background image

I

(

Det.

) Den in der Abbildung gezeigten Wasseranschluss vor-

nehmen, dabei die betreffenden Dichtung einlegen.

Installation der Tür "P"

I

(

i

24 Det.1

) Die Griffe, wie gezeigt, an der Tür befestigen; dann

die Buchsen in die Scharniere einsetzen (

Det.2

).

I

(

i

2 Det.1

) Die Distanzstücke aus Kunststoff unter der Tür

einsetzen; die Tür neben dem Glasteil “H” aufstellen und die Schar-
niere in die des festen Glasteils einsetzen und mit den Gewinde-
zapfen festhalten (

Det.2

).

I

(

i

26

) Die perfekte Schliessung der Magnete prüfen, sowie

den Abstand

(der gleichmäßig sein muss)

zwischen der Unterseite

der Tür und der Duschtasse (mit Hilfe der Distanzstücke aus Kunst-
stoff ); ist diese Bedingung nicht erfüllt, auf die Stellringe (

Det.1

)

oder auf die Magnetdichtungen mit einem Holzdübel oder einem
Gummihammer (

Det.2

) einwirken.

Nach der Einstellung, die Schrauben festziehen und die Abde-
ckungen anschrauben (

Det.3

).

I

(

i

2 Det.1

) Mit Hilfe einer zweiten Person im Innern der

Duschkabine die Schließung der Tür und die Ausrichtung der Echt-
glaselemente am Profil der Duschtasse prüfen. Falls notwendig,
Keile aus transparentem Kunststoff (liegen bei) einstecken, um
eventuelle Schlitze, die zwischen Duschtasse und Echtglaselement
entstanden sind, auszugleichen (

Det.2

). Den Streifen des beidsei-

tigen Klebebandes von den Kunststoffklötzen abziehen und sie,
wie gezeigt, positionieren (

Det.3-4

).

ACHTUNG! Die transparenten Kunststoffkeile haben unter-
schiedliche Maße. Um den eventuellen Schlitz auszugleichen,
das am besten geeignete Maß verwenden.

I

(

i

2-2A-2B-2C Det.1

) Die Bohrungen des Ausgleich-

profils “G” als Ausgangspunkte benutzen und das Profil des Glas-
elements “H” bohren; das Glaselement wie gezeigt befestigen.
(

Det.2

) Mit Hilfe des entsprechenden Werkzeugs, die Dichtung,

wie gezeigt, einsetzen, dabei auf die Lage achten.

I

(

i

29-29A-29B-29C

) Die Bohrungen des Ausgleichprofils “E”,

als Ausgangspunkte benutzen, das Profil des Glaselements “I” boh-
ren und es am Ausgleichprofil (

Det.1

) befestigen.

(

Det.2

) Mit Hilfe des entsprechenden Werkzeugs, die Dichtung,

wie gezeigt, einsetzen, dabei auf die Lage achten.

ALLE MODELLE

I

(

i

30 Det.1

) Die Distanzstücke aus Kunststoff unter der Tür

entfernen und die zwei Endstücke an der Dichtung unter der Tür
anbringen (

Det.2

). Den Schutzfilm vom beidseitigen Klebeband

des Abschlussteils abziehen und die Dichtung an der Tür anbrin-
gen (

Det.3

), sich vergewissern, dass das Profil mit dem Magnet si-

cher am beidseitigen Klebeband des Abschlussteils haftet.

I

(

i

31 Det.1-2

) Den Schlauch der Dusche an der Halterung an-

schrauben, dabei den Netzfilter zwischenlegen, die Handbrause
anschrauben und wie gezeigt, das Wandbord anbringen (

Det.3

).

Den Deckel des Ablaufs montieren (

Det.4

) und falls vorhanden, das

Trittbrett (zusätzlich), wie gezeigt, in die Duschtasse legen (

Det. 

).

Nur für die Modelle TT:

den Schliessdeckel des Heizkessels mit 4

Schrauben M5X14 befestigen (Det.4).

I

(

i

32-32A

) Vor dem Auftragen des Silikons prüfen, ob die Echt-

glaselemente an den Ausgleichprofilen befestigt wurden.
Entlang des ganzen Außenprofils der Echtglaselemente und der
Duschtasse Silikon auftragen, die betreffenden Oberflächen müs-
sen zuvor gereinigt werden.

Montage des Profils unter der Tür

ALLE MODELLE:

I

(

i

33 Det.1

)

Die beiden Anschläge an den Profilenden unter

der Tür montieren.

Anschliessend einen Silikonstreifen, wie gezeigt, über die ganze
Länge, auf der Unterseite des Profils auftragen.

I

(

i

33 Det.2

) Anschliessend das Profil so auf der Duschtasse

anbringen, dass es auf die Profile der Glasteile "I" (

Det.3a

) und “H”

(

Det.3b

), wie gezeigt, anschlägt.

(

Det.4

) Bis zum vollständigen Trocknen des Silikons, das Profil mit

einem Klebeband in der Stellung halten.

(

Det.

) Entlang des ganzen Außenprofils der Echtglaselemente Si-

likon auftragen, die betreffenden Oberflächen müssen zuvor ge-
reinigt werden.
(

Det.6

) Die Kunststoffklötze mit denen die festen Echtglaselemente

in ihrer Stellung gehalten werden, nach 24 Stunden entfernen.

I

(

i

34 Det.1

) Die “U”-förmigen Profile, wie gezeigt, einrasten lassen.

I

(

Det.2

) Die Schließplatte der Säule mit 4 Schrauben M5x12 be-

festigen.

MODELLE ohne GLASELEMENTE MIT WANDBEFESTIGUNG

I

(

34A Det.1

) Die “J”-Profile an den Seiten der Säule und die “U”-

Profile an den Ausgleichsprofilen an der Wand, wie gezeigt, ein-
rasten lassen (

Det.2

).

I

(

Det.3

) Die Schließplatte der Säule mit 4 Schrauben M5x12 be-

festigen.

Montage des Daches

(Mod. TT) (Mod. TB Option)

MODELLE MIT GLASELEMENTEN ZUR WANDAUFSTELLUNG

I

(

i

3 Det.1-2

) Die Gummihalterungen für das Dach einset-

zen, dabei auf die Richtung achten.

I

(

i

36 Det.1-2

) Anschliessend die Dichtungen anbringen.

ANMERKUNG:

darauf achten, dass die Dichtung der Tür anders als

die übrigen ist

(

Det.2

)

.

Den Block für die Befestigung des Daches mit den zwei Maden-
schrauben aus Kunststoff befestigen (

Det.3

).

I

(

i

39A Det.1

) Das Dach auf den Dichtungen der Echtglasele-

mente mit Wandbefestigung (oder auf die Dichtungen der "L"-för-
migen Profile) ablegen und mit den gezeigten Exzentern und Schrau-
ben an den Halterungen befestigen.
Falls notwendig, die Exzenter so drehen, dass das Langloch mit den
Bohrungen auf den Halterungen übereinstimmt.
(

Det.2 und 3

) Das Dach mit dem gezeigten Beschlag zusätzlich be-

festigen.

60

Summary of Contents for play sphere 90

Page 1: ...rno DRAWINGS inside DESSINS a l interieur ZEICHNUNGEN innen DIBUJOS en el interior P Installation manual KEEP CAREFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AU...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano Installazione 4 English Installation 9 Fran ais Installation 14 Deutsch Installation 57 Espa ol Instalaci n 63 68...

Page 4: ...tamente i punti di giunzione part 2 solo per mod TT 1 part 3 Dopo aver fissato il tubicino al raccordo della piletta farlo passare attraverso il foro indicato 1 part 4 In fase d installazione si consi...

Page 5: ...setta elettronica attiva il dispositivo di chiama ta soccorso per circa 15 secondi L avvisatore di chiamata suone rie ronzatori lampade ecc pu essere alimentato sia a 220 240 V che a bassa tensione ma...

Page 6: ...di foratura attEnzIonE Le quote hanno come riferimento la parete della colonna 19a part 3 Togliere il compensatore forare ed inserire i tasselli siliconare nella parte posteriore del compensatore com...

Page 7: ...il profilo sul piatto in modo che vada in battuta sui profili dei cristalli I part 3a e H part 3b come indicato part 4 Mantenere il profilo in posizione con del nastro adesivo fino alla completa asci...

Page 8: ...recchiatura Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grado di assicurare un alimentazione costante si consiglia d installare uno stabilizzatore di tensio ne prima dell apparecchiatura op...

Page 9: ...1 detail 3 After fastening the small pipe to the drainage column connector pass it through the hole shown 1 det 4 During installation it is advisable to place high re sistance mortar or a similar mat...

Page 10: ...umcur rentabsorptionof10A Thealarmcircuitconnectionmustbecarriedout using a cable with characteristics not inferior to type H 05VV F 2x2 5 mm2 It is essential to use this cable to ensure that the cabl...

Page 11: ...move the compensator drill the holes and insert the dowels Apply silicone to the rear part of the compen sator as shown detail 4 Then replace the compensator and af ter checking that it is level faste...

Page 12: ...the sil icone is completely dry det 5 Apply silicone to along the entire length of the outer pro file of the glass panels Make sure that the surfaces are clean det 6 After 24 hours remove the plastic...

Page 13: ...ower supply it is recommended to install a voltage stabiliser that suitably dimensio ned for the required power upstream of the equip ment Theinstallationofelectricaldevicesandappliances sockets switc...

Page 14: ...ant soigneusement les points de jonc tion d tail 2 uniquement pour mod TT 1 d tail 3 Apr s avoir fix le tuyau au raccord de la bonde le faire passer travers le trou in diqu 1 d t 4 En phase d installa...

Page 15: ...appuie sur la touche alarme un relais l int rieur du bo tier lectronique active le dispositif d appel secours pen dant 15 secondes environ Le signal d alarme sonneries vibreurs voyants etc peut tre a...

Page 16: ...age attEntIon Les cotes ont pour r f rence la paroi de la colonne 19a d tail 3 Enlever le compensateur percer et appliquer les chevilles siliconer la partie arri re du compensateur comme in diqu d tai...

Page 17: ...eceveur de fa on ce qu il ne bute pas sur les profils des parois vitr es I d tail 3a et H d tail 3b comme indiqu d tail 4 Maintenir le profil en position avec du ruban adh sif jusqu au s chage complet...

Page 18: ...t tre install s dans un en droit non accessible par la personne faisant usage de l appareil Au cas o l installation lectrique de l immeuble ne serait pas en mesure d assurer une alimentation sta ble i...

Page 19: ...chtasse aus der Verpackung nehmen I i1 1A Det 1 Den Ablauf am vorger stetem Abflussrohr an schliessen dieVerbindungsstellen sorgf ltig mit Silikon versiegeln Det 2 I nur f r Mod TT i1 Det 3 nachdem da...

Page 20: ...ssen und mit der zuvor erw hnten Taste bedient werden Im Innern des elektronische Schaltkastens nahe der Kabelklemme Alarm befindensich2Klemmen diemit ALL gekennzeichnetsind sie entsprechend den norma...

Page 21: ...s Aus gleichsprofils G nehmen vorher pr fen ob es sich in der Waage befindet das Profil des Glaselements F bohren dann das Aus gleichsprofil mit den abgebildeten Schrauben befestigen Der h chste zul s...

Page 22: ...Det 1 2 Den Schlauch der Dusche an der Halterung an schrauben dabei den Netzfilter zwischenlegen die Handbrause anschrauben und wie gezeigt das Wandbord anbringen Det 3 Den Deckel des Ablaufs montiere...

Page 23: ...rend der Herstellung abgenommen DerInstallateurhatdiegeeignetenMaterialienzuw hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf hren die Anla ge an die das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und E...

Page 24: ...aterialien ver wendet werden Falls die Duschkabinen nicht entsprechend der vorliegenden Anwei sungen installiert werden Die Arbeiten nicht korrekt ausgef hrt werden sodass der Schutzgrad derelektrisch...

Page 25: ...t 3 Tras haber fijado el tubito al em palme del cono de desag e hacerlo pasar a trav s del orificio in dicado I i1 det 4 En la fase de instalaci n se recomienda aplicar ar gamasa de cemento de alta re...

Page 26: ...socorro durante 15 segundos aproximadamente El avisa dor de llamada timbres avisadores ac sticos l mparas etc se puede alimentar tanto con 220 240 V como a baja tensi n pero con una absorci n m xima d...

Page 27: ...los puntos de perforaci n ATENCI N Las medidas toman como referencia la pared de la co lumna I i19A det 3 Quitar el compensador perforar e introducir los ta cos aplicar silicona en la parte posterior...

Page 28: ...aci n un hilo de silicona en la parte inferior del perfil en toda su longitud como se indica I i33 det 2 Aplicar a continuaci n el perfil sobre el plato de forma que llegue hasta el tope en los perfil...

Page 29: ...ctricas se deben colocar en una zona fuera del alcance de la persona que est utilizando el equipo Si la instalaci n el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomien da...

Page 30: ...68 PLAY TT TB I I 10 IEC 60335 1 A2 2006 600 a 6 I i1 1A 1 2 I TT i1 3 I i1 4 5 I i2 1 I i2 2 3 I i2 4 I i2 5 I i3 1 10mm 10mm 90 90...

Page 31: ...I i3 2 3 I i4 1 2 I i4 3 I TT i5 1 I i5 2 3 I i6 1 2 3 TT 4 I i7 1 a I i7 2 b I i8 1 2 3a 3b 3C L N 220 240 L L L N I 2 ALL 15 220 240 10 05VV F 2 2 5 2 I i9 1 b I i10 1 I i10 2 3 4 I i11 1 I i11 2 B...

Page 32: ...14 2 D I i15 1 I i15 2 3 D E I i15 4 5 I i16 D 10 I i17 L1 D I i15A 1 E I i15A 2 3 4 F I i18 1 I i18 2 F 3 4 G I i19 1 G I i19 2 3 G I i19 4 5 I i20 1 G F 10 I i20 2 L2 I i19A 1 2 G I i19A 3 4 5 I i21...

Page 33: ...2 3 70 Sphere R 4 I 4 I 5 I 6 I 7 I i24 1 2 I i25 1 H 2 I i26 1 2 3 I i27 1 2 3 4 I i28 28A 28B 28C 1 G H 2 I i29 29A 29B 29C E I 1 2 I i30 1 2 3 I i31 1 2 3 4 5 TT 4 M5X14 4 I i32 32A I i33 1 I i33...

Page 34: ...A 1 J U 2 I 3 4 M5x12 TB I i35 1 2 I i36 1 2 2 3 I i39 1 L 2 3 I i35A 1 I i35A 2 2 3 I i36A 1 2 L 3 L 4 I i37A 1 L 2 3 L 4 I i38A A I i40 1 L 2 3 PLAY TT Jacuzzi CEI EN 60335 1 CEI EN 60335 2 105 EN 6...

Page 35: ...3 220 240 16 60 225 05 VV F 3 2 5 2 0 03 PLAY Jacuzzi CEI EN 60335 2 105 i4 5 JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 0 6 m 0 6 m 2 25 m 73...

Page 36: ...ortunas sem obriga o de aviso pr vio ou sub stitui o Jccabacfga JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Te...

Reviews: