background image

5

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Remove the bottom gasket (1) and nut (2) from the

top gasket (3) and pop-up body (4). Attach these 

pieces together by pushing the bottom gasket (1) 

down into the top of the nut (2) and twisting 

together.

Retirez le joint inférieur (1) et l’écrou (2) du joint 

supérieur (3) et du tuyau d’évacuation (4). Fixez 

ces pièces en poussant le joint inférieur (1) dans 

le haut de l’écrou (2) et en les vissant ensemble.

4

1

2

4

3

Insert the pop-up body (1) into the sink. Ensure that 

the top gasket (2) rests securely between the top of 

the sink and the top of the pop-up body (1). From 

underneath the sink, screw the bottom gasket (3) 

and nut (4) assembly onto the pop-up body (1) by 

twisting clockwise until secure.

NOTE: This pop-up assembly is only to be used with 

sinks that have an integrated overflow. 

Insérez le tuyau d’évacuation (1) dans le lavabo. 

Assurez-vous que le joint supérieur (2) repose 

fermement entre le haut du lavabo et le haut du tuyau 

d’évacuation (1). En vous positionnant sous le lavabo, 

vissez l’ensemble du joint inférieur (3) et de l’écrou (4) 

au tuyau d’évacuation (1) en le tournant dans le sens 

des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.

REMARQUE : Cette évacuation mécanique ne doit 

pas être utilisée avec les lavabos à trop-plein intégré.

Retire la empaquetadura inferior (1) y la tuerca (2) 

de la empaquetadura superior (3) y el cuerpo 

levadizo (4). Una estas piezas presionando la 

empaquetadura inferior (1) hacia abajo en la parte 

superior de la tuerca (2) y gírelas juntas.

Inserte el cuerpo levadizo (1) en el lavamanos. 

Asegúrese de que la empaquetadura superior (2) se 

asiente de manera segura entre la parte superior del 

lavamanos y la parte superior del cuerpo levadizo (1). 

Desde debajo del lavamanos, enrosque el ensamble 

de la empaquetadura inferior (3) y la tuerca (4) en el 

cuerpo levadizo (1) girándolo en dirección de las 

manecillas del reloj hasta que esté asegurado.

NOTA: Este conjunto ensamblado emergentes es sólo

para usar con lavamanos que tengan rebosadero 

integrado.

1

2

3

4

2

1

3

5

6

1

2

3

1

2

1

2

Make Connections to water lines:

Use 1/2 in. I.P.S. faucet connections (2, not included), 

or use supply line coupling nuts (3, not included) with 

a 3/8 in. O.D. ball-nose riser (1, not included). Use 

wrenches to tighten the connections. Do not overtighten.

Branchement des conduites d'alimentation en eau :

Utilisez des raccords de robinet IPS de 1,27 cm

(½ po) (2, non compris), ou utilisez des écrous 

d'accouplement pour conduite d'alimentation 

(3, non compris) avec une colonne montante à bout 

sphérique de D.E. de 9,53 mm (3/8 po) (1, non compris). 

Serrez les raccords à l’aide d’une clé. Évitez de serrer 

excessivement.

Cómo hacer las conexiones de las tuberías de agua:

Use conexiones de grifos de 1/2" IPS (2, no incluidas) o

tuercas de acoplamiento de líneas de suministro

(3, no incluidas) con un tubo montante de bola

de diámetro exterior de 3/8" (1, no incluidas). Apriete las 

conexiones con una llave. No apriete demasiado.

Flush lines before connecting

Purgez les conduites avant de raccorder

Descargar las líneas antes de conectar

Summary of Contents for 0702752

Page 1: ...04 ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Purchase Date Date d achat Fecha de compra __________________ 2019 04 08 V2 Des questions des problèmes des pièces manquantes Avant de retourner l article au détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 800 288 4002 entre 9 h et 20 h HNE du lundi au vendredi Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la t...

Page 2: ...O DEL PAQUETE PART PIÈCE PIEZA DESCRIPTION QUANTITÉ CANTIDAD A Faucet Robinet Grifo B C DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY 1 1 2 2 A C D Gasket Joint Empaquetadura Mounting Nut Écrou de montage Tuerca de montaje B D 1 Pop up Tuyau d évacuation Levadizo ...

Page 3: ...r une installation adéquate Si vous ne respectez pas les instructions le robinet peut se desserrer et causer des blessures graves Siga atentamente las instrucciones de instalación El instalador tiene la responsabilidad de realizar una instalación adecuada Si no sigue los procedimientos correctos de instalación el grifo puede soltarse y provocar lesiones graves Avant de commencer l installation con...

Page 4: ...e du lavabo REMARQUE Si le lavabo est inégal utilisez de la silicone sous le joint d étanchéité 1 2 Cierre el suministro de agua Retire el grifo anterior Asegúrese de que la empaquetadura 1 esté en la parte inferior del nuevo grifo 2 Coloque el ensamble del grifo 2 en el orificio de montaje del lavamanos NOTA Si el lavamanos está disparejo utilice silicona debajo de la empaquetadura 1 1 2 3 Secure...

Page 5: ...esionando la empaquetadura inferior 1 hacia abajo en la parte superior de la tuerca 2 y gírelas juntas Inserte el cuerpo levadizo 1 en el lavamanos Asegúrese de que la empaquetadura superior 2 se asiente de manera segura entre la parte superior del lavamanos y la parte superior del cuerpo levadizo 1 Desde debajo del lavamanos enrosque el ensamble de la empaquetadura inferior 3 y la tuerca 4 en el ...

Page 6: ...e the water is running check for leaks Turn off the water and replace the aerator Purge et recherche de fuites IMPORTANT Une fois l installation terminée retirez l aérateur 1 à l aide d une pièce de monnaie 2 pour évacuer les conduites d alimentation en eau Ouvrez l alimentation en eau et laissez couler l eau chaude et l eau froide au moins une minute chacune Ceci purge tous les débris qui pourrai...

Page 7: ...ou de chapeau n est pas assez serré 2 La cartouche est endommagée 1 La tuerca del bonete no está lo suficientemente apretada 2 El cartucho está dañado 1 Remove the handle and retighten the bonnet nut 2 If the problem occurs after retightening the bonnet nut call customer service for a new cartridge and replace it after you receive the new cartridge 1 Retirez la poignée et resserrez l écrou de chap...

Page 8: ...rié ou d une installation inadéquate ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la période de garantie Aucune autre garantie explicite n est consentie Le fabricant décline toute garantie implicite Le fabricant n est pas responsable des dommages accessoires consécutifs ou spéciaux découlant de ...

Page 9: ...ija RP13447 XXXX 2 Bonnet Nut Écrou de chapeau Tuerca del bonete RP70545 3 Washer Rondelle Arandela RP64124 4 Cartridge H Cartouche H Cartucho H RP20035 5 Cartridge C Cartouche C Cartucho C RP20036 6 Mounting Nut Écrou de montage Tuerca de montaje RP56084 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 7 Aerator Aérateur Aireador RP30187 8 8 1 2 3 4 5 6 7 Pop up Tuyau d ...

Reviews: