6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•
and void your warranty.
• Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d’acier ni de produit
• Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya
que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
Flushing and checking for leaks:
IMPORTANT: After installation is complete, remove
the aerator (1) with a coin (2) to flush the water lines.
Turn on the water supply and allow both hot and cold
water to run for at least one minute each. This flushes
away any debris that could cause damage to internal
parts. While the water is running, check for leaks.
Turn off the water and replace the aerator.
Purge et recherche de fuites:
IMPORTANT : Une fois l’installation terminée, retirez
l’aérateur (1) à l’aide d’une pièce de monnaie (2) pour
évacuer les conduites d’alimentation en eau. Ouvrez
l'alimentation en eau et laissez couler l'eau chaude et
l'eau froide au moins une minute chacune. Ceci purge
tous les débris qui pourraient endommager les pièces
internes. Pendant que l’eau coule, vérifiez s’il y a des
fuites. Coupez l’alimentation en eau et replacez
l'aérateur.
IMPORTANTE: Cuando la instalación esté completa,
retire el aireador (1) con una moneda (2) para
descargar las líneas de suministro. Abra el suministro
de agua y deja correr agua fría y caliente durante al
menos un minuto cada una. Esto enjuagará cualquier
suciedad que podría dañar las piezas internas. Con
el chorro abierto, verifique que no haya fugas. Cierre
el suministro de agua y vuelva a colocar el aireador.
7
1
2