background image

 

www.jacuzzi.com

 

Page 5

Français

Trousse d'évacuation du trop-plein

Directives d’installation

Cette trousse d'évacuation possède un câble exposé de 66 cm et elle est conçue pour convenir aux 

baignoires de 43 à 56 cm de hauteur.

Outils requis

Niveau

Scie à métaux

Règle ou ruban à mesurer

Tournevis standard

Mastic de plombier

Clé Allen de 2,4 mm

Papier d'émeri

Clé anglaise (clé à molette Crescent)

Directives d’installation

1.  Montez à sec l'assemblage du trop-plein et  

 

le dauphin d'évacuation sur la baignoire  

 

comme dans l'illustration. Reportez-vous à  

 

la feuille de spécifications de la baignoire  

 

pour connaître les dimensions  

 

recommandées. 

 

 

Remarque : NE détachez PAS le câble 

 

du dauphin d'évacuation pour aucune  

 

raison. Coupez les extrémités du tube  

 

d'assemblage du trop-plein et du tube  

 

du dauphin d'évacuation si nécessaire  

 

pour y arriver. Éliminez les bords rugueux  

 

avec du papier d'émeri avant d'effectuer le  

 

montage.

2.  Installez le dauphin d'évacuation (D) au  

 

moyen du boulon d'évacuation en laiton  

 

(A), de la crépine (B) et du joint  

 

d'étanchéité (C) comme dans l'illustration.  

 

Serrez le boulon d'évacuation (A) pour le  

 

sécuriser. Ne serrez pas trop car vous  

 

risquez alors d'endommager l'assemblage  

 

du dauphin d'évacuation! 

 

 

Remarque : la lèvre supérieure de la 

 

baignoire DOIT être au niveau. Assurez- 

 

vous que la surface de scellement  

 

supérieure et inférieure du fond de la  

 

baignoire est propre, plate et lisse avant le  

 

montage.

D

A

B

C

Le trop-plein et le tube  

du dauphin d'évacuation 

doivent se prolonger de  

2,5 à 3,8 cm dans les 

extrémités du raccord  

en T d'évacuation

Assemblage  

du trop-plein

Raccord en T  

d'évacuation

Paroi de la 

baignoire

Dauphin d'évacuation

Boulon d'évacuation 

en laiton

S’assurer que la crépine 

est de niveau et à  

égalité avec la surface  

de la baignoire.

Baignoire

Joint d’étanchéité

Mastic de plombier requis

Summary of Contents for 689897

Page 1: ...cable for any reason Cut Overflow Assembly Tube and Drain Shoe Tube ends as necessary to achieve fit Remove rough edges with sandpaper prior to assembly 2 Install Drain Shoe D using supplied brass Dra...

Page 2: ...G with an adjustable wrench to secure Overflow Do Not Overtighten 5 Install Drain Knob over Overflow Shaft set screw against flat surface Then adjust Knob for a 1 16 1 8 wall gap as illustrated Finall...

Page 3: ...stment CAUTION Plunger Lock Nut must be tightened against plunger shaft prior to tub use 7 Test drain operation by turning Overflow Handle as follows To Open Drain Turn Knob 1 8 turn clockwise J To Cl...

Page 4: ...e g fill spout kits trim kits skirts pillows etc against defects in material or workmanship Warranty coverage begins on the date the option or accessory was originally purchased by the user Contact o...

Page 5: ...si n cessaire pour y arriver liminez les bords rugueux avec du papier d meri avant d effectuer le montage 2 Installez le dauphin d vacuation D au moyen du boulon d vacuation en laiton A de la cr pine...

Page 6: ...n Ne serrez pas trop 5 IInstallez le bouton d vacuation sur la tige du trop plein vis de r glage plat contre la surface Ajustez ensuite le bouton pour obtenir un cart mural de 1 6 3 2 mm comme dans l...

Page 7: ...serr contre le mandrin du plongeur avant d utiliser la baignoire 7 V rifiez le fonctionnement de l vacuation en tournant la poign e d vacuation comme suit Pour ouvrir le drain tournez le bouton d un...

Page 8: ...sses de garniture les jupes les coussins etc contre les d fauts de mat riaux et de main d oeuvre La couverture de garantie commence la date o l option ou l accessoire ont t originalement achet s par l...

Page 9: ...os del Tubo de montaje del rebosadero y del Tubo del canal de desag e para que se ajusten Elimine los bordes speros con papel de lija antes del montaje 2 Instale el Canal de desag e D con el Perno de...

Page 10: ...dero No ajuste en exceso 5 Instale la Perilla de desag e sobre el Eje del rebosadero fije el tornillo en la superficie plana A continuaci n ajuste la Perilla para lograr una brecha en la pared de 1 16...

Page 11: ...ajustarse en el eje de pist n antes de usar la ba era 7 Pruebe el funcionamiento del desag e girando la manija del rebosadero de la siguiente manera Para abrir el desag e gire la perilla 1 8 en el se...

Page 12: ...rdes almohadas etc contra defectos en el material o en la confecci n La cobertura de la garant a entra en vigencia a partir de la fecha de compra de la opci n o accesorio por el usuario P ngase en con...

Reviews: