background image

3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1

Shut off the water supply. Remove the old faucet.

Optional Flange Installation

Before installation, ensure that the flange (1) is 

placed on the bottom of the new faucet assembly (2). 

Place the faucet assembly (2) through the mounting 

hole in sink.

Fermez l'alimentation en eau. Enlevez l’ancien 

robinet.

Possibilité d’installation d’une bride

Avant l’installation, assurez-vous que la bride (1) 

est placée au bas du nouveau robinet (2). Placez 

l’ensemble de robinet (2) dans les trous de 

montage du lavabo.

2a

Optional Escutcheon Installation

Before installation, remove the flange. Align the hole 

in the gasket (1) and deck plate (2) with the mounting 

hole in the sink. Place the faucet assembly (3) through 

the deck plate (2) and mounting hole in the sink until 

the faucet assembly (3) sets on top of deck plate (2). 

NOTE: If the sink is uneven, use silicone under the 

gasket (1).

Installation avec écusson (facultative)

Veuillez retirer la bride avant l’installation. Alignez les 

trous du joint d’étanchéité (1) et de l’applique (2) 

avec les trous de montage du lavabo. Insérez l’ensemble 

de robinet (3) à travers les trous de l’applique (2) et les 

trous de montage du lavabo de manière à ce qu’il repose 

sur l’applique (2). REMARQUE : Si le lavabo est inégal, 

utilisez de la silicone sous le joint d’étanchéité (1).

2b

1

2

3

Cierre el suministro de agua. Retire el grifo 

anterior.

Instalación de brida opcional

Antes de la instalación, asegúrese de que la 

brida (1) esté en la parte inferior del nuevo 

ensamble de grifo (2). Coloque el ensamble 

del grifo (2) en el orificio de montaje del 

lavamanos.

Instalación opcional del escudo de bocallave

Retire la brida antes de la instalación. Alinee el orificio 

de la empaquetadura (1) y de la placa de la plataforma (2) 

con el orificio de montaje del lavamanos. Coloque el 

ensamble del grifo (3) a través de la placa de la 

plataforma (2) y del orificio de montaje del lavamanos 

hasta que el ensamble del grifo (3) se fije en la parte 

superior de la placa de la plataforma (2). NOTA: Si el 

lavamanos está disparejo, utilice silicona debajo de la 

empaquetadura (1).

1

2

Summary of Contents for 67691W-6004

Page 1: ...VOTRE RE U ICI ADJUNTE SU RECIBO AQU Serial Number Num ro de s rie N mero de serie ___________________ Purchase Date Date d achat Fecha de compra __________________ 2017 09 13 V1 Des questions des pr...

Page 2: ...fectuer une installation ad quate Si vous ne respectez pas les instructions le robinet peut se desserrer et causer des blessures graves Siga atentamente las instrucciones de instalaci n El instalador...

Page 3: ...n facultative Veuillez retirer la bride avant l installation Alignez les trous du joint d tanch it 1 et de l applique 2 avec les trous de montage du lavabo Ins rez l ensemble de robinet 3 travers les...

Page 4: ...onto the pop up body 1 by twisting clockwise until secure Ins rez le tuyau d vacuation 1 dans le lavabo Assurez vous que le joint sup rieur 2 repose fermement entre le haut du lavabo et le haut du tuy...

Page 5: ...eau et laissez couler l eau chaude et l eau froide au moins une minute chacune Ceci purge tous les d bris qui pourraient endommager les pi ces internes Pendant que l eau coule v rifiez s il y a des f...

Page 6: ...ou de chapeau n est pas assez serr 2 La cartouche est endommag e 1 La tuerca del bonete no est lo suficientemente apretada 2 El cartucho est da ado 1 Remove the handle and retighten the bonnet nut 2 I...

Page 7: ...ou d une installation inad quate ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la p riode de gara...

Page 8: ...3 Index Indicateur ndice RP803902707 4 Cap O Ring Capuchon et joint torique Tapa y junta t rica RP805242707 5 Bonnet Nut crou de chapeau Tuerca del bonete RP70544 Printed in China Imprim en Chine Imp...

Reviews: