background image

11

  -  Fußboden und Wände: gefliest oder verkleidet, jedoch 

ohne Scheuerleiste und/oder Vorsprünge.

Abflussvorbereitung und Wasseranschlüsse

■ 

der Abfluss der Duschkabine sollte aussehen wie unter Pos. 

oder 1a gezeigt 

(auf das Datenblatt des jeweiligen Modells Bezug 

nehmen).

ANMERKUNG FÜR MODELLE OHNE DUSCHTASSE
Bei diesen Modellen wird der Auslass des Heizkessels an 
eine Öffnung an der Unterseite des Paneels der Duschkabi-
ne angeschlossen, so dass das Wasser in die Tasse fällt und 
von dort in den Abfluss gelangt.
  Andernfalls kann der Auslass des Heizkessels direkt mit 
einem Siphon (nicht mitgeliefert)
 mit Schlauchhalterung ver-
bunden werden.

■ 

Für den Anschluss an das Kalt- und Warmwassernetz emp-

fiehlt sich die Verwendung von 90°  - 1/2” Knien, die an der an-
gegebenen Stelle positioniert werden (Pos. 5). 

■ 

Ferner sollten an den Versorgungsrohren keine Fittings ein-

geplant werden, damit Druckverluste mit folglichem Leistungs-
abfall der hydraulischen Funktionen vermieden werden.

■ 

Für die korrekte Funktion der Apparatur müssen die Drücke 

und die Durchflusswerte der Wasserversorgung der Duschkabi-
ne gewährleistet werden, wie in der Tabelle  „Hydraulische Da-
ten” angegeben.

 Bei „hartem” Wasser sollte in der Hydraulikanlage, die 
das Gerät versorgt, ein Entkalker installiert werden, 
damit Kalkablagerungen vermindert und/oder verhin-
dert werden.

n  

ACHTUNG: (IEC 60335-1/A2) Der Druck der Wasserlei-
tung, die das Gerät versorgt, darf 600 kPa (6 bar) nicht 
überschreiten.

INSTALLATION DER SCHUTZVORRICHTUNG FÜR DAS WAS-
SERNETZ (TRENNVORRICHTUNG) – OPTIONAL

Im Wassernetz kann es zu Druckvariationen kommen, die zu einer 
Richtungsumkehr des Wasserflusses in den Leitungen führen kön-
nen. Unter diesen Umständen könnte das Schmutzwasser aus der 
Duschkabine in das öffentliche Wassernetz gesogen werden.
Wo dieses Problem auftritt bzw. in Ländern, in denen dies vorge-
schrieben ist, empfiehlt Jacuzzi die Installation des entsprechenden 
Bausatzes, der aus einer Schutzvorrichtung (Trennvorrichtung) und 
dem entsprechenden Zubehör besteht (für die Abmessungen und 
den Installationsbereich der Trennvorrichtung siehe die Angaben in 
der Gebrauchsanleitung des Bausatzes).

Vorbereitung des elektrischen Anschlusses

■ 

Bei allen Modellen mit elektronischen Funktionen muss der 

Anschluss an das Stromnetz und die Erdung mittels genormtem 
Kabel vorbereitet werden, das angeordnet wird, wie unter Pos. 2 
gezeigt 

(auf das Datenblatt des jeweiligen Modells Bezug nehmen).

 

■ 

Der elektrische Anschluss kann wie folgt vorgenommen wer-

den:

 

Cloud 100x80 - 120x80

 

- Einphasenleitung (220-240V 1~)

 

Cloud 140x90

 

- Einphasenleitung (220-240V 1~)

   -  Dreiphasenleitung bestehend aus zwei Phasenl 

Neutralleiter (380-415V 2N~)

■ 

Die nominale Versorgungsspannung des Gerätes ist im-

mer und in jedem Fall 220-240V.

■ 

Das Gerät kann auch in Ländern installiert werden, in 

denen die 220-240-V-Spannung von einem zweiphasigen 
System geliefert wird; für den Anschluss siehe Installations-
anleitung.

■ 

Die Apparatur kann mit einem Alarmkreis verbunden werden: 

dazu im Bereich mit dem Symbol der Klingel ein zweiadriges Ka-
bel mit den Mindestmerkmalen des Typs H 05 VV-F 2x2,5 mm

2

 

vorbereiten; die Verwendung dieses Kabels ist unverzichtbar, da-
mit die Kabelklemme am Schaltkasten den vorschriftsmäßigen 
Schutzgrad (Dichtigkeit) gewährleistet.
  Der Rufmelder (Klingel, Summer, Lampe, etc.) kann sowohl 

Summary of Contents for Cloud 100

Page 1: ...cloud Scheda di preinstallazione Pre installation sheet Fiche technique de pr installation Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de preinstalaci n 100X80 120X80 140X90...

Page 2: ......

Page 3: ...metros Los dibujos facilitados no est n a escala Hinweise Alle Ma angaben sind in Zentimetern angegeben Die abgebildeten Zeichnungen sind nicht ma stabsgetreu Index Info preparations 6 7 Technical spe...

Page 4: ...Per quanto riguarda le quote dimensionali fare riferimento alla scheda tecnica di ogni modello Il luogo d installazione deve avere le seguenti caratteristiche Pareti diritte e a bolla Pavimento e par...

Page 5: ...con un assorbimento massimo di corrente pari a 5 A Sicurezzaelettrica I box doccia Cloud sono apparecchiature sicure costruite nel ri spetto delle norme EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 E...

Page 6: ...n of the drainage column the instructions provided with the technical specifications refer to the Cloud tray n ATTENTION in order to install Cloud to its own tray the aforementioned must be installed...

Page 7: ...by a two phase system For the connection please refer to the instruction manual It is possible to connect the appliance to an alarm circuit pro vide in the area marked with the bell symbol a bipolar c...

Page 8: ...chaque mod le Les cabines de douche Cloud peuvent tre install es sur leur propre receveur en option il est dans tous les cas n cessaire de pr voir une excavation dans le sol pour l encastrement par ti...

Page 9: ...lectrique peut tre effectu comme suit Cloud 100x80 120x80 ligne monophas e 220 240V 1 Cloud 140x90 ligne monophas e 220 240V 1 ligne triphas e compos e de deux conducteurs de phase un conducteur de ne...

Page 10: ...irage conforme aux normes EN 62471 2009 groupe de classement des lampes exempt Ne pas observer directement avec des instruments optiques jumelles cam ra loupes m ATTENTION D brancher l appareil de la...

Page 11: ...n es zu Druckvariationen kommen die zu einer Richtungsumkehr des Wasserflusses in den Leitungen f hren k n nen Unter diesen Umst nden k nnte das Schmutzwasser aus der Duschkabine in das ffentliche Was...

Page 12: ...F 3x2 5 mm2 liegen m Die Elektroanlage des Geb udes muss mit einem FI Schalter mit einem Ausl sestrom von max 30 mA ausgestattet sein n Falls die elektrische Anlage des Geb udes nicht in der Lage ist...

Page 13: ...r ulica de alimentaci n del equipo un des calcificador para reducir o evitar los dep sitos de cal n ATENCI N IEC 60335 1 A2 La presi n de la instala ci n hidr ulica que alimenta el equipo no debe supe...

Page 14: ...as normas nacionales espec ficas m Cuando as est previsto es necesario montar dispo sitivos oportunos que formen parte de la instalaci n fija instalados seg n las normas en vigor que desco necten el e...

Page 15: ...15 1 1a 90 1 2 5 n n IEC 60335 1 A2 600 a 6 Jacuzzi...

Page 16: ...240 1 Cloud 140x90 220 240 1 380 415 2N 220 240 220 240 H 05 VV F 2x2 5 2 220 240 5 A Cloud EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 m 1 m m III m H 05 VV F 3x2 5 2 m 30 A n Cloud EN...

Page 17: ...17 Caratteristiche tecniche Technical specifications Caract ristiques techniques Technische Merkmale Caracter sticas t cnicas...

Page 18: ...optimale Optimaler Druck Presi n ptima bar 2 3 2 3 2 3 Consumo d acqua Water consumption Consommation d eau Wasserverbrauch Consumo de agua l min 13 z 13 z 13 z COLLEGAMENTI CONNECTIONS RACCORDEMENTS...

Page 19: ...50 60 Bagno turco Turkish bath Bain turc Dampfbad Ba o turco kW 2 5 j k 2 5 j k 2 5 j k j potenza assorbita power absorption puissance absorb e Leistungsaufnahme potencia absorbida k a 230 V at 230 V...

Page 20: ...50 60 Bagno turco Turkish bath Bain turc Dampfbad Ba o turco kW 3 5 j k 3 5 j k 3 5 j k j potenza assorbita power absorption puissance absorb e Leistungsaufnahme potencia absorbida k a 230 V at 230 V...

Page 21: ...21 Scheda di preinstallazione Pre installation sheet Fiche technique de pr installation Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de preinstalaci n...

Page 22: ...zu denTexten der Seiten 10 11 A adir a los textos de las p gs 12 13 14 15 cm conpiattoJacuzzi withJacuzzi tray avecreceveurJacuzzi mitJacuzzi Duschtasse conplatoJacuzzi Jacuzzi NB raffiguratalaversio...

Page 23: ...zu denTexten der Seiten 10 11 A adir a los textos de las p gs 12 13 14 15 cm conpiattoJacuzzi withJacuzzi tray avecreceveurJacuzzi mitJacuzzi Duschtasse conplatoJacuzzi Jacuzzi NB raffiguratalaversio...

Page 24: ...llaeliberadaimpedimenti area which is flat level and free from obstacles zone plate niveau et libre de tout obstacle ebener gerader Be reich ohne Hindernisse zona llana nivelada y libre de obst culos...

Page 25: ...llaeliberadaimpedimenti area which is flat level and free from obstacles zone plate niveau et libre de tout obstacle ebener gerader Be reich ohne Hindernisse zona llana nivelada y libre de obst culos...

Page 26: ...6 7 Joindre aux textes des pages 8 9 Zusatz zu denTexten der Seiten 10 11 A adir a los textos de las p gs 12 13 14 15 conpiattoJacuzzi withJacuzzi tray avecreceveurJacuzzi mitJacuzzi Duschtasse conpla...

Page 27: ...adir a los textos de las p gs 12 13 14 15 conpiattoJacuzzi withJacuzzi tray avecreceveurJacuzzi mitJacuzzi Duschtasse conplatoJacuzzi Jacuzzi portascorrevole sliding door porte coulissante Schiebet r...

Page 28: ...s flat level and free from obstacles zone plate niveau et libre de tout obstacle ebener gerader Bereich ohne Hindernisse zona llana nivelada y libre de obst culos zonapredisposizionescarico drain syst...

Page 29: ...lat level and free from obstacles zone plate niveau et libre de tout obstacle ebener gerader Bereich ohne Hindernisse zona llana nivelada y libre de obst culos zonapredisposizionescarico drain system...

Page 30: ...es 6 7 Joindre aux textes des pages 8 9 Zusatz zu denTexten der Seiten 10 11 A adir a los textos de las p gs 12 13 14 15 conpiattoJacuzzi withJacuzzi tray avecreceveurJacuzzi mitJacuzzi Duschtasse con...

Page 31: ...1 A adir a los textos de las p gs 12 13 14 15 conpiattoJacuzzi withJacuzzi tray avecreceveurJacuzzi mitJacuzzi Duschtasse conplatoJacuzzi Jacuzzi portascorrevole sliding door porte coulissante Schiebe...

Page 32: ...h is flat level and free from obstacles zone plate niveau et libre de tout obstacle ebener gerader Bereich ohne Hindernisse zona llana nivelada y libre de obst culos zonapredisposizionescarico drain s...

Page 33: ...s flat level and free from obstacles zone plate niveau et libre de tout obstacle ebener gerader Bereich ohne Hindernisse zona llana nivelada y libre de obst culos zonapredisposizionescarico drain syst...

Page 34: ...dificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Reviews: