background image

6

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO

•  

and void your warranty.

•  Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d’acier ni de produit 

•  Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya 

que pueden dañar el acabado y anular la garantía.

Flushing and checking for leaks:

IMPORTANT: After installation is complete, remove

the aerator (1) with a coin (2) to flush the water lines.

Turn on the water supply and allow both hot and cold

water to run for at least one minute each. This flushes

away any debris that could cause damage to internal

parts. While the water is running, check for leaks.

Turn off the water and replace the aerator.

Purge et recherche de fuites:

IMPORTANT : Une fois l’installation terminée, retirez

l’aérateur (1) à l’aide d’une pièce de monnaie (2) pour

évacuer les conduites d’alimentation en eau. Ouvrez

l'alimentation en eau et laissez couler l'eau chaude et

l'eau froide au moins une minute chacune. Ceci purge

tous les débris qui pourraient endommager les pièces

internes. Pendant que l’eau coule, vérifiez s’il y a des

fuites. Coupez l’alimentation en eau et replacez

l'aérateur.

IMPORTANTE: Cuando la instalación esté completa,

retire el aireador (1) con una moneda (2) para

descargar las líneas de suministro. Abra el suministro

de agua y deja correr agua fría y caliente durante al

menos un minuto cada una. Esto enjuagará cualquier

suciedad que podría dañar las piezas internas. Con

el chorro abierto, verifique que no haya fugas. Cierre

el suministro de agua y vuelva a colocar el aireador.

7

1

2

Summary of Contents for 0702752

Page 1: ...04 ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Purchase Date Date d achat Fecha de compra __________________ 2019 04 08 V2 Des questions des problèmes des pièces manquantes Avant de retourner l article au détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 800 288 4002 entre 9 h et 20 h HNE du lundi au vendredi Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la t...

Page 2: ...O DEL PAQUETE PART PIÈCE PIEZA DESCRIPTION QUANTITÉ CANTIDAD A Faucet Robinet Grifo B C DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY 1 1 2 2 A C D Gasket Joint Empaquetadura Mounting Nut Écrou de montage Tuerca de montaje B D 1 Pop up Tuyau d évacuation Levadizo ...

Page 3: ...r une installation adéquate Si vous ne respectez pas les instructions le robinet peut se desserrer et causer des blessures graves Siga atentamente las instrucciones de instalación El instalador tiene la responsabilidad de realizar una instalación adecuada Si no sigue los procedimientos correctos de instalación el grifo puede soltarse y provocar lesiones graves Avant de commencer l installation con...

Page 4: ...e du lavabo REMARQUE Si le lavabo est inégal utilisez de la silicone sous le joint d étanchéité 1 2 Cierre el suministro de agua Retire el grifo anterior Asegúrese de que la empaquetadura 1 esté en la parte inferior del nuevo grifo 2 Coloque el ensamble del grifo 2 en el orificio de montaje del lavamanos NOTA Si el lavamanos está disparejo utilice silicona debajo de la empaquetadura 1 1 2 3 Secure...

Page 5: ...esionando la empaquetadura inferior 1 hacia abajo en la parte superior de la tuerca 2 y gírelas juntas Inserte el cuerpo levadizo 1 en el lavamanos Asegúrese de que la empaquetadura superior 2 se asiente de manera segura entre la parte superior del lavamanos y la parte superior del cuerpo levadizo 1 Desde debajo del lavamanos enrosque el ensamble de la empaquetadura inferior 3 y la tuerca 4 en el ...

Page 6: ...e the water is running check for leaks Turn off the water and replace the aerator Purge et recherche de fuites IMPORTANT Une fois l installation terminée retirez l aérateur 1 à l aide d une pièce de monnaie 2 pour évacuer les conduites d alimentation en eau Ouvrez l alimentation en eau et laissez couler l eau chaude et l eau froide au moins une minute chacune Ceci purge tous les débris qui pourrai...

Page 7: ...ou de chapeau n est pas assez serré 2 La cartouche est endommagée 1 La tuerca del bonete no está lo suficientemente apretada 2 El cartucho está dañado 1 Remove the handle and retighten the bonnet nut 2 If the problem occurs after retightening the bonnet nut call customer service for a new cartridge and replace it after you receive the new cartridge 1 Retirez la poignée et resserrez l écrou de chap...

Page 8: ...rié ou d une installation inadéquate ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la période de garantie Aucune autre garantie explicite n est consentie Le fabricant décline toute garantie implicite Le fabricant n est pas responsable des dommages accessoires consécutifs ou spéciaux découlant de ...

Page 9: ...ija RP13447 XXXX 2 Bonnet Nut Écrou de chapeau Tuerca del bonete RP70545 3 Washer Rondelle Arandela RP64124 4 Cartridge H Cartouche H Cartucho H RP20035 5 Cartridge C Cartouche C Cartucho C RP20036 6 Mounting Nut Écrou de montage Tuerca de montaje RP56084 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 7 Aerator Aérateur Aireador RP30187 8 8 1 2 3 4 5 6 7 Pop up Tuyau d ...

Reviews: