background image

8

For replacement parts, call our customer service department at 

1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer 

avec notre service à la clientèle au 1 800 288-4002, entre 9 h 

et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro 

Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-288-4002, de 

lunes a viernes de 9 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

PART

PIÈCE

PIEZA

DESCRIPTION 

MP43845-ORB
MP43845-ORB
MP43845-ORB

MP43000-BN
MP43000-BN
MP43000-BN

1

Handle / Manette / Llave

RP805252707

2

Set Screw / Vis de pression / Tornillo de fijación

RP50185

3

Index / Indicateur / Índice

RP803902707

4

Cap & O-Ring / Capuchon et joint torique / Tapa y junta tórica  

RP805242707

5

Bonnet Nut / Écrou de chapeau / Tuerca del bonete

RP70544

Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China

DESCRIPTION 
DESCRIPCIÓN

6

Connector / Raccord / Conector

RP50184

7

Cartridge / Cartouche / Cartucho

RP20073

8

Aerator / Aérateur / Aireador

RP30187

9

Flange / Bride / Brida

RP805262707

10

Deck plate / Applique / Placa de plataforma

RP805272707

11

Gasket / Joint / Empaquetadura

RP80528

13

Metal Washer / Rondelle en métal / Arandela de metal

RP64188

14

Nut / Écrou / Tuerca 

RP56086

15

Screw / Vis / Tornillo 

RP50004

12

Plastic Washer / Rondelle en plastique / Arandela de plástico

RP64131

16

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Pop-up / Tuyau d’évacuation / Levadizo 

RP402692707

RP8052504

RP50185

RP8039004
RP8052404

RP70544
RP50184
RP20073
RP30187

RP8052604
RP8052704

RP80528

RP64188
RP56086
RP50004

RP64131

RP4026904

Summary of Contents for 67691W-6004

Page 1: ...VOTRE RE U ICI ADJUNTE SU RECIBO AQU Serial Number Num ro de s rie N mero de serie ___________________ Purchase Date Date d achat Fecha de compra __________________ 2017 09 13 V1 Des questions des pr...

Page 2: ...fectuer une installation ad quate Si vous ne respectez pas les instructions le robinet peut se desserrer et causer des blessures graves Siga atentamente las instrucciones de instalaci n El instalador...

Page 3: ...n facultative Veuillez retirer la bride avant l installation Alignez les trous du joint d tanch it 1 et de l applique 2 avec les trous de montage du lavabo Ins rez l ensemble de robinet 3 travers les...

Page 4: ...onto the pop up body 1 by twisting clockwise until secure Ins rez le tuyau d vacuation 1 dans le lavabo Assurez vous que le joint sup rieur 2 repose fermement entre le haut du lavabo et le haut du tuy...

Page 5: ...eau et laissez couler l eau chaude et l eau froide au moins une minute chacune Ceci purge tous les d bris qui pourraient endommager les pi ces internes Pendant que l eau coule v rifiez s il y a des f...

Page 6: ...ou de chapeau n est pas assez serr 2 La cartouche est endommag e 1 La tuerca del bonete no est lo suficientemente apretada 2 El cartucho est da ado 1 Remove the handle and retighten the bonnet nut 2 I...

Page 7: ...ou d une installation inad quate ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la p riode de gara...

Page 8: ...3 Index Indicateur ndice RP803902707 4 Cap O Ring Capuchon et joint torique Tapa y junta t rica RP805242707 5 Bonnet Nut crou de chapeau Tuerca del bonete RP70544 Printed in China Imprim en Chine Imp...

Reviews: