background image

41

‡ÁÌ˚ı β‰ÂÈ ËÏÂÂÚÒfl ‡Á̇fl ‡͈Ëfl ̇ χÒÒ‡Ê.
äÓÏ ÚÓ„Ó, ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ô‰ÛÒχÚË‚‡˛Ú ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓÂ
Û‚Â΢ÂÌË ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚË Ë ÒÍÓÓÒÚË ‰‚ËÊÂÌËfl
ÒÔËÌÌ˚ı ÒÚÛÈ. ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌÂÌËÂ
˝ÚËı Á̇˜ÂÌËÈ ‚Ó ‚ÂÏfl ˆËÍ· (ÒÏ. ÌËÊÂ) ·Û‰ÂÚ ËÏÂÚ¸
ÌÂωÎÂÌÌÓÂ, ÌÓ Í‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl. á‡ÚÂÏ
Á̇˜ÂÌËfl ÔˉÛÚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ÔÓ„‡ÏÏÓÈ,
‚‚‰ÂÌÌÓÈ ‚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ.

 

(ËÒ. 14) ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ

̇‰ÔËÒ¸ 

I/O

ÏË„‡ÂÚ, Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

, Ì Á‡·˚‚‡fl

̇Ô‡‚ËÚ¸ ÔÛÎ¸Ú Ñì ‚ ÒÚÓÓÌÛ ÒÂÌÓÒ‡ ̇ ·ÓÚÛ ‚‡ÌÌ˚.
èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡˜ÌÂÚÒfl ˆËÍÎ, Ë Á‡„ÓËÚÒfl Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰ ̇
ÒÂÌÓÒÂ, fl‰ÓÏ Ò ÒËÏ‚ÓÎÓÏ

.

 

èÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ‚ÂÏÂÌË ÙÛÌ͈Ëfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰ ÒÂÌÓÒ‡.

 

ÇÓ ‚ÂÏfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ˆËÍ· ‚˚ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸

ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ÒÔËÌÌ˚ı ÒÚÛÈ, ÒÍÓÓÒÚ¸ Ëı ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl Ë
ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸, ÔÂ‚‰fl ÏË„‡˛˘ËÈ ÍÛÒÓ ‚
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ‚‡Ï ÒÂÍÚÓ ÍÌÓÔ͇ÏË

ËÎË

, Ë

̇ÊËχfl ÍÌÓÔÍË

ËÎË

:

- ÔÂ‚‰fl ÏË„‡˛˘ËÈ ÍÛÒÓ ̇ ̇‰ÔËÒ¸ 

ëäéêéëíú

(SPEED)

, ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ¸ 

ÒÍÓÓÒÚ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl

ÒÔËÌÌ˚ı ÒÚÛÈ

(„‡Ù˘ÂÒÍË ËÁÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ·Â„Û˘ÂÈ

¯Í‡ÎÓÈ).

- ÔÂ‚‰fl ÍÛÒÓ ̇ ̇‰ÔËÒ¸ 

àçíÖçë. (INTENS.)

,

ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ¸ Ú‡ÍËÏ Ê ÒÔÓÒÓ·ÓÏ 

ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ÒÚÛÈ

(„‡Ù˘ÂÒÍË ËÁÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ·Â„Û˘ÂÈ ¯Í‡ÎÓÈ)

.

ç‡ ËÒ. 15 ÒıÂχÚ˘ÌÓ ÔÓ͇Á‡Ì˚ ÚË ˆËÍ·

„ˉÓχÒ҇ʇ ÒÔËÌ˚ (BackJet), ‚‚‰ÂÌÌ˚ ̇ Á‡‚Ó‰Â,
‡ Ú‡ÍÊ ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl ËÁÏÂÌÂÌËÈ, ‚ÌÓÒËÏ˚ı ‚Ó ‚ÂÏfl
‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ˆËÍ·.

- ̇ÍÓ̈, Ì‡‰ÔËÒ¸ 

ÇêÖåü (TIME)

, Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ

ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸

ˆËÍ· 

(ÓÚ 1 ÏËÌÛÚ˚ ÏËÌËÏÛÏ ‰Ó

30 χÍÒËÏÛÏ)

. ùÚÓ Á̇˜ÂÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ,

ÔÂ‚‰fl ÏË„‡˛˘ËÈ ÍÛÒÓ ̇ ̇‰ÔËÒ¸ ÇêÖåü (TI-
ME), Ë Ì‡ÊËχfl ÍÌÓÔÍË

ËÎË

.

• 

ÇÒ ËÁÏÂÌÂÌËfl, ͇҇˛˘ËÂÒfl ‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ı

Ô‡‡ÏÂÚÓ‚, ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í ÔÓ„‡ÏÏÂ, ‚‚‰ÂÌÌÓÈ ‚ Ô‡ÏflÚ¸
̇ Á‡‚Ó‰Â, ÍÓÚÓÛ˛ ‚˚ ‚˚·‡ÎË (íéçàä (TONIC) ËÎË
éíÑõï (RELAX), Ë ÏÓ„ÛÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÚÓ„‰‡,
ÍÓ„‰‡ ‡ÍÚ˂̇ ÙÛÌ͈Ëfl "ÉˉÓχÒÒ‡Ê ÒÔËÌ˚ (Back Jet)".

• 

ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔËÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ (Ô‡ÛÁ‡)

‚˚ÔÓÎÌflÂÏÛ˛ ÙÛÌÍˆË˛, ÔÂ‚‰ËÚ ÍÛÒÓ ̇ ̇‰ÔËÒ¸

I/O

Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ

, Ó·‡˘‡fl ‚ÌËχÌË ̇ ÚÓ,

˜ÚÓ·˚ ̇Ô‡‚ËÚ¸ ÔÛÎ¸Ú Ñì ̇ ÒÂÌÓÒ ̇ ·ÓÚÛ ‚‡ÌÌ˚
(ËÒ. 12). ÑÎfl ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl ‡·ÓÚ˚ ÙÛÌ͈ËË Ò ÚÓ„Ó
ÏÂÒÚ‡, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó̇ ·˚· ÔÂ‚‡Ì‡, ̇ÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ

.

 

ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÒÏÂÌËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ (̇Ô., Ò

ÔÓ„‡ÏÏ˚ íÓÌËÍ (Tonic) ̇ éÚ‰˚ı (Relax) ËÎË ÊÂ

èêàåÖóÄçàÖ

èêàåÖóÄçàÖ

ÔÂÂÈÚË ÓÚ ˆËÍ· ÉàÑêéåÄëëÄÜÄ ëèàçõ (BACK JET)
Í ˆËÍÎÛ ÉàÑêéåÄëëÄÜÄ íÖãÄ (BODY JET) ËÎË åà-
äë (MIX), ÚÓ ‰ÂÈÒÚ‚ÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:

- Ì‡Ô‡‚¸Ú ÔÛÎ¸Ú Ñì ‚ ÒÚÓÓÌÛ ÒÂÌÓÒ‡ ̇ ·ÓÚÛ

‚‡ÌÌ˚, ÔÂ‚‰ËÚ ÍÛÒÓ ̇ ̇‰ÔËÒ¸ 

I/O

(ÍÌÓÔ͇ÏË

ËÎË

) Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 

.

- äÓ„‰‡ ̇‰ÔËÒ¸ ̇˜ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 

. ç‡

‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ˝Í‡ÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ,
Ô˂‰ÂÌÌÓ ̇ ËÒ. 12, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ ‚˚·‡Ú¸
‰Û„Ë ÂÊËÏ˚ „ˉÓχÒ҇ʇ (ÒÏ. ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÂ
„·‚˚).

15'

40-60

50-70

60-100

18'

21'

TIME

INTENS.

TIME

(+)

INTENS.

TIME

(+)

(—)

INTENS.

INTENS.

TIME

 

(—)

15

Summary of Contents for J-Sha Mi

Page 1: ...utenzione CONSERVARE CON CURA Use maintenance KEEP CAREFULLY Emploi et entretien GARDEZ SOIGNEUSEMENT Bedienung und Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Uso y mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO JACUZZI DES...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...our cycle 71 Radio optional 82 Start up 82 Adjusting the volume 82 Adjusting and memorizing the frequency 82 Shutdown 83 Sanitizing the water circuit optional system 94 Starting up with the remote con...

Page 5: ...g 122 Hinweise 123 BEDIENUNG WARTUNG Gu a r pida versi n Top 8 Gu a r pida versi n Base 9 Antes de comenzar 13 Grifer a 22 Operaciones preliminares 22 Encendido y regulaci n de la hora 29 BACK JET hid...

Page 6: ...idromassaggio starting up the hydromassage activation de l hydromassage radio radio radio funzioni idromassaggio hydromassage functions fonctions de l hydromassage sanitizzazione sanitizing d sinfecti...

Page 7: ...idromassaggio starting up the hydromassage mise en marche de l hydromassage funzioni idromassaggio hydromassage functions fonctions de l hydromassage regolazione funzioni adjustment of functions r gla...

Page 8: ...on activaci n de la funci n Aktivierung der Hydromassage activaci n del hidromasaje Radio radio Hydromassagefunktionen funciones de hidromasaje Desinfektion desinfecci n Funktionseinstellungen regulac...

Page 9: ...ci n de la funci n Aktivierung der Hydromassage activaci n del hidromasaje Hydromassagefunktionen funciones de hidromasaje Funktionseinstellungen regulaci n de las funciones Funktionseinstellungen reg...

Page 10: ...e pulsanti presenti sul supporto di ricarica questo per garantire la possibilit di utilizzare la vasca anche nel caso in cui il telecomando non sia disponibile es batteria scarica N B l impianto di sa...

Page 11: ...re sont normalement g r es partir de la t l commande qui non seulement est flottante mais est galement tanche fig 1 Si la t l commande a la batterie plat soit elle ne s allume pas soit l indicateur su...

Page 12: ...klus auch ber die zwei Tasten auf dem Aufladesockel zu starten damit ist die M glichkeit gegeben die Wanne auch dann zu benutzen wenn die Fernbedienung nicht zur Verf gung steht Beisp die Batterie ist...

Page 13: ...en el sopor te de recarga Esto sirve para garantizar la posibilidad de usar la ba era incluso cuando el mando a distancia no se encuen tre disponible por ejemplo por bater a descargada Nota la instal...

Page 14: ...e pu essere ruotata nelle due direzioni come indicato Agisca quindi sulle manopole controllando la temperatura del l acqua erogata Una volta immersi in vasca il livello dell acqua deve coprire com ple...

Page 15: ...ici per idro massaggio vanno utilizzati solo a idromassaggio spento fig 9 versioni Top Se non gi stato fatto durante la fase d installazione della vasca riempia il serbatoio apposito con il liquido fo...

Page 16: ...s to control the temperature of the water Once you are in the tub the water must completely cover the outlets located on the back Provide power using the switch installed on the tub s power sup ply li...

Page 17: ...ale deposits Soap and bubble bath if not specifically for hydromassage must only be used when the hydromassage function is switched off fig 9 Top versions If it has not already been done during tub in...

Page 18: ...r e et la sortie de la baignoire le bec d verseur peut tre tourn dans les deux directions comme indiqu Agir sur les manettes en contr lant la temp rature du d bit d eau Une fois plong dans la baignoir...

Page 19: ...in mousse lorsqu ils ne sont pas sp cifique ment con us pour l hydromassage ne doivent tre employ s que lorsque la fonction d hydromassage est teinte fig 9 versions Top Si cela n est pas d j fait dura...

Page 20: ...ckseite des Auslaufhahns nach unten zeigt Abb 6 um das Ein und Aussteigen der Wanne zu erleichtern kann der Aus laufhahn wie gezeigt in beide Richtungen gedreht werden Die Drehkn pfe bet tigen und di...

Page 21: ...h digt werden und eine Ablagerung von Kalkstein reduziert wird Seife und Badeschaum falls diese nicht f r die Hydromassage geeignet sind d rfen nur bei ausgeschalteter Hydromassage verwendet werden Ab...

Page 22: ...a de suministro est en su po sici n inferior fig 6 para facilitar la entrada y la salida de la ba era es posible girar la boca de suministro en ambas direccio nes como se indica A continuaci n usar lo...

Page 23: ...no correr el riesgo de da ar las tuber as y para reducir los dep sitos de cal El jab n y el gel de ba o si no son espec ficos para hidroma saje se tienen que utilizar s lo con el hidromasaje apagado f...

Page 24: ...24 4 A B 5 C 6 6 7 8 45 2 1 A B C D E 4 5 6...

Page 25: ...25 C 34 36 20 36 38 15 38 40 10 60 C 9 1 3 2 7 8 9...

Page 26: ...a spegnersi per riat tivarla premere qualsiasi tasto Quando il telecomando non disponibile comunque pos sibile attivare sia l idromassaggio ciclo MIX che il ciclo di sanitizzazione se previsto tramite...

Page 27: ...ill start again NOTE Allumage fig 10 Allumer la t l commande en appuyant sur la tou che sur l afficheur appara tra le logo Jacuzzi accompa gn de bulles en mouvement et en bas gauche s afficheront l in...

Page 28: ...Taste erneut aktiviert werden Auch wenn die Fernbedienung nicht zur Verf gung steht k nnen sowohl die Hydromassage Zyklus MIX als auch der Desinfektionszyklus falls vorgesehen mit Hilfe der Tasten auf...

Page 29: ...a pulsar cualquier bot n De todas formas si el mando a distancia no se encuentra disponible es posible activar tanto el hidromasaje en ciclo MIX como el ciclo de desinfecci n si est previsto usando lo...

Page 30: ...Quando il comando viene accettato comparir la videata indicata sulla sinistra l impostazione pre selezionata quella relativa al programma TONIC scorrimento dei getti dor sali dal basso verso l alto Ag...

Page 31: ...una scala animata In fig 15 sono schematizzati i tre cicli BackJet preimpo stati in fabbrica e l effetto di eventuali modifiche apportate durante l esecuzione del ciclo la scritta TIME infine rappres...

Page 32: ...cepted the screenshot in dicated at left will appear The default setting is the one for the TONIC programme dorsal jets run upwards By using the key you can select the programme RELAX where the jets r...

Page 33: ...are diagrams showing the three BackJet cycles pre set in the factory and the effect of any modifi cations made during while the cycle is running the message TIME represents the duration of a cycle fr...

Page 34: ...nt jusqu s teindre compl tement pour le r activer appuyer sur une touche quelconque fig 13 Lorsque la t l commande est accept e appara tra la configuration vid o indiqu e sur la gauche la program mati...

Page 35: ...s mise en vidence graphiquement par une chelle anim e peut varier avec les m mes modalit s Sur la fig 15 sont sch matis s les trois cycles BackJet pr r gl s en usine et l effet d ventuelles modificati...

Page 36: ...er bis sie ganz erlischt Sie kann durch Dr cken einer beliebigen Taste erneut aktiviert werden Abb 13 Wird der Befehl angenommen erscheint das links gezeigte Bild die voreingestellte Wahl entspricht d...

Page 37: ...e Schrift INTENS kann mit dem gleichen Modus die St rke der D sen ge ndert werden grafisch mit einer animierten Skala verdeutlicht In Abb 15 sind die drei werkseitig voreingestellten Back Jet Zyklen u...

Page 38: ...se para reactivarla pulsar cualquier bot n fig 13 Cuando se acepta el accionamiento aparece la pan talla que se indica a la izquierda la configuraci n preselecciona da es la correspondiente al program...

Page 39: ...los chorros resaltada gr ficamente por medio de una escala animada En la fig 15 se muestran de forma esquem tica los tres ci clos Back Jet configurados de f brica y el efecto de las po sible modifica...

Page 40: ...osition Back Jet 1 13 TONIC RELAX 50 70 18 15 21 BackJet 1 2 3 3 40 C 16 30 MIX BODY JET BACK JET 40 C 16 30 BACK JET TONIC RELAX 16 30 40 C BACK JET Kg Kg Kg 50 70 60 100 40 60 40 C 16 30 BACK JET SP...

Page 41: ...41 14 I O SPEED INTENS 15 BackJet TIME 1 30 TI ME TONIC RELAX Back Jet I O 12 Tonic Relax BACK JET BODY JET MIX I O 12 15 40 60 50 70 60 100 18 21 TIME INTENS TIME INTENS TIME INTENS INTENS TIME 15...

Page 42: ...mane inattivo per circa 1 minuto la luce del display si attenua gradualmente fino a spegnersi per riat tivarla premere qualsiasi tasto fig 17 Quando il comando viene accettato compare la vi deata indi...

Page 43: ...I O e prema il tasto avendo cura di puntare il telecomando verso il rice vitore a bordo vasca fig 16 comparir la videata di sinistra di fig 17 Se desidera passare dal ciclo BODY JET a quello BACK JET...

Page 44: ...mma di idro massaggio andando ad agire sui settori C1 e C2 fig 17 Faccia riferimento a quanto detto precedentemente per quan to riguarda l attivazione dei settori B1 e B2 fig 21 Ecco la rappresentazio...

Page 45: ...light gradually fades until it goes out press any button to start it again fig 17 When the command is accepted the screenshot shown at left will appear The default setting is that of pro gramme A hyd...

Page 46: ...the remote control at the receiver on the edge of the tub fig 16 The screenshot on the left in fig 17 will appear If you want to change from the BODY JET to the BACK JET or MIX cycle proceed as follow...

Page 47: ...ther personalize this programme by means of sectors C1 and C2 fig 17 Refer to the instructions provided above concerning activation of sectors B1 and B2 fig 21 Here is a graphic representation of how...

Page 48: ...inute environ l clairage de l cran s att nue progressivement jusqu s teindre compl tement pour le r activer appuyer sur une touche quelconque fig 17 Lorsque la t l commande est accept e appara t la co...

Page 49: ...nt attention bien diriger la t l com mande vers el r cepteur pr sent sur la baignoire fig 16 la configuration vid o de gauche de la fig 17 appara tra Pour passer du cycle BODY JET celui BACK JET ou MI...

Page 50: ...sonnaliser ult rieurement ce programme d hydromassage en allant agir sur les secteurs C1 et C2 fig 17 Se r f rer ce qui est sus mentionn en ce qui concerne l ac tivation des secteurs B1 et B2 fig 21 V...

Page 51: ...eine Minute inaktiv wird die Display Beleuchtung langsam schw cher bis sie ganz erlischt Sie kann durch Dr cken einer beliebigen Taste erneut aktiviert werden Abb 17 Wenn der Befehl angenommen wird e...

Page 52: ...bringen und die Taste dr cken darauf ach ten dass die Fernbedienung auf den Empf nger am Wannenrand Abb 16 gerichtet ist es erscheint das Bild links der Abb 17 M chten Sie vom Zyklus BODY JET zu BACK...

Page 53: ...er in zahlreichen Wiederholungen Dieses Hydromassageprogramm kann noch weiter individu ell gestaltet werden in dem man auf die Bereiche C1 und C2 Abb 17 einwirkt Beziehen Sie sich auf das was zuvor be...

Page 54: ...continuar parpadeando y no se aceptar el accionamiento Si no se utiliza el mando a distancia durante aproximada mente 1 minuto la luz del display se aten a gradualmente hasta apagarse para reactivarla...

Page 55: ...r Si se desea detener la funci n que se est reproduciendo o cambiar el programa B o C llevar el cursor al mensaje I O y pul sar el bot n prestando atenci n a apuntar el mando a distan cia hacia el rec...

Page 56: ...volver al valor inicial y as todas las veces que se quiera Es posible personalizar a n m s este programa de hidroma saje dirigi ndose a los sectores C1 y C2 fig 17 Ver todo lo enunciado previamente en...

Page 57: ...Jet 7 WaitingPosition Body Jet 1 17 I O 16 20 17 1 2 3 40 C 16 30 MIX BODY JET BACK JET 3 40 C 16 30 BODY JET A B C 40 C 16 30 TIME 20 16 30 TIME 20 16 30 TIME 20 BODY JET 40 C BODY JET 40 C BODY JET...

Page 58: ...58 1 1 2 1 2 3 3 1 30 TI ME Body Jet I O 16 17 BODY JET BACK JET MIX I O 16 90 17 16 18 D F 1 2 17 A B C D E F TIME INTENS A B C D E F 18...

Page 59: ...17 1 2 21 3 3 22 TIME TIME TIME TIME INTENS INTENS INTENS INTENS B3 C3 22 TIME TIME TIME TIME INTENS INTENS INTENS INTENS C1 C2 21 A B C D E F TIME INTENS A B F D E C 20 TIME TIME TIME TIME INTENS INT...

Page 60: ...ben allineato con il ricevitore il set tore Mix continua a lampeggiare e il comando non viene accettato Se il telecomando rimane inattivo per circa 1 minuto la luce del display si attenua gradualmente...

Page 61: ...tr sce gliere le altre modalit di idromassaggio faccia riferimento ai relativi capitoli Quando il telecomando non disponibile comunque pos sibile attivare il ciclo MIX programma TONIC tramite il pul s...

Page 62: ...st quiva lent 20 minutes la fonction s arr te automatiquement et la led du r cepteur s teint aussi NOTE 62 When running the cycle you can modify the power of the jets the speed of movement of the dors...

Page 63: ...le message TIME et en agissant sur les touches ou Toutes les variations concernant ces valeurs peuvent uni quement tre effectu es lorsque le cycle Mix est actif Pour arr ter momentan ment pause la fo...

Page 64: ...Empf nger aus gerichtet blinkt der Bereich Mix weiter und der Befehl wird nicht angenommen Bleibt die Fernbedienung l nger als eine Minute inaktiv wird die Display Beleuchtung langsam schw cher bis s...

Page 65: ...hlt werden k nnen siehe entsprechende Kapitel Steht die Fernbedienung nicht zur Verf gung kann der Zyklus MIX Programm TONIC ber die Taste auf dem Aufladesockel aktiviert werden VERMERKE Mix hidromas...

Page 66: ...usando tambi n los botones o Todas las variaciones relacionadas con estos valores se pueden realizar s lo si el ciclo Mix se encuentra activo Si se desea detener moment neamente la funci n en curso pa...

Page 67: ...ET MIX 1 SPEED TONIC RELAX INTENS 40 C 16 30 MIX TIME 20 23 24 SPEED TONIC RELAX INTENS 40 C 16 30 MIX TIME 20 1 2 25 INTENS BACK JET BODY JET Back Jet SPEED 1 30 TIME Mix TONIC RELAX I O 25 MIX MIX B...

Page 68: ...ualmente fino a spegnersi per riat tivarla premere qualsiasi tasto Prema quindi il tasto sul display compariranno le icone relative ai vari colori a luce fissa e quella relativa ai cicli di co lore ic...

Page 69: ...e sul rispettivo settore e prema il tasto si spegne il ciclo precedente Prema nuovamente il tasto per avviare il nuovo ciclo Per spegnere il faro prima della scadenza del tempo previsto posizioni il c...

Page 70: ...s until it goes out press any button to start it again Then press the key the display will show the icons for the various permanent light colours and the one for the colour cycles Cromodream icon fig...

Page 71: ...ector and press the key The previous cy cle shuts down Press the key again to start a new cycle To turn the spotlight off ahead of time place the flashing cursor on the sector for the active colour cy...

Page 72: ...indre compl tement pour le r activer appuyer sur une touche quelconque Appuyer sur la touche sur l afficheur appara tront les ic nes correspondant aux diff rentes couleurs avec lumi re fixe et celle c...

Page 73: ...tant sur le respectif secteur et appuyer sur la tou che le cycle pr c dent s teint Appuyer de nouveau sur la touche pour mettre en mar che le nouveau cycle Pour teindre le spot avant que ne soit fini...

Page 74: ...ht Sie kann durch Dr cken einer beliebigen Taste erneut aktiviert werden Die Taste dr cken auf dem Display erscheinen die Pik togramme der verschiedenen Farben mit festem Licht und das der Farbzyklen...

Page 75: ...reich bringen und die Taste dr cken der vorherige Zyklus schaltet sich aus Erneut die Taste f r den Start des neuen Zyklus dr cken Um den Scheinwerfer vor dem Ablauf der vorgesehenen Zeit auszuschalte...

Page 76: ...asta apagarse para reactivarla pulsar cualquier bot n A continuaci n pulsar un bot n en pantalla aparecer n los iconos correspondientes a los distintos colores de las lu ces fijas y el icono correspon...

Page 77: ...al respectivo sector y pulsar el bot n se apaga r el ciclo anterior Pulsar de nuevo el bot n para iniciar el nuevo ciclo Para apagar el foco antes de que pase el tiempo indicado colocar el cursor par...

Page 78: ...78 Cromodream Cromodream 5 4 White Blue Yellow Green Red Relax Sun Energy Dream Jacuzzi 1 Cromodre am 26 Cromodream 30 2 3 3 40 C 16 30 YELLOW CROMO DREAM BLUE WHITE RED GREEN 1 26...

Page 79: ...79 CROMODREAM 27 30 Cromodream 2 2 1 1 40 C 16 30 SUN RELAX DREAM ENERGY 27...

Page 80: ...el display si attenua gradualmente fino a spegnersi per riat tivarla premere qualsiasi tasto Regolazione del volume Agisca sui tasti o rispettivamente per diminuire o aumentare il volume Regolazione d...

Page 81: ...ite i tasti o porti il cursore lampeggiante sul la scritta I O in alto a sinistra Avendo cura di puntare il telecomando verso il ricevitore co me indicato in figura prema il tasto Durante la funzione...

Page 82: ...ly fades until it goes out press any button to start it again Adjusting the volume Use the keys or respectively to increase or de crease the volume Frequency adjustment fig 29 The radio includes an au...

Page 83: ...ning off the radio Use the keys or to place the flashing cursor on I O at upper left While aiming the remote control at the receiver as shown in the figure press the key During radio operation all oth...

Page 84: ...pendant 1 minute envi ron l clairage de l cran s att nue progressivement jusqu s teindre compl tement pour le r activer appuyer sur une touche quelconque R glage du volume Agir sur les touches ou resp...

Page 85: ...e dans la direction du r cepteur Extinction de la radio Avec les touches ou amener le curseur clignotant sur le message I O en haut gauche En faisant attention bien diriger la t l commande vers le r c...

Page 86: ...ute inaktiv wird die Display Beleuchtung langsam schw cher bis sie ganz erlischt Sie kann durch Dr cken einer beliebigen Taste erneut aktiviert werden Einstellung der Lautst rke Die Tasten oder bet ti...

Page 87: ...die Fernbedienung in Richtung des Empf ngers halten Ausschaltung des Radios Mit den Tasten oder den blinkenden Cursor auf die Schrift I O oben links bringen Darauf achten dass die Fernbedienung auf de...

Page 88: ...nte hasta apagarse para reactivarla pulsar cualquier bot n Ajuste del volumen Usar los botones o respectivamente para disminuir o aumentar el volumen Ajuste de la frecuencia fig 29 La radio posee un s...

Page 89: ...los botones o llevar el cursor parpadeante al mensaje I O en la parte superior izquierda Prestando atenci n a apuntar el mando a distancia hacia el receptor como se indica en la ilustraci n pulsar el...

Page 90: ...90 Jacuzzi 28 I O NO RX 1 29 SEEK 1 3 2 3 40 C 16 30 40 C 16 30 MEM 3 MEM 2 MEM 1 SEEK 103 VOLUME 2 3 40 C 16 30 MEM 3 MEM 2 MEM 1 SEEK 103 VOLUME 1 2 1 28 29...

Page 91: ...91 30 3 1 MEM1 2 MEM2 3 MEM3 1 MEM1 2 MEM2 3 MEM3 I O JSha Mi 60 1 1 2 40 C 16 30 MEM 3 MEM 2 MEM 1 SEEK 103 VOLUME 1 30...

Page 92: ...un litro Attivazione tramite telecomando Accenda il telecomando premendo il tasto sul display comparir il logo Jacuzzi accompagnato da delle bolle in mo vimento Se il telecomando rimane inattivo per...

Page 93: ...ente d acqua in vasca e o che non sia finito il liquido sanitizzante nel serbatoio Faccia in ogni caso riferimento al capitolo In caso di difficol t Modelli sprovvisti di impianto di sanitizzazione Ne...

Page 94: ...rol by pressing the key The display will show the Jacuzzi logo and moving bubbles If the remote control is not used for about 1 minute the display panel light gradually fades until it goes out press a...

Page 95: ...he sanitizing cycle does not start check that there is enough water in the tub and or that the disinfectant liquid in the tank has not run out In any case refer to the chapter on dealing with problems...

Page 96: ...appui t te et est fer m e avec un bouchon chap Op rations pr liminaires fig 9 le r servoir a une capacit de plus d un litre Mise en marche partir de la t l commande Allumer la t l commande en appuyant...

Page 97: ...tre interrompu qu en cou pant l lectricit Si le cycle de d sinfection ne se met pas en marche ou s in terrompt v rifier qu il y ait un niveau suffisant d eau dans la baignoire et ou que ne soit pas f...

Page 98: ...unter der Kopfst tze und ist mit einer Kappe verschlossen Kap Einleitende Hinweise Abb 9 der Beh lter hat ein Fassungsverm gen von einem Liter Einschalten ber die Fernbedienung Durch Dr cken der Taste...

Page 99: ...ng der Stromversorgung abgebrochen werden Falls der Desinfektionszyklus nicht startet oder abbricht ist der Wasserstand in der Wanne zu pr fen und oder ob noch Desinfektionsmittel im Beh lter ist Sie...

Page 100: ...Tiene una capacidad de m s de un litro Activaci n por medio de mando a distancia Encender el mando a distancia pulsando el bot n en pantalla aparecer el logotipo de Jacuzzi acompa ado por unas burbuj...

Page 101: ...o la alimentaci n el ctrica Si el ciclo de desinfecci n no se inicia o se interrumpe com probar que haya un nivel suficiente de agua en la ba era y que no se haya acabado el l quido de desinfecci n en...

Page 102: ...102 8 Jacuzzi Actisan Bath 9 Jacuzzi 1 31 4 10 1 2 3 40 C 16 30 TIME 10 CLEANING ON 16 30 2 4 16 30 PLEASE EMPTY THE BATH TIME 00 31 32...

Page 103: ...103 2 32 30 00 TIME 00 33 4 Cromodream Jacuzzi Actisan Bath 50 70 MIX 2 10 15 33...

Page 104: ...o verso il ricevitore e tenendo pre muto per circa 4 secondi il tasto sul display compare la videata in figura Per ripristinare il normale funzionamento della vasca tenga premuto per circa 6 secondi i...

Page 105: ...vasca Occorre aggiungere la quantit d acqua necessaria entro cir ca 5 minuti dalla comparsa dell allarme la funzione ripartir dal punto in cui si interrotta fino alla fine Se per non viene ripri stin...

Page 106: ...rdante la cassetta elettronica Faccia riferimento al paragrafo L idromassaggio non parte Intervento della protezione elettronica salvavita Faccia riferimento al paragrafo L idromassaggio non parte Dim...

Page 107: ...o ne o altri solventi La vasca pu essere periodicamente lucidata utilizzando un comune polish In caso di graffiature o danni di un certo rilievo necessa rio rivolgersi ad un Centro Assistenza Jacuzzi...

Page 108: ...olo a l idromas saggio restare immersi a lungo nell acqua calda pu cau sare nausea capogiri svenimenti Se intende utilizzare l idromassaggio per periodi piuttosto lunghi si assicuri che la temperatura...

Page 109: ...receiver and hold down the key for about four seconds The display will show the screenshot as indicated To restore normal operation of the tub hold down the indi cated key for about six seconds If th...

Page 110: ...tub operation You will need to add the required amount of water within five minutes from the appearance of the alarm The function will pick up where it left off and continue until the end If the wate...

Page 111: ...fects concerning the electronics box Refer to the paragraph entitled Hydromassage does not start Electronic safety cut out protection in operation Refer to the paragraph entitled Hydromassage does not...

Page 112: ...vents The tub can be regularly polished using an ordinary polish In the event of scratches or considerable damage it is nec essary to contact a Jacuzzi Service Centre HYDROMASSAGE OUTLETS Remove the f...

Page 113: ...en you are alone Being in hot water for long periods may cause nau sea dizziness and fainting If you plan on using the hy dromassage for rather long periods make sure the water temperature is reasonab...

Page 114: ...r et en main tenant enfonc e pendant environ 4 secondes la touche sur l afficheur appara t la configuration vid o de la figure Pour r tablir le fonctionnement normal de la baignoire maintenir enfonc e...

Page 115: ...Il faut ajouter la quantit d eau n cessaire dans les 5 minu tes qui suivent le d but de l alarme le cycle repartira d o il s est interrompu jusqu la fin du cycle Cependant si le niveau d eau n est pa...

Page 116: ...est in diqu ci apr s Panne concernant le bo tier lectronique Se r f rer au paragraphe La fonction hydromassage ne se met pas en marche Intervention du disjoncteur Se r f rer au paragraphe La fonction...

Page 117: ...n poudre de l ac tone ou autres solvants Il est possible de lustrer p riodiquement la baignoire l aide d un polish standard En cas de rayures ou de dommages d une certaine impor tance s adresser un Ce...

Page 118: ...lorsqu on utilise l hydromassage et qu on est seul rester longtemps dans l eau chaude peut tre la cause de naus es vertiges et vanouissements En cas d utilisation prolong e de l hydromassage s assurer...

Page 119: ...pf nger gerichtet und die Taste f r 4 Sekunden gedr ckt wird erscheint auf den Display das Bild der Abbildung Um den normalen Betrieb der Wanne wieder herzustellen die gezeigte Taste f r etwa 6 Sekund...

Page 120: ...on wie folgt vorgehen Innerhalb 5 Minuten ab dem Auftreten des Alarms die feh lende Wassermenge einlaufen lassen die Funktion wird wieder am Punkt der Unterbrechung aufgenommen und zu Ende gef hrt Wir...

Page 121: ...St rung der Steuerelektronik Siehe Abschnitt Die Hydromassage startet nicht Der elektronische Schutzschalter hat angesprochen Siehe Abschnitt Die Hydromassage startet nicht Absinken des Wasserstandes...

Page 122: ...n mit einem handels blichen Poliermittel behandelt werden Bei Kratzern oder gr eren Sch den muss man sich an ei ne Kundendienststelle Jacuzzi wenden HYDROMASSAGED SEN Die Flanschabdeckung 1 mit Hilfe...

Page 123: ...ben im warmen Wasser belkeit Schwindelgef hl und Bewusstlosigkeit verursachen kann M chte man l nge re Zeit bei eingeschalteter Funktion Hydromassage in der Wanne bleiben sollte die Wassertemperatur e...

Page 124: ...tor y mante niendo pulsado el bot n durante 4 segundos aproximada mente aparecer la pantalla de la ilustraci n Para restablecer el funcionamiento normal de la ba era man tener pulsado durante 6 segund...

Page 125: ...n 5 minutos desde la aparici n de la alarma la funci n volve r a iniciar a partir del punto en que se ha interrumpido hasta el fi nal del ciclo Sin embargo si no se restablece el nivel antes de que pa...

Page 126: ...caja electr nica Ver el punto El hidromasaje no se inicia Actuaci n de la protecci n electr nica salvavidas Ver el punto El hidromasaje no se inicia Disminuci n del nivel de agua en la ba era Esta con...

Page 127: ...os disolventes Se puede dar brillo peri dicamente a la ba era utilizando un abrillantador com n En caso de ara azos o da os de una cierta importancia es necesario acudir a un Centro de Asistencia Jacu...

Page 128: ...do cuando una persona sola use el hidro masaje permanecer demasiado tiempo en el agua calien te puede causar n usea mareos o desvanecimientos Si se pretende usar el hidromasaje durante periodos bas ta...

Page 129: ...129 4 Jacuzzi 4 6 Jacuzzi 4 ERROR POSITION ATTENTION PLEASE 16 30 ATTENTION PLEASE 16 30 6 ELECTRONIC PROTECTION DF ATTENTION PLEASE 16 30 ELECTRONIC PROTECTION E1 ATTENTION PLEASE 16 30...

Page 130: ...130 Waiting Position 4 ERROR POSITION Jacuzzi 5 5 4...

Page 131: ...131 4 4 1 1 5 5 5 5 60 ATTENTION PLEASE 16 30 ATTENTION PLEASE 16 30...

Page 132: ...132 4 Jacuzzi 1 2 3 4 3 4 4 3 2 1 4 NO ALARM OK 16 30...

Page 133: ...133 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi Europe Jacuzzi JSha Mi JSha Mi 40 40 5 10 60 C...

Page 134: ......

Page 135: ......

Page 136: ...4162 Fax 93 238 5032 93 272 2149 spagna jacuzzi it I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S p A che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza...

Reviews: