background image

34

ADVERTENCIAS

„

Los niños de 8 años o mayores y las personas que tengan 

disminuidas sus facultades motoras, sensoriales y/o cogniti-
vas podrán utilizar este equipo únicamente bajo vigilancia 
o si poseen los conocimientos necesarios para emplear el 
equipo de manera segura y son conscientes de los peligros 
que se derivan de un uso indebido. 

„

Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no 

jueguen con el equipo y no lleven a cabo operaciones reser-
vadas a personal adulto y/o especializado (tareas de mante-
nimiento, limpieza, etc.).

„

Las bañeras deben utilizarse única y exclusivamente en 

interiores, para uso doméstico o similar.

„

Es peligroso el uso o el acceso a equipos o dispositivos 

que reciben alimentación de la red eléctrica cuando se está 
dentro del equipo.

„

Se deben extremar las precauciones cuando se vaya a uti-

lizar la bañera solo: si se permanece mucho tiempo bajo el 
agua caliente se pueden producir náuseas, mareos o desma-
yos. 
Si se desea utilizar el hidromasaje durante periodos bastan-
te largos, hay que asegurarse de que la temperatura del agua 
sea razonablemente baja (véase el cap. “Hidromasaje”).

„

No usar agua a temperaturas mayores de 40 °C.

„

No utilizar la bañera después de haber ingerido alcohol, 

drogas o medicamentos que puedan producir somnolencia 
o alterar la presión sanguínea.

„

Las personas que sufran de fragilidad capilar deberían li-

mitar el tiempo de uso del hidromasaje, o en cualquier caso 
limitar la potencia de los chorros, cerrándolos parcialmente 
cuando sea necesario (véase el cap. “Hidromasaje”).

„

Durante el hidromasaje se debe mantener el cabello a un 

mínimo de 40 cm de la boquilla de aspiración, que debe lle-
var siempre la tapa bien fijada.
No activar el hidromasaje si la tapa no está firmemente fijada.

„

Llenar la bañera con agua ya mezclada (es decir, no pri-

mero agua muy caliente y luego fría), para no dañar las tu-
berías y para reducir también los depósitos de cal.

„

Se prohíbe terminantemente usar el equipo con fines dis-

tintos de los previstos expresamente.
Jacuzzi no se hace responsable de posibles daños derivados 
de usos indebidos.

„

En caso de intervenciones de mantenimiento y/o repa-

ración que conlleven la sustitución de componentes, deben 
utilizarse recambios originales Jacuzzi®; de lo contrario que-
darán anuladas la garantía y la responsabilidad del fabrican-
te por daños derivados de la intervención realizada.

„

Si el equipo es utilizado por personas distintas del com-

prador, este debe instruir debidamente a los usuarios sobre 
el uso correcto del equipo y sobre las advertencias de segu-
ridad.

Jacuzzi Europe S.p.A. no se responsabiliza en caso de que:

- la instalación sea realizada por parte de personal no cuali-
ficado y/o no facultado llevarla a cabo.

- no se cumplan las normas y disposiciones legales corres-
pondientes a las instalaciones eléctricas de los inmuebles 
vigentes en el país en el que se realiza la instalación.

- no se cumplan las instrucciones de instalación y manteni-
miento facilitadas en este manual.

- se utilicen materiales para la instalación no adecuados y/o 
no certificados.

- se realicen operaciones indebidas que reduzcan el grado 
de protección de los equipos eléctricos contra los chorros de 
agua o modifiquen la protección contra la electrocución de-
bida a contactos directos e indirectos, o también den lugar 
a condiciones de aislamiento, dispersión de corriente y reca-
lentamiento anómalos.

Summary of Contents for Projecta lagoon 2

Page 1: ...CURA installation use maintenance KEEP CAREFULLY installation emploi et entretien CONSERVER AVEC SOIN Installation Bedienung und Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n uso y mantenimiento CONS RVE...

Page 2: ...ique 8 Installation 12 Recommandations 28 Emploietentretien 29 ndice Importante 5 Seguridadel ctrica 10 Instalaci n 12 Advertencias 34 Usoymantenimiento 35 Index Important 3 Electricalsafety 7 Install...

Page 3: ...cm sopra il bordo vasca Per quanto riguarda le modalit d impianto rivolgersi alla propria Azienda di fornitura idrica e o al proprio idraulico 15cm EN 1717 DB Important Please ensure that you thorough...

Page 4: ...iert werden Norm EN 1717 F r die Modalit ten der Anlage wen den Sie sich bitte das zust ndigeWasserwerk und oder an einen Klempner 15cm EN 1717 DB Important la r ception de la baignoire il faudra cont...

Page 5: ...lectromec ni cos situados debajo de la ba era y la ventilaci n adecuada necesaria para la mezcla de aire y agua durante el hidroma saje La ventilaci n debe estar garantizada incluso si no se utilizan...

Page 6: ...bagno Interruttore e dispositivi elettrici nel rispetto del le norme vanno collocati in zona non raggiungibile dall utente che sta usando l apparecchiatura Nel caso l impianto elettrico dell immobile...

Page 7: ...Theswitchandotherelectricaldevicesmustbelocated in compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able to gu...

Page 8: ...pplicables aux salles de bain Conform ment aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs lectriques doivent tre install s dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de l appareil...

Page 9: ...mer entspricht Schalter und elektrische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Gebrauchs des Ger tes nicht erreichbar...

Page 10: ...artos de ba o Elinterruptorydem sdispositivosel ctricos conforme a las normas el ctricas se deben colocar en una zona fuera del alcance de la persona que est utilizando el equipo Si la instalaci n el...

Page 11: ...11 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Page 12: ...s tipologiad installazione installationtype typed installation Installationstyp tipodeinstalaci n 1 pannello non fornito panel not provided le panneau ne sont pas fournis die Platte ist nicht vorgeseh...

Page 13: ...IP55 L N L N 4 1 2 3 4 Lagoon2170x70 180x80 140x140 dapredisporreacuradelCliente tobeprovidedbytheCustomer fournirparleClient werdenvomKundenzurVerf gunggestellt paraserproporcionadoporelCliente 57 c...

Page 14: ...14 6x40 mm 60 1hour 3 1 4 2 9 click 7 8 8 mm 5 6 Lagoon2 170x70 180x80 140x140 Lagoon2 170x70 180x80 140x140 Lagoon2 170x70 180x80 140x140 Lagoon2 170x70 180x80 140x140 Lagoon2 170x70 180x80 140x140...

Page 15: ...15 4x 4 4 2 2x 2x22 22 22 22 mm mm 3 2 2 3 3 3 3 4 4 2 2 2a 445 mm 25 mm 70 mm 445 mm B C C C1 C C1 C1 B A A A B 3 9x13 mm 2a 2a 1 10 Lagoon2 140x140...

Page 16: ...16 A A A B B B B B B 3 9x13 mm 3 9x13 mm 3 9x13 mm A A A B B B A A 11 Lagoon2 170x70 180x80...

Page 17: ...17 1 1 497 mm 90 S2 S1 S1 S2 S1 S3 S2 S1 S2 497 mm S1 S2 S3 90 S2 S1 S3 12 1 Lagoon2 170x70 180x80...

Page 18: ...18 1 497 mm S1 S2 S3 S4 90 S2 S1 S3 S4 S3 S4 S1 S2 12 2 Lagoon2 170x70 180x80...

Page 19: ...19 2x 4 2x22 mm 4 3 2 15 mm MAX 1 3a 3 2 2 4 5 5 3 3 3a 12 3 Lagoon2 170x70 180x80...

Page 20: ...20 6x 4 2x22 mm 7 4 3 2 5 8 15 mm MAX 1 3 5 4 7 5 6a 6 8 8 2 2 3 6 3 6a 12 4 Lagoon2 170x70 180x80...

Page 21: ...21 6x 4 2x22 mm 7 10 4 3 2 5 8 15 mm MAX 3 6 9 3 9a 2 2 sx dx 180 sx dx 1 9a 9 6 5 7 3 11 10 4 8 8 12 5 Lagoon2 170x70 180x80...

Page 22: ...ntenere i capelli ad almeno 40 cm dalla bocchetta d aspirazione che deve avere sempre il coperchio ben fissato Non avviare l idromassaggio se il coperchio non fissato sal damente Riempire la vasca con...

Page 23: ...aggio 36 38 C 15 minuti di idromassaggio 38 40 C 10 minuti di idromassaggio Bocchetta di aspirazione con dispositivo di sicurezza Questa bocchetta dotata di un dispositivo che interrompe l a zione asp...

Page 24: ...difficolt L idromassaggio non parte Verificare che l interruttore principale sia acceso La forza dell idromassaggio diminuita Pulire la bocchetta d aspirazione vedere cap Manutenzione L idromassaggio...

Page 25: ...Do not activate the hydromassage unless the cover is tightly secured Fill the tub with warm water not boiling nor cold water in order to avoid damaging the pipes and to minimise scale deposits It is c...

Page 26: ...s advis able to reduce the duration of the hydromassage 34 36 C 20 minutes of hydromassage 36 38 C 15 minutes of hydromassage 38 40 C 10 minutes of hydromassage Suction inlet with safety device This i...

Page 27: ...in all Countries Troubleshooting The hydromassage does not activate Check that the main switch is on The strength of the hydromassage has got weaker Clean the suction inlet refer to the Chapter Maint...

Page 28: ...e la buse d aspiration dont le couvercle doit toujours tre bien fix Ne pas mettre en marche l hydromassage si le couvercle n est pas solidement fix Remplir la baignoire avec de l eau d j m lang e soit...

Page 29: ...hydromassage 34 36 C 20 minutes d hydromassage 36 38 C 15 minutes d hydromassage 38 40 C 10 minutes d hydromassage Buse d aspiration avec dispositif de s curit Cette buse est quip e d un dispositif qu...

Page 30: ...uit non disponible dans tous les Pays Encasdedifficult s L hydromassage ne d marre pas V rifier que l interrupteur principal soit allum La force de l hydromassage diminue Nettoyer la buse d aspiration...

Page 31: ...mindestens 40 cm von der Ansaug ffnung entfernt halten welche im mer mit der fest sitzenden Abdeckung versehen sein muss Die Unterwassermassage nicht starten wenn die Abde ckung nicht richtig befestig...

Page 32: ...38 C 15 Minuten Unterwassermassage 38 40 C 10 Minuten Unterwassermassage Saugd se mit Sicherheitsvorrichtung Diese D se verf gt ber eineVorrichtung die den Saugvorgang der Pumpe unterbricht wenn die f...

Page 33: ...ffnen und di Wanne leeren Das Produkt ist nicht in allen L ndern verf gbar ImFallevonBetriebsst rungen Die Unterwassermassage beginnt nicht Pr fen dass der Hauptschalter eingeschaltet ist Die St rke d...

Page 34: ...m nimo de 40 cm de la boquilla de aspiraci n que debe lle var siempre la tapa bien fijada No activar el hidromasaje si la tapa no est firmemente fijada Llenar la ba era con agua ya mezclada es decir...

Page 35: ...tos de hidromasaje 36 38 C 15 minutos de hidromasaje 38 40 C 10 minutos de hidromasaje Boquilla de aspiraci n con dispositivo de seguridad Esta boquilla est provista de un dispositivo que interrumpe l...

Page 36: ...ble en todos los Pa ses Encasodeproblemas El hidromasaje no se activa Comprobar que el interruptor principal est encendido El hidromasaje tiene menos fuerza de la normal Limpiar la boquilla de aspirac...

Page 37: ...37 8 40 C 40 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A...

Page 38: ...38 15 20 5 10 36 C 34 36 C 20 36 38 C 15 38 40 C 10 5 6 cm on off 3 4 2 1...

Page 39: ...39 J MX 07 Jacuzzi 5 6 50 100 J MX 07 1 15 Jacuzzi...

Page 40: ...CH 2017 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi...

Reviews: