 63 cm DX SX DX SX DX SX 50 cm 50 cm 63 cm 70 90 140 140 70 90 77 49 205 3 5 9 min 225 205 3 5 9 min 225 205 3 5 9 min 225 205 3 5 9 min 225 205 3 5 9 min 225 205 3 5 9 min 225 Start 140x70 90 Start 140x70 90 Start 140x70 90 Walk In Start 140x70 90 Walk In Start 120x70 80 Start 120x70 80 200 200 200 200 200 200 9 ...

Page 10: ...209 5 Cm Cm Cm Cm 3 5 9 A B C Cm X Cm MAX 10 mm MAX 10 mm MAX 10 mm MAX 15 mm MAX 10 mm Cm X Cm X Cm X Cm X MAX 1 5 cm Cm Cm Cm 5 0 1 Cm Cm Cm X Cm X Cm X Cm X MAX 10 mm MAX 15 mm MAX 10 mm Cm 5 0 1 Cm 5 0 1 Cm 5 0 1 10 ...

Page 11: ...47 5 5 Sez A A 1 2 F 52 5 X 47 5 X MAX 1 5 cm X 47 5 47 5 X 52 5 52 5 X 200 5 1 A A 18 5 60 cm cm Start 120x70 80 DX Jacuzzi Europe S p A February 2008 all rights reserved ALLEGARE AI TESTI DI PAG 5 THIS SHEET TO BE WITH TEXTS ON PAGES 5 FICHE À ASSOCIER AUX TEXTES DES PAGES 6 DIESES DATENBLATT MUß VOM TEXT VON S 6 FICHA A UNIRSE A TEXTOS PÁG 7 è ËÎÓÊËÚ Í ÚÂÍÒÚ Ï Ì ÒÚ 7 ...

Page 12: ... 80 3 5 5 5 14 3 5 8 5 9 9 R 1 8 5 R 1 8 5 5 Sez A A 1 2 F 47 5 47 5 X 52 5 52 5 X 200 5 1 A A 52 5 X 47 5 X MAX 1 5 cm X 52 5 47 5 18 5 60 18 5 60 ALLEGARE AI TESTI DI PAG 5 THIS SHEET TO BE WITH TEXTS ON PAGES 5 FICHE À ASSOCIER AUX TEXTES DES PAGES 6 DIESES DATENBLATT MUß VOM TEXT VON S 6 FICHA A UNIRSE A TEXTOS PÁG 7 è ËÎÓÊËÚ Í ÚÂÍÒÚ Ï Ì ÒÚ 7 cm Start 120x70 80 SX cm ...

Page 13: ...ez A A 1 2 F 72 5 X 67 5 X MAX 1 5 cm X 67 5 67 5 X 72 5 72 5 X 200 5 1 A A 70 70 18 5 18 5 ALLEGARE AI TESTI DI PAG 5 THIS SHEET TO BE WITH TEXTS ON PAGES 5 FICHE À ASSOCIER AUX TEXTES DES PAGES 6 DIESES DATENBLATT MUß VOM TEXT VON S 6 FICHA A UNIRSE A TEXTOS PÁG 7 è ËÎÓÊËÚ Í ÚÂÍÒÚ Ï Ì ÒÚ 7 cm Start 140x70 90 DX Jacuzzi Europe S p A February 2008 all rights reserved cm ...

Page 14: ... X 200 5 1 A A 72 5 X 67 5 X MAX 1 5 cm X 72 5 67 5 10 5 5 R 1 3 2 R 1 3 2 70 18 5 18 5 70 ALLEGARE AI TESTI DI PAG 5 THIS SHEET TO BE WITH TEXTS ON PAGES 5 FICHE À ASSOCIER AUX TEXTES DES PAGES 6 DIESES DATENBLATT MUß VOM TEXT VON S 6 FICHA A UNIRSE A TEXTOS PÁG 7 è ËÎÓÊËÚ Í ÚÂÍÒÚ Ï Ì ÒÚ 7 cm cm Start 140x70 90 SX Jacuzzi Europe S p A February 2008 all rights reserved ...

Page 15: ...0 5 X 55 5 X MAX 1 5 cm X 55 5 55 5 X 60 5 60 5 X 200 5 1 A A 10 5 R 1 3 2 R 1 3 2 5 70 cm cm Start 140x70 90 Walk In DX Jacuzzi Europe S p A February 2008 all rights reserved ALLEGARE AI TESTI DI PAG 5 THIS SHEET TO BE WITH TEXTS ON PAGES 5 FICHE À ASSOCIER AUX TEXTES DES PAGES 6 DIESES DATENBLATT MUß VOM TEXT VON S 6 FICHA A UNIRSE A TEXTOS PÁG 7 è ËÎÓÊËÚ Í ÚÂÍÒÚ Ï Ì ÒÚ 7 ...

Page 16: ... A A 60 5 X 55 5 X MAX 1 5 cm X 60 5 55 5 10 5 5 R 1 3 2 R 1 3 2 18 5 70 70 90 18 5 70 ALLEGARE AI TESTI DI PAG 5 THIS SHEET TO BE WITH TEXTS ON PAGES 5 FICHE À ASSOCIER AUX TEXTES DES PAGES 6 DIESES DATENBLATT MUß VOM TEXT VON S 6 FICHA A UNIRSE A TEXTOS PÁG 7 è ËÎÓÊËÚ Í ÚÂÍÒÚ Ï Ì ÒÚ 7 cm cm Start 140x70 90 Walk In SX Jacuzzi Europe S p A February 2008 all rights reserved ...

Page 17: ......

Page 18: ...apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées n engagent pas la Jacuzzi Europe qui se réserve le droit d apporter toutes les modifications qu ell...

Reviews: