background image

JACUZZI EUROPE S.p.A.

Socio Unico

a company of Jacuzzi Brands, Inc. (USA)

S.S. Pontebbana, km 97,200

33098 Valvasone (PN) ITALIA

Tel + 39 0434 859111• Fax + 39 0434 85278

www.jacuzzi.eu

[email protected]

Jacuzzi UK Bathroo

m

 Products Group Plc.

Silverdale Road,

Newcastle-Under-Lyme ST5 6EL (UK)

Tel 01782 717175 • Fax 01782 717166

Jacuzzi Whirlpool G

m

bH

Landsberger Str. 110

D-80339 München (DEUTSCHLAND)

Tel 089-50 05 98 6-0 • Fax 089-50 05 986-50

[email protected]

Jacuzzi France s.a.s.

ZA Le Vert Galant 23 Av. de L'Eguillette

BP 70673 Saint Ouen L'Aumone

95004 Cergy Pontoise (FRANCE)

Tel: 01.34.40.09.40 

• 

Fax: 01.34.40.09.49

[email protected]

Jacuzzi Bathroo

m

 España, SL

Passeig de Gràcia, 48 1º Bis 2ª

08007 Barcelona (ESPAÑA)

Tel (93) 238 5031- (93) 238 4162 • Fax (93) 238 5032 - (93) 272 2149

[email protected]

JACUZZI EUROPE S.p.A. • all rights reserved • FEBRUARY 2008 

I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto
di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione

The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right
to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution

Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter
toutes les modifications qu’elle jugera opportune sans obligation de préavis ou de remplacement

Die technischen Daten und Merkmale sind unverbindlich. Die Firma Jacuzzi Europe S.p.A. behält sich 
das Recht vor, jederzeit alle erforderlichen Änderungen an den Produkten ohne Vorankündigung 
und ohne Anspruch auf Ersatzleistung, durchzuführen.

Los datos y caracteristicas indicadas no comprometen a Jacuzzi Europe que se reserva el derecho
de aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligación de preaviso o de sustitución

è˂‰ÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ‰Îfl ÙËÏ˚ Jacuzzi Europe S.p.A. ÌÂÓ·flÁ‡ÚÂθÌ˚ÏË.
îËχ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ÌÂÒÂÌËfl ‚ÒÂı ÚÂı ËÁÏÂÌÂÌËÈ, ÍÓÚÓ˚ ·Û‰ÛÚ ÔËÁ̇Ì˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ÏË,
·ÂÁ Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl ËÎË Á‡ÏÂÌ˚.

Summary of Contents for Start! 70

Page 1: ...ROJECT Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallations blatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Ficha técnica de preinstalación CONSERVAR CON CUIDADO íÂıÌË ÂÒÍÓ ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÔÓ ÓÚÓ ÍÂ Í ÛÒÚ ÌÓ Í ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé Start 70 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ienen en centímetros Los dibujos representados no son en escala Ç Çç çà àå åÄ Äç çà àÖ Ö ÇÒ ÁÏ ÊÂÌ Ò ÌÚËÏÂÚ ı è Ë Â ÂÌÌ Â ÒÍËÁ Ì ÒÓÓÚ ÂÚÒÚÛ Û Ú ÁÏÂ Ï Start 70 Italiano Caratteristiche tecniche 4 Pre installazione 5 Start 70 10 16 English Technical Features 4 Pre installation 5 Start 70 10 16 Français Caractéristiques techniques 4 Pré installation 6 Start 70 10 16 Deutsch Technische Merkmale 4 V...

Page 4: ...ACTERISTIQUES HYDRAULIQUES HYDRAULIK ANGABEN CARACTERISTICAS HIDRAULICAS É Éà àÑ Ñê êÄ ÄÇ Çã ãà àó óÖ Öë ëä äà àÖ Ö ï ïÄ Äê êÄ Ää äí íÖ Öê êà àë ëí íà àä äà à SCHEDA TECNICA DI PREINSTALLAZIONE INSTRUCTIONS FOR PREINSTALLATION FICHE TECNIQUE DE PREINSTALLATION VORINSTALLATIONSBLATT FICHA TÉCNICA DE PREINSTALACIÓN íÖïçàóÖëäéÖ êìäéÇéÑëíÇé èé ìëíÄçéÇäÖ Start 70 PRESSIONE DI ESERCIZIO OPERATING PRESSU...

Page 5: ...nsiglia inoltre di non prevedere giunzioni sui tubi di ali mentazione in modo da evitare perdite di carico e quindi una di minuzione di potenza dei getti Info The shower boxes of the START series may be installed on the floor or on a specific shower tray available in two different heights 3 5 cm or 9 cm and including the drainage column pipe to be set into the floor For the lowered shower tray hei...

Page 6: ...à prévenir les pertes de charge qui au raient pour effet d abaisser la puissance des jets Info Die Duschkabinen der Serie START können auf dem Fußboden oder auf einer passenden Duschtasse die in zwei unterschiedlichen Höhen 3 5 cm oder 9 cm einschließlich Ablauf muss in den Fuß boden eingesetzt werden lieferbar ist installiert werden Bei der niedrigen Duschtasse Höhe 3 5 cm müssen zu sätzlich zur ...

Page 7: ...ato o suelo Se recomienda respetar las alturas indicadas teniendo en cuen ta también cómo se instalará el plato de ducha apoyado en los azulejos o encastrado Se aconseja además no realizar empalmes en las tuberías de ali mentación para evitar pérdidas de carga y consiguientes dis minuciones de potencia de los chorros àÌÙÓ Ï ˆËfl ÑÛ Â Â Í ËÌ Ò ËË START ÏÓ ÛÚ ÛÒÚ Ì ÎË Ú Òfl Ì ÔÓÎÛ ËÎË Ì ÒÔÂˆË Î ÌÓÏ Û...

Page 8: ......

Page 9: ...cm 63 cm DX SX DX SX DX SX 50 cm 50 cm 63 cm 70 90 140 140 70 90 77 49 205 3 5 9 min 225 205 3 5 9 min 225 205 3 5 9 min 225 205 3 5 9 min 225 205 3 5 9 min 225 205 3 5 9 min 225 Start 140x70 90 Start 140x70 90 Start 140x70 90 Walk In Start 140x70 90 Walk In Start 120x70 80 Start 120x70 80 200 200 200 200 200 200 9 ...

Page 10: ...209 5 Cm Cm Cm Cm 3 5 9 A B C Cm X Cm MAX 10 mm MAX 10 mm MAX 10 mm MAX 15 mm MAX 10 mm Cm X Cm X Cm X Cm X MAX 1 5 cm Cm Cm Cm 5 0 1 Cm Cm Cm X Cm X Cm X Cm X MAX 10 mm MAX 15 mm MAX 10 mm Cm 5 0 1 Cm 5 0 1 Cm 5 0 1 10 ...

Page 11: ...47 5 5 Sez A A 1 2 F 52 5 X 47 5 X MAX 1 5 cm X 47 5 47 5 X 52 5 52 5 X 200 5 1 A A 18 5 60 cm cm Start 120x70 80 DX Jacuzzi Europe S p A February 2008 all rights reserved ALLEGARE AI TESTI DI PAG 5 THIS SHEET TO BE WITH TEXTS ON PAGES 5 FICHE À ASSOCIER AUX TEXTES DES PAGES 6 DIESES DATENBLATT MUß VOM TEXT VON S 6 FICHA A UNIRSE A TEXTOS PÁG 7 è ËÎÓÊËÚ Í ÚÂÍÒÚ Ï Ì ÒÚ 7 ...

Page 12: ... 80 3 5 5 5 14 3 5 8 5 9 9 R 1 8 5 R 1 8 5 5 Sez A A 1 2 F 47 5 47 5 X 52 5 52 5 X 200 5 1 A A 52 5 X 47 5 X MAX 1 5 cm X 52 5 47 5 18 5 60 18 5 60 ALLEGARE AI TESTI DI PAG 5 THIS SHEET TO BE WITH TEXTS ON PAGES 5 FICHE À ASSOCIER AUX TEXTES DES PAGES 6 DIESES DATENBLATT MUß VOM TEXT VON S 6 FICHA A UNIRSE A TEXTOS PÁG 7 è ËÎÓÊËÚ Í ÚÂÍÒÚ Ï Ì ÒÚ 7 cm Start 120x70 80 SX cm ...

Page 13: ...ez A A 1 2 F 72 5 X 67 5 X MAX 1 5 cm X 67 5 67 5 X 72 5 72 5 X 200 5 1 A A 70 70 18 5 18 5 ALLEGARE AI TESTI DI PAG 5 THIS SHEET TO BE WITH TEXTS ON PAGES 5 FICHE À ASSOCIER AUX TEXTES DES PAGES 6 DIESES DATENBLATT MUß VOM TEXT VON S 6 FICHA A UNIRSE A TEXTOS PÁG 7 è ËÎÓÊËÚ Í ÚÂÍÒÚ Ï Ì ÒÚ 7 cm Start 140x70 90 DX Jacuzzi Europe S p A February 2008 all rights reserved cm ...

Page 14: ... X 200 5 1 A A 72 5 X 67 5 X MAX 1 5 cm X 72 5 67 5 10 5 5 R 1 3 2 R 1 3 2 70 18 5 18 5 70 ALLEGARE AI TESTI DI PAG 5 THIS SHEET TO BE WITH TEXTS ON PAGES 5 FICHE À ASSOCIER AUX TEXTES DES PAGES 6 DIESES DATENBLATT MUß VOM TEXT VON S 6 FICHA A UNIRSE A TEXTOS PÁG 7 è ËÎÓÊËÚ Í ÚÂÍÒÚ Ï Ì ÒÚ 7 cm cm Start 140x70 90 SX Jacuzzi Europe S p A February 2008 all rights reserved ...

Page 15: ...0 5 X 55 5 X MAX 1 5 cm X 55 5 55 5 X 60 5 60 5 X 200 5 1 A A 10 5 R 1 3 2 R 1 3 2 5 70 cm cm Start 140x70 90 Walk In DX Jacuzzi Europe S p A February 2008 all rights reserved ALLEGARE AI TESTI DI PAG 5 THIS SHEET TO BE WITH TEXTS ON PAGES 5 FICHE À ASSOCIER AUX TEXTES DES PAGES 6 DIESES DATENBLATT MUß VOM TEXT VON S 6 FICHA A UNIRSE A TEXTOS PÁG 7 è ËÎÓÊËÚ Í ÚÂÍÒÚ Ï Ì ÒÚ 7 ...

Page 16: ... A A 60 5 X 55 5 X MAX 1 5 cm X 60 5 55 5 10 5 5 R 1 3 2 R 1 3 2 18 5 70 70 90 18 5 70 ALLEGARE AI TESTI DI PAG 5 THIS SHEET TO BE WITH TEXTS ON PAGES 5 FICHE À ASSOCIER AUX TEXTES DES PAGES 6 DIESES DATENBLATT MUß VOM TEXT VON S 6 FICHA A UNIRSE A TEXTOS PÁG 7 è ËÎÓÊËÚ Í ÚÂÍÒÚ Ï Ì ÒÚ 7 cm cm Start 140x70 90 Walk In SX Jacuzzi Europe S p A February 2008 all rights reserved ...

Page 17: ......

Page 18: ...apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées n engagent pas la Jacuzzi Europe qui se réserve le droit d apporter toutes les modifications qu ell...

Reviews: